Глава 189 42.4 — Поездка

Группа следовала за гидом по очаровательным улицам Западного Аксбриджа и в конце концов прибыла на исследовательский участок, где их ждал мистер Джонс. Исследователь, мужчина средних лет с гривой седых волос, приветствовал их теплой улыбкой.

«Добро пожаловать, курсанты Аркадийской Охотничьей Академии! Я Роман Джонс, и мне приятно видеть вас здесь». Он протянул руку, пожимая руки Майе и остальной группе.

Майя ответила на этот жест взаимностью. «Спасибо, что приняли нас, мистер Джонс. Мы рады исследовать это историческое место и узнать больше о ваших исследованиях. Я много слышал о тебе от своего отца.

«Ах… Мистер Эвергрин говорил обо мне? Это большая честь».

«Конечно, он это сделал. Он всегда упоминает, насколько вы прилежны.

«Спасибо. Я обязательно нанесу ему визит позже».

«Было бы хорошо; Я уверен, что он будет приветствовать вас».

«Ахахаха…»

После того, как они обменялись кучей приветствий, Майя переключила свое внимание на своих коллег.

«Для тех, кто не знает, это профессор Роман Джонс. Он один из редких специалистов в области исторических исследований и артефактов. Его вклад сыграл решающую роль в раскрытии тайн прошлого Западного Аксбриджа», — объяснила Майя тоном искреннего уважения.

Роман Джонс скромно кивнул: «Я просто увлечен тем, что делаю. Итак, начнем наше исследование?

Несмотря на то, что Роман Джонс был довольно важной фигурой в этой области, он, похоже, на короткое время открылся ради группы.

Группа охотно следовала за мистером Джонсом, пока он вел их по различным разделам исследовательского объекта.

«Возможно, вы не сможете увидеть это в своей жизни. Это особый артефакт, которым пользовались жители этого места до дня Конвергенции Нексуса. Он не содержит никаких изменений, внесенных маной».

«Мана не внесла никаких изменений? Означает ли это, что этот артефакт отличается от того, что мы использовали?»

«Это действительно так. С того момента, как мана вошла в наш мир, жизнь сильно изменилась. Самые большие изменения можно наблюдать у живых существ, когда мы все приспосабливаемся к ним, но даже те, кто не живы, подвергаются этим изменениям».

«Ах…»

«И причина, по которой мы работаем над этими артефактами, состоит в том, чтобы взять их состояние в качестве ориентира для многих изменений и понаблюдать, каким оно было до того, как мана пришла в этот мир.

Он рассказал о значении каждого артефакта, раскрывая истории города по мере того, как они переходили от одной экспозиции к другой.

«Изучая эти артефакты, мы обнаруживаем нетронутое состояние жизни до влияния маны. Западный Аксбридж, каким вы видите его сегодня, когда-то был процветающим городом без той всепроникающей энергии, которую мы теперь знаем как мана. Артефакты здесь созданы еще до дня Конвергенции Нексуса, эпохи, когда магия не была неотъемлемой частью нашего существования, — объяснил мистер Джонс, его глаза светились страстью.

Он повел группу к разделу, где была представлена ​​карта Западного Аксбриджа с замысловатыми пометками. «Эти древние руины не только хранят историю города, но и несут в себе следы эпохи, когда мана не была определяющей силой. Мы предполагаем, что в нашем мире могла быть скрытая мана задолго до события Конвергенции Нексуса».

Один из студентов спросил: «Значит, вы предполагаете, что мана существовала в нашем мире еще до Конвергенции Нексуса?»

Мистер Джонс кивнул: «Это потрясающая возможность. Эти руины и артефакты словно окна в то время, когда магия не была обычным явлением. Если наша теория подтвердится, она может изменить наше понимание самой структуры нашего мира».

По мере дальнейшего исследования мистер Джонс подробно остановился на сложных связях между древними руинами и потенциальным существованием скрытой маны.

Он указывал на маркировку, символы и сооружения, намекающие на магическое влияние, предшествовавшее тому дню, когда мана затопила мир, а сами постройки древних руин практически противоречили идее немагического мира.

LightsΝοvel «Даже с точки зрения врача сама идея перемещения всех этих блоков или рытья такого количества туннелей в столь древние времена сама по себе противоречит течению времени».

Как он и сказал, он указал на огромные руины, сделанные только из стали.

«…..»

Хотя у всех студентов была своя доля высоких зданий, увидеть такое старое здание было определенно другим опытом.

«Однако есть еще один аспект, который подтверждает нашу теорию». В этот момент Джонс остановился и поднял руку.

«Я не знаю, заметили ли некоторые из вас, но мана в этом месте немного другая».

Джонс протянул руку, и, словно сотворив магию из самого воздуха, на его ладони заплясало пламя.

Однако пламя не имело типичных оранжевых или красных оттенков, присущих огню. Вместо этого они кружились неземным переливом цветов, плавно переходя от лазурного к изумрудному, а затем к аметисту.

«Я сам не так уж и силен в манипуляциях с огнем, но даже в этом случае результат можно увидеть только своими глазами. Это небольшая демонстрация своеобразной маны в этой локации. В отличие от маны, к которой мы привыкли в нашей повседневной жизни, мана в этих древних руинах несет в себе отчетливую вибрацию и разнообразие своей сущности».

Джонс объяснил, почему в его глазах отражается разноцветное пламя. Пока группа с трепетом наблюдала, он продолжил: «Эти уникальные колебания маны совпадают с нашей теорией о том, что до Конвергенции Нексуса в этом городе мог быть другой вид магической энергии. Артефакты и сам воздух в Западном Аксбридже, кажется, отражают остатки эпохи, когда магия проявлялась разнообразными и непредсказуемыми способами».

Все студенты с трепетом смотрели, как он показывает результаты. Представление о том, что мана здесь имеет свои уникальные характеристики, еще больше усилило тайну, окружающую древние руины.

«Это также причина того, что этот город до сих пор не затронут внешним миром и до сих пор сохранил свою уникальность».

Майя сама закончила его слова. «Чтобы убедиться, что наследие все еще существует, пока вы не найдете родственника».

Услышав это, Джонс улыбнулся. «Действительно.»

ХЛОПАТЬ В ЛАДОШИ!

И хлопком он снова привлек всеобщее внимание. — Что ж, я достаточно утомил вас своими теоретическими объяснениями, — сказал Джонс с добродушным смешком. «Теперь, я думаю, пришло время всем вам увидеть чудеса Западного Аксбриджа собственными глазами. Хотя сегодня мы не будем углубляться в самые глубокие части исследовательского объекта, прогулка по самому городу имеет свое историческое значение».

Он указал на городской пейзаж, лежащий за ним, на древние постройки и мощеные улицы, нашептывающие истории ушедшей эпохи.

«Не стесняйтесь исследовать, задавать вопросы и погружаться в историю, которая присутствует в каждом уголке этого места. Обратите внимание на архитектурные нюансы, остатки общества, которое когда-то здесь процветало».

Майя, та, что намекнула на это глазами, хлопнула в ладоши. «Все в порядке! Рассредоточимся, но остаемся в пределах отведенных мест. Наслаждайтесь опытом, и если у вас есть какие-либо вопросы, не стесняйтесь спрашивать. Мы встретимся здесь вечером и проследим за тем, чтобы ваши оповещения были включены, так как я свяжусь с вами, если появится что-то необходимое.

Вот так группа разошлась, каждого участника потянуло в другую часть города, жаждущего исследовать другую атмосферу, которую было очень трудно найти в их жизни.

*****

После того, как все разошлись, Астрон тоже покинул исследовательскую площадку.

«Это сильно отличается от игры. Не потому ли, что когда мы приедем сюда как игроки, это будет позже?»

Несмотря на то, что сам город имел свои собственные ценности и традиции, то, что Астрон видел в игре, отличалось от того, как город выглядел.

«Что-то изменило этот город».

Он заглянул в свою память, размышляя над возможными причинами, но в конце концов ничего там не нашел.

— Мы увидим это позже.

«Интересно, правда?»

В этот момент слова Сильви вернули его к реальности. Она, естественно, подошла к нему после того, как все разошлись, и Астрон тоже не возражал против этой идеи.

В конце концов, если она не придет к нему, он будет наблюдать за ней на расстоянии, чтобы убедиться, что он готов ко всему, что должно было произойти.

«Да, это очаровательно», — ответил Астрон, еще раз взглянув на древнюю архитектуру вокруг них. «В этом месте есть определенное очарование, как будто оно хранит в себе истории, забытые временем».

Они гуляли уже некоторое время, расспрашивали и разговаривали с местными жителями, живущими в этом месте. Все они казались искренними, хорошими людьми, которые любили поговорить, и у большинства из них на лицах были улыбки.

Сильвия согласно кивнула. «Это похоже на живую книгу истории, и каждый угол шепчет истории о прошлом. Интересно, какие люди здесь жили и какова была их жизнь. Даже местные жители говорят, что мало что знают о людях прошлого и лишь пытаются сохранить оставленные им традиции».

«Хм…..» Вспомнив времена Земли и фильмы, рассказывающие о прошлом, он покачал головой. «Это, должно быть, сильно отличается от того, как мы жили».

«Другой… Да, возможно, это было бы так. Сегодня все застряли в одном пространстве. Думаю, время меняет все».

«Время меняет все; Я так не думаю».

«Почему?»

«Изначально люди никогда не меняются. Жадность, гордыня… Всё одно и то же».

— Что тогда изменится?

«Если что-то и меняется со временем, так это накопление знаний и опыта. Когда дело доходит до изобретения новых вещей, мы извлекаем уроки из прошлого, но в конце концов совершаем те же ошибки, что и раньше».

«Я так не думаю», — сказала Сильви, глядя на небо. «Я думаю, что каждый может измениться».

Астрон обдумывал слова Сильви, его взгляд был устремлен на окружающие их древние сооружения. Его глаза на секунду засияли фиолетовым, пока он втягивал туда ману. «Ожидание, что люди изменятся, может оказаться болезненным опытом. Чаще всего они этого не делают».

Сильви посмотрела на него задумчиво. «Но не лучше ли дать им шанс? Люди могут вас удивить. Изменения — это постепенный процесс, и иногда для того, чтобы это произошло, нужен толчок или возможность. Даже самый плохой человек может стать хорошим, если передумает».

В этот момент они оба находились в слегка пустынном месте, входя в переулок. Подсознательно Сильви следовала за Астроном, пока разговаривала с ним, и даже не заметила, как место, куда они прибыли, стало таким пустынным.

Астрон поднял голову и посмотрел на Сильви, чувствуя, как оттуда исходит небольшая темная мана.

«Нет это не так. У действий есть последствия, и всегда лучше задушить змею, прежде чем она сможет укусить вас».

СВУШ!

После этого мана слилась в точечный выстрел позади них.

КЛАНК!

Только для того, чтобы его отклонил кинжал.

Следующая глава будет сначала обновлена ​​на этом сайте. Возвращайтесь и продолжайте читать завтра, всем!