Глава 194 43.2: Есть вещи, которые невозможно контролировать

Группа руководителей и Охотников подошла к месту взрыва. Это был небольшой ресторан в одном из переулков.

Место было не слишком посещаемым и удаленным от центра города, но благодаря доносу они сразу же направились в этом направлении.

Собралась небольшая толпа, на лицах которых читалась смесь беспокойства и любопытства. Некоторые зрители перешептывались между собой, предполагая, что могло стать причиной взрыва.

«Пожалуйста, уходите».

Руководители немедленно вызвали толпу, охватив территорию и быстро пройдя мимо них. Поскольку это было возможное место преступления, им нужно было быть готовыми. Их подчиненные тоже уже были на пути, так что им не понадобится много времени, чтобы взять управление на себя.

«Маргаретта. Пойдем со мной.»

Сразу подав знак офицеру, который следует за ним, он медленно направился к месту происшествия.

«Роджер, капитан».

Девушка продолжала называть его капитаном, хотя он говорил, что не хочет этого делать. Но, поскольку ситуация была неотложной, он решил оставить ее без внимания.

Они подошли к месту происшествия. Дым клубился из поврежденного здания, извиваясь и танцуя в воздухе. Едкий запах сгоревших материалов продолжался, раздражая их чувства.

Первое, что привлекло их внимание, были три безжизненных тела, лежащие на земле, их конечности неестественно раскинулись.

«Что это?»

Главный руководитель прищурился, осматривая место происшествия. На телах были обнаружены признаки быстрой и жестокой кончины, и все они, по-видимому, были уничтожены одним ударом. Его глаза, сосредоточенные на мане, направляли поток.

«Три демона-последователя. Все они умерли от одного удара каждый».

— вмешалась Маргаретта, тоже глядя на эту сцену.

«Три точные атаки, каждая из которых способна одним выстрелом убить последователя демона».

Чувство беспокойства охватило его, и его рука инстинктивно двинулась к оружию, лежащему на его стороне. Нельзя сбрасывать со счетов возможность опасности, скрывающейся в ресторане.

Ведь если бы это был один человек, то враг был бы силен. Если бы их было больше одного человека, их количество сделало бы их опасными.

[Это капитан Харлан. У нас есть ситуация в местном ресторане. Было подтверждено, что трое последователей демонов умерли. Нам еще предстоит провести дальнейшее расследование, но есть подозрения, что внутри еще больше последователей демонов. Запрашиваю немедленную поддержку у Демонического Человеческого Бюро. Над.]

Прошло мгновение, прежде чем в коммуникаторе потрескивал ответ.

[Принято, капитан Харлан. Ваш запрос на создание группы по расследованию демонической деятельности находится в обработке. Вы можете продолжать.]

«Тц, ублюдки. Всегда опаздываю». Он пробормотал, когда пришел ответ.

— Они отказались?

— Нет, но они и это не приняли. Кажется, мы какое-то время одни.

«Классическое Демоническое Человеческое Бюро. Эти ублюдки всегда опаздывают.

«Будь бдителен», — приказал он своему спутнику тихим и серьезным голосом.

Дуэт осторожно приблизился к входу, перешагивая через разбросанные вокруг обломки. Выбитые окна и обожженные стены намекали на силу произошедшего взрыва.

Оказавшись внутри, они обнаружили внутри беспорядок. Столы и стулья были опрокинуты, а остатки того, что когда-то было шумным рестораном, теперь лежало в руинах.

Воздух был пропитан последствиями магической энергии, оставляющей неизгладимый след в окрестностях.

действие

«Демоническая энергия толще».

Было очевидно, что в этом месте произошла драка, и на этот раз, похоже, была использована Демоническая Энергия.

Пока они осторожно пробирались через остатки ресторана, усиленные маной глаза капитана мельком увидели еще одного раненого, лежащего на земле.

Тело было распростерто, и при ближайшем рассмотрении его украшали бесчисленные отчетливые порезы. Характер ран предполагал быструю и мощную атаку, не оставляющую жертвам шансов защитить себя.

— Посмотрите на это, — пробормотал капитан Харлан серьезным голосом. «Точность этих ударов… Это не было случайной атакой. Кто бы это ни сделал, он высококвалифицированный человек, возможно, высокопоставленный Пробуждённый.

Глаза Маргаретты сузились, когда она оглядела сцену, ее тренировка и инстинкты включились. «Думаешь, это мошенник Пробудившийся? Или что-то другое?»

Капитан Харлан какое-то время молчал, глубоко задумавшись. Перед ними развернулась сложность ситуации, а жуткая атмосфера усилила их чувство безотлагательности. В конце концов, столкновения последователей демонов и разбойников-Пробужденных были разными.

«Независимо от того, кто или что это сделало, наш приоритет — обеспечить безопасность территории до прибытия Демонической следственной группы. Нам нужно быть готовыми ко всему, — заявил капитан Харлан, крепко сжимая рукоять оружия.

В конце концов, если бы он перешел границы и узнал что-то, чего не должен был знать, то это был бы его конец.

Годы непрерывной работы в этой работе заставили его очень хорошо осознать, насколько опасно просто что-то слышать.

По мере того, как они продвигались вперед, напряжение в воздухе становилось все сильнее, а тайны, окружавшие инцидент, углублялись.

«Давай двигаться.»

Подтвердив, что он мертв, они продолжили.

«Здесь есть подвал».

Глаза Харлана увидели поток маны и заметили, что в подвале находится еще один источник энергии. Там также, похоже, была куча остатков маны, так что имело смысл, что под ней было больше людей.

Дуэт осторожно двинулся к входу в подвал, их чувства обострились и оружие было наготове. Разбитые остатки двери свидетельствовали о силовом проникновении, что повысило их уровень бдительности.

«Кто-то прошел здесь, и это было не так уж и незаметно», — заметил капитан Харлан, сузив глаза, когда он увидел сломанную дверь. Маргаретта молча кивнула, осматривая окрестности в поисках потенциальных угроз.

Когда они вошли в тускло освещенный подвал, им в нос ударил запах крови и чего-то еще.

Кровь почему-то казалась более густой(?) и отвратительной(?), чем обычно. Это было, конечно, странное чувство, и Маргаретта не могла его определить.

Однако с опытным Харланом дело обстояло иначе.

«Взрыв Демонического Ядра».

Он прекрасно понимал, что это за запах. Однажды он видел, как пытали последователя демона. На самом деле он находился внутри камеры пыток и знал, что такой запах исходит из этого отвратительного ядра.

«Что?»

— спросила Маргаретта, но он просто подал знак.

«Смотреть.»

В тот момент, когда Маргаретта отвлекла свое внимание в сторону, от увиденной сцены ее стошнило.

«Бург-!»

LightsΝοvel Это было настолько отвратительно, что она не могла сдержаться. Тошнотворное зрелище перед ней представляло собой кусок плоти, подвергшийся невыразимой жестокости.

Руки фигуры были оторваны, лицо избито и сгнило, и, что самое ужасное, в груди, где когда-то находилось демоническое ядро, была ужасная дыра.

Капитан Харлан оставался спокойным, его лицо ожесточилось от мрачной реальности.

«Извлечение демонического ядра. Кто-то хотел, чтобы этот бедняга пострадал, — холодно заявил он, его опытные глаза анализировали сцену. «И они позаботились о том, чтобы это произошло».

Конечно, в его глазах демонические люди тоже были предателями, но он никогда не одобрял подобные действия. Это было мерзко и отвратительно.

«Хуууу…»

Пока капитан Харлан продолжал анализировать развернувшуюся перед ним ужасную сцену, его внимание привлек слабый звук — почти незаметный выдох. Его натренированные инстинкты немедленно привели его в состояние повышенной готовности, и он резко повернулся, чтобы определить источник звука.

— Подожди, — прошептал он Маргаретте, давая ей знак быть осторожной. Его глаза осматривали тускло освещенный подвал в поисках каких-либо признаков движения. Источник звука ускользал от его чувств, его едва заметное присутствие скрывалось в тени.

Мгновение спустя он обнаружил источник шума. В поле зрения появилась фигура, ранее скрытая темнотой.

Связанная наручниками девушка лежала на земле, на ее теле были следы жестокого обращения. Ее лицо украшали небольшие синяки, а некогда желтые волосы теперь были грязными.

Он сразу понял, что эта девушка — пленница. В конце концов, наручники на ее запястьях были ему хорошо знакомы. Это были наручники, которыми они запечатывали ману Пробуждённых.

— Какого черта… — пробормотал он себе под нос, его чувства обострились, когда он приблизился к пленной девушке. В ее зеленых глазах не было света, и она смотрела на эту сцену пустым взглядом, как будто потеряла волю к жизни.

«Скучать. Ты слышишь меня?»

«Скучать. Ты слышишь меня?» — тихо спросил капитан Харлан, его голос пытался прорваться сквозь тяжелую тишину подвала.

Пустые зеленые глаза пленницы встретились с его взглядом, но она не ответила, как будто ужасы, свидетелем которых она стала, лишили ее жизни жизни.

Харлан продолжал свои попытки связаться, спрашивая ее имя и то, что произошло в подвале.

Травмированная девушка хранила молчание, тяжесть ее испытания была очевидна в ее отстраненном взгляде.

Было ясно, что то, что произошло в этом зловещем месте, оставило шрамы не только на ее теле, но и в разуме.

— Это никуда не денется.

Он понял, что вопросы здесь ничего не решат. Девушке сначала нужно было успокоиться; возможно, куча таблеток поможет.

— Маргаретта, пойдем.

Нахмурившись от беспокойства, капитан Харлан жестом указал Маргаретте, давая ей знак готовиться к выходу.

Приоритетной задачей теперь было доставить пленную девушку в безопасное место и подальше от этой кошмарной сцены. Когда они осторожно развязали ее от наручников, Харлан заверил ее: «Теперь ты в безопасности. Мы здесь, чтобы помочь вам».

Мягким прикосновением они вывели девушку из подвала, оставив после себя мрачные остатки демонической энергии и ужасающих действий, произошедших в этом темном и скрытом уголке города.

Когда они вышли из тускло освещенного подвала, их поразил резкий контраст окружающего городского света.

«Ах…»

СТУД!

И в тот момент, когда загорелся свет, девочка тут же упала на землю, потеряв сознание.

«Осторожный.»

В последнюю секунду Харлан поймал девушку, не дав ей удариться головой о землю.

Рядом ждала машина скорой помощи, ее красно-белые огни отбрасывали жуткое сияние в ночи.

— Быстрее, отвезите ее в больницу.

— Понятно, оставьте это нам.

Медики, зная о ситуации, быстро подошли, чтобы оказать помощь травмированной девушке. И после этого ее отвезли в машину скорой помощи.

-РУМ!

Когда двери машины скорой помощи закрылись, машина умчалась в ночь, чтобы оказать девочке медицинскую помощь и уход, в которых она отчаянно нуждалась.

После этого капитан Харлан оперативно доложил о ситуации своему начальству, подробно описав ужасные открытия в потаенном уголке города.

Жуткое сочетание демонической энергии, изувеченных тел и плененной девушки рисовало тревожную картину разворачивающихся событий. Реакция штаба была быстрой, поскольку там признали серьезность ситуации.

Вскоре после отчета через устройство Харлана пришло еще одно сообщение. Это был прямой приказ начальства.

[Капитан Харлан, вы должны обеспечить безопасность и благополучие плененной девушки до дальнейшего уведомления. Свяжите ее с Маргареттой и следуйте любым дополнительным инструкциям Демонического Человеческого Бюро. Это приоритетная миссия. Над.]

Признав приказ, Харлан понял всю серьезность возложенной на него ответственности. Плененная девушка теперь стала важной частью головоломки, и ее безопасность имела первостепенное значение.

Повернувшись к Маргаретте, он передал инструкции: «Тебе поручено присматривать за девушкой. Следуйте протоколам, предоставленным Бюро. Нам нужно выяснить, что она знает об инциденте.

«Понял.»

Закончив эти слова, Маргаретта потянулась к машине и поехала в больничную палату.

Следующая глава будет сначала обновлена ​​на этом сайте. Возвращайтесь и продолжайте читать завтра, всем!