Глава 254 59.3: Перед поездкой

Глава 254: 59.3 – Перед поездкой

БОЛТОВЬЯ! БОЛТОВЬЯ!

В назначенном месте сбора царило предвкушение: студенты, одетые в академическую форму, собирались небольшими группами.

Воздух был насыщен смесью волнения и нервной энергии, перспектива отправиться в Страну Призраков подогревала одновременно любопытство и трепет.

В авангарде собрания стоял профессор Элеонора, в окружении других преподавателей, которые должны были вести первокурсников в их мистическом путешествии. Элеонора с характерным для нее суровым выражением лица, смягченным оттенком волнения, вышла вперед, чтобы обратиться к нетерпеливой толпе.

— Тихо, — начала она, ее голос прерывал болтовню и привлекал к себе все взгляды. «Как каждый из вас был проинформирован, мы отправимся в Страну Призраков, царство, окутанное магическими явлениями».

Элеонора указала на вход в академию, где ее ждал парк заколдованных автобусов. «Наш первый шаг — поездка на автобусе до центра телепортации в городе. Оттуда мы воспользуемся воротами телепортации, чтобы добраться до одного из близлежащих городов, граничащих со страной Призрака. И оттуда мы сядем еще на несколько автобусов, чтобы попасть в Страну Призраков».

Когда заговорили об автобусах, некоторые студенты выразили недовольство. Это было ожидаемо; в конце концов, большинство из них были выходцами из богатых семей, и никто из них раньше не путешествовал на автобусе.

«Будьте уверены: автобусы созданы для плавного и комфортного путешествия».

Элеонора успокоила студентов, хотя это была своего рода ирония в том, что студенты, которые станут будущими бойцами и Охотниками, неловко обращались с некоторыми «автобусами».

Однако мгновенно по студентам пробежал ропот волнения и любопытства, когда они посмотрели на ожидающие автобусы. Некоторые обменялись взглядами, на лицах которых была смесь энтузиазма и нервного ожидания.

«В Стране Призраков, — продолжила Элеонора, — структура маны уникальна, создавая несоответствия, которые препятствуют прямой телепортации. Следовательно, существует необходимость в этом двухэтапном путешествии. Как только мы доберемся до Центра телепортации, ворота перенесут нас на окраину пункта назначения.

Пока она говорила, студенты выстроились в стройные ряды, готовясь к посадке в автобусы. Инструкторы, расположенные стратегически, обеспечили плавный и организованный отъезд.

Как только первые студенты вошли в автобусы, по району пронесся порыв волшебного ветра, вызвав кратковременный беспорядок. Взгляд Элеоноры на мгновение сузился, оценивая ситуацию. «Сохраняйте спокойствие, студенты. Это незначительное магическое нарушение. Чары на автобусах и воротах телепортации предназначены для того, чтобы справляться с такими колебаниями.

Однако на самом деле она сделала это намеренно. В конце концов, показ и демонстрация всегда имели преимущество, когда кого-то убеждали.

Автобусы с ревом ожили, их двигатели загудели от зачарованной энергии. Студенты расселись по своим местам, на их лицах было видно волнение предстоящего путешествия.

******

«Встаньте в очередь».

Достигнув ворот телепортации, мы около десяти минут ждали, пока другие классы смогут воспользоваться своей очередью.

Поскольку транспортировка такого огромного количества людей когда-то была невозможна, каждый класс направлялся к назначенным воротам.

«Класс HA25, шаг вперед!» Голос профессора Элеоноры разнесся по отведенному для этого месту, привлекая внимание нашего класса. Студенты выстроились в строй, и я последовал их примеру, сохраняя свое обычное спокойное поведение.

Острые глаза Элеоноры оглядели группу, выражение ее лица выражало властность и бдительность. «Помни, оставайся рядом и следуй инструкциям. Никаких блужданий и ненужных магических выходок. Это не экскурсия, а важное обследование».

Впереди маячили ворота телепортации, внушительное сооружение, украшенное замысловатыми рунами. От него исходил тонкий гул, магическая энергия кружилась внутри его арки. Элеонора подала знак нашему классу, ведя нас к воротам.

«Проходя через ворота, сохраняйте сосредоточенность. Дезориентация — обычное дело, но она быстро пройдет, — посоветовала Элеонора строгим взглядом. «Как только мы прибудем на другую сторону, следуйте указаниям инструкторов и приступайте к следующему комплекту автобусов. Земля Призраков ждет, и наше путешествие только начинается».

Получив инструкции, Элеонора прошла через ворота телепортации, и ученики класса HA25 последовали ее примеру.

‘Это снова мы.’

Ощущение было мне знакомо – временная дезориентация, кратковременное ощущение невесомости, когда пространственная мана меняла наше местоположение.

В этот момент я больше не чувствовал тошноты при входе в ворота телепортации. В конце концов, всякий раз, когда у меня было свободное время на выходных, я, по крайней мере, посещал [Wildcatter], чтобы исследовать больше подземелий, чувствуя себя комфортно в подземельях.

Мир вокруг нас изменился, и мы оказались на другой стороне.

Воздух казался другим, наполненным уникальной структурой маны, которая сигнализировала о нашем прибытии на окраину Страны Призраков.

«Даже дышать здесь странно».

Плотность маны, похоже, влияла на саму внешнюю атмосферу. Даже не осознавая этого, мое тело начало адаптироваться, увеличив частоту сердцебиения и дыхания, чтобы перекачивать больше кислорода в мои клетки.

— Ты выглядишь довольно расслабленным.

– заметила Ирина, глядя на мою реакцию. Она тоже слегка тяжело дышала, но в остальном не выглядела особенно встревоженной.

«Разве это не работа Охотника — расслабляться в таких ситуациях?»

«Это. Хотя, похоже, не каждый может это сделать». Подавая сигнал другим кадетам позади нас, которых уже рвало, заметила она.

Наблюдение Ирины почти не запомнилось мне, пока я оглядывался вокруг, наблюдая за разворачивающейся хаотичной сценой. Остальные кадеты спотыкались, некоторых рвало, другие выглядели дезориентированными, их лица меняли оттенки зеленого.

Реакция была более серьезной по сравнению с предыдущей телепортацией в подземелья. Причиной тому, скорее всего, были несоответствия уровней маны и попытка тел адаптировать ее.

Но, опять же, это была не моя проблема.

Ирина подняла бровь, увидев мое отсутствие реакции. — Тебе хотя бы не интересно, что происходит?

«Не особенно. Конечно, мы в Стране Призраков, но это всего лишь еще одна миссия. Вероятно, в будущем нам придется пережить еще худшее».

Это не было ложью. Я уже пережил гораздо худшее, но будущее будет намного хуже. Начиная с нашествия демонов, войн, обрушений подземелий и многого другого, это будет намного сложнее, чем в таких условиях.

«Даже Земля Призраков будет намного суровее».

«Ты всегда стоик, не так ли? Но даже вы должны признать, что атмосфера здесь не похожа ни на что, с чем мы сталкивались раньше.

В этот момент я почувствовал вход знакомой энергии. Сильвия, вышедшая из ворот, выглядела невозмутимой.

Ее спокойное поведение резко контрастировало с дискомфортом, который испытывала значительная часть студентов.

«Выглядишь совершенно нормально», — прокомментировал я, отметив ее расслабленную позу.

Сильви улыбнулась, хотя и немного смутилась. «Я не знаю. Я просто ничего не чувствую. Раньше такого не было».

— Это из-за твоих способностей.

Я подумал про себя. В любом случае ее способности были действительно сломлены.

«…» Ирина тоже пристально смотрела на Сильви, но через секунду ее взгляд вернулся в нормальное русло. Думаю, она пыталась понять, какой силой обладает Сильви и почему она вообще ненормальная.

«Кхе… Может, пойдем?»

По предложению Сильви и попытке уйти от наших взглядов мы оба кивнули и направились к автобусам.

С этого момента нас все-таки ждала поездка, которая займет около 4 часов.

*********

Автобусы были спроектированы таким образом, чтобы трое студентов занимали места в одном ряду. Это было сделано для того, чтобы группа студентов сидела в одном блоке и имела возможность обсуждать вещи, связанные с их наблюдениями в автобусе.

Конечно, когда в уравнение входили такие вещи, как автобусы, всегда возникали дискуссии по поводу мест у окна.

— Почему ты сидишь у окна? — спросила Ирина, глядя на парня, который уже склонил голову и закрыл лицо капюшоном.

Астрон, слегка наклонив голову, дал беспечный ответ, его голос был приглушен капюшоном. «Мне нравится вид».

Ирина, не удовлетворившись кратким ответом, нахмурилась. «Ну, мне тоже нравится вид. Почему тебе стоит занять место у окна?»

Астрон вздохнул, его капюшон слегка сдвинулся, когда он повернулся к ней лицом. «Это просто сиденье, Ирина. Неважно, у окна или нет.

Ирина скрестила руки на груди, откинувшись на спинку сиденья. «Это важно для меня. Мне нравится видеть то, что снаружи. Вы можете сидеть посередине или у прохода. Кроме того, если не имеет значения, на каком месте вы сидите, почему бы вам не прийти и не сесть здесь? В конце концов, это просто не имеет значения, верно».

Астрон приподнял бровь: «Средний? Нет, спасибо. Я не хочу находиться среди большого количества людей».

— Я тоже этого не хочу. Ирина выругалась. Конечно, про себя она была не против сидеть посередине, но если бы она уступила вот так, то почувствовала бы, что проиграла этому надоедливому парню, а она этого не хотела.

Сильвия, сидевшая рядом, наконец вмешалась. «Ребята, это просто сиденье. Разве ты не можешь пойти на компромисс?»

Ирина и Астрон повернулись к Сильви, на мгновение прекратив спор. «Компромисс?» Ирина выругалась. «Какой компромисс? Он просто даже не считает нас людьми».

«Как этот субъект стал считать других людьми или нет?»

«Не так ли? Тебе следовало хотя бы спросить меня.

«…..Даже если бы я спросил, это ничего бы не изменило. Независимо от вашего ответа, я бы сидел здесь, так что это просто бессмысленное действие».

«Видишь… Он даже не считает меня личностью».

Сильви вздохнула, чувствуя нарастающее напряжение. «Как насчет того, чтобы вы оба по очереди? В одну поездку окно получает Ирина, а в следующую — Астрон. Задача решена.»

Ей также хотелось сесть на сиденье у окна, но по какой-то причине, находясь перед ними двумя, она почувствовала, что все примет гораздо более странный оборот, если она скажет это вслух.

Кроме того, другие ученики уже смотрели в их сторону, и это было так неловко.

Астрон, казалось бы, непреклонный, откинулся на спинку сиденья с упрямым выражением лица. «Я не вижу в этом смысла. Я оставлю место у окна.

«Ты невозможен, Астрон. Будет справедливо, если мы будем работать по очереди».

«Жизнь несправедлива, Ирина. Разве ты не один из тех, кто выиграл от этого больше всего?»

«Что ты имеешь в виду, а? Ты панк!»

Лицо Сильви стало невозмутимым, когда она посмотрела на своего предполагаемого «наставника», который всегда был спокойным парнем.

— Ты ребенок?

Его действия совершенно не вписывались в его прежние впечатления, и ей казалось, что он делает это нарочно.

«Я единственный, кто смущается».

Почувствовав, что с ней обошлись несправедливо, она разозлилась и собиралась закричать.

— Успокойся, Сильвия, успокойся.

Однако, в отличие от кого-то, ей нужно было вести себя как ее персонаж. В такие моменты ей хотелось поклясться автору за то, что он сделал ее таким жестким персонажем.

Она предположила, что пытается сохранить мир. «Как насчет того, чтобы уладить это с помощью быстрой игры в камень-ножницы-бумага?»

«Камень ножницы Бумага? Серьезно?»

Ирина согласилась, уверенно кивнув. «Да, давай сделаем это. Лучший из пяти. Победитель получит место у окна».

Астрон вздохнул, по-видимому, смирившись с этим предложением. — Ладно, давай покончим с этим.

«Камень-ножницы-бумага против меня…..Я могу читать движения твоего тела…»

Хотя внутри он знал, что игра закончится в одно мгновение.

И как он и думал, результат был очевиден. Ссылка на источник этой информации находится на сайте Noᴠelꜰɪre.nᴇt.

«Это нелепо.»

«Три-ноль. Похоже, мне понравится сидеть у окна. Если ты хочешь победить меня, сначала тебе нужно коснуться травы. Твои ножницы недостаточно острые.

«…»

«…»

Два невозмутимых лица приветствовали его слова.

«Это было невероятно неприятно».

«…..»

Когда автобус продолжил свой путь, троица расселась на свои места, и спор о местах у окна был разрешен, хотя и неожиданным образом.

Ирина, немного надувшись, не могла не думать, что Астрон мог бы стать хорошим игроком, если бы захотел, а Сильви обнаружила, что ее «забавил» необычный поворот событий.