Глава 297.70.2. Церемония награждения

У Ирины с момента ее рождения никогда не было хороших отношений с родителями.

Ее мать, занимавшая самое сильное положение в семье как матриарх, совсем недавно подчинила себе своих сестер и братьев, когда она родилась. По словам ее нянек, это была очень долгая борьба за наследника.

Поэтому, когда она родилась, ее мать была намного занята, чем раньше. Учитывая тот факт, что ей нужно было стабилизировать семью и финансы, это имело смысл, но в детстве она была лишена материнской любви.

И все же там кто-то был. Человек, которого можно было бы назвать для нее родителем. Женщина, которая оказала ей необходимую заботу, женщина, которая была рядом с ней, когда она была ребенком, и искала родительской любви.

Она заполнила пустоту, возникшую от отсутствия родительского интереса, и, естественно, юная Ирина не могла не как-то связать свою фигуру с матерью.

Она как будто была ее второй матерью.

Однако реальность рушилась очень быстро. Когда она достигла определенного возраста, этот человек внезапно покинул ее.

И тут Ирина поняла. Даже с самого начала она никогда не была для нее родительской фигурой. Человек, которого она считала второй матерью, на самом деле был просто служанкой, которую послала ее мать.

Это было все, чем она была для нее. И, естественно, юной Ирине это не понравилось. Ее мать, возможно, хотела научить ее суровости жизни, и ей это удалось. Возможно, главная причина того, что она вела себя как высокомерная дворянка, заключалась в следующем.

И все же сейчас этот человек стоял там, лицом к ней, в глубине толпы.

— Эсме.

Воспоминания вспыхнули перед ее глазами, а ее лицо стало суровым.

— Почему она здесь?

— спросила она себя, увидев одну из фигурок своего детства. И все же, когда она собиралась утонуть в своих мыслях, она почувствовала прикосновение к правой стороне талии. Пара пальцев схватила ее оттуда, заставив слегка извиваться.

– ВЗРЫВАЙТЕСЬ!

— Хик!

— воскликнула она про себя, едва подавив стон, вот-вот вылетевший из ее рта. Переключив внимание на источник прикосновения, ее глаза встретились с парой фиолетовых глаз.

[Успокоиться.]

Когда его губы молча шевельнулись, она прочитала, что он сказал, и осознала, какое лицо она сделала перед толпой.

‘Это верно. Я не должен проявлять слабость.

Какова бы ни была причина, по которой эта женщина оказалась здесь, ей было наплевать. С этой мыслью она снова успокоилась, глядя прямо на толпу со своим обычным высокомерным выражением лица.

— Как он это быстро понял?

И все же она не могла не задуматься про себя. Восприятие этого парня, несомненно, было одним из самых опасных его аспектов, до такой степени, что это пугало.

Когда она попыталась избавиться от своих чувств, голос комментатора снова наполнил воздух.

«А теперь позвольте нам выразить признательность еще двум выдающимся студентам, проявившим замечательную храбрость. Астрон Натусалун и Сильви Грейсвинд, пожалуйста, сделайте шаг вперед!»

Его представление для них было явно меньше, поскольку они были гораздо менее известны по сравнению с Ириной, и, естественно, комментатор тоже это знал.

— Как он сказал.

Ирина наблюдала за реакцией толпы и заметила, что никто даже не обращает внимания на него и Сильви, за исключением нескольких разведчиков. Большинство взглядов было обращено на нее.

Комментатор продолжил церемонию: «А теперь, чтобы вручить награду нашим выдающимся ученикам, давайте поприветствуем уважаемого гостя из ассоциации, опытного охотника, который был путеводной звездой в нашем сообществе».

Толпа затихла, и вперед выступила выдающаяся фигура, ее поза излучала власть. Когда он приблизился, внимание Ирины обострилось. Этим человеком, известным своей грозной репутацией, был не кто иной, как капитан Мелвин «Бездонный прилив» Хауэлл.

Ирина сохраняла спокойствие, но тревожное чувство охватило ее, когда капитан Хауэлл подошел к ней. Его улыбка, хоть и казалась приятной, вызвала у нее дрожь по спине.

«Поскольку мы чтим Ирину Эмберхарт за ее выдающуюся храбрость, мы верим, что будущее в надежных руках таких людей, как она», — заявил капитан Хауэлл, в его голосе звучал оттенок, который Ирина не могла полностью расшифровать.

– ВЗРЫВАЙТЕСЬ!

Когда он вручал ей благодарность и награду, его пальцы коснулись ее пальцев, вызывая у нее холодок.

‘Этот…..’

Улыбка на его лице осталась, но Ирина не могла избавиться от нарастающего ощущения, что за ней скрывалось нечто большее, чем просто вежливость.

«Что это за чувство?»

«Поздравляю, Ирина Эмберхарт. Ваши действия продемонстрировали замечательный потенциал. Ассоциация гордится тем, что имеет в своем составе людей вашего уровня, — продолжил он, и в его глазах была такая напряженность, что Ирине стало не по себе.

«Спасибо, капитан Хауэлл», — вежливо ответила Ирина, хотя в ее мыслях проносилось невысказанное беспокойство.

По ее коже словно ползали насекомые, ей так хотелось ее почесать. Позыв к рвоте усилился, и она отвела взгляд в сторону.

Там она заметила, что он пристально смотрит на Охотника. Его фиолетовые глаза были широко открыты. Это длилось всего секунду, долю секунды, которая осталась бы незамеченной, если бы она случайно не увидела это.

‘Что?’

Когда капитан Хауэлл отступил, взгляд Ирины задержался на нем. Слова комментатора и внимание к церемонии не смогли замаскировать поселившееся в ней тонкое чувство дискомфорта.

«Почему он так на него посмотрел? Что это было?

Спросила она себя, поднимая эти вопросы. Лицо его теперь вернулось к своему нормальному поведению, к тому же бесстрастному лицу, но Ирина не могла не сравнивать постоянно его спокойное лицо с тем, которое она только что видела раньше.

Но прежде чем она успела об этом задуматься, голос комментатора снова раздался эхом.

«И на этом мы завершаем церемонию храбрости и совершенства. Давайте еще раз поаплодируем замечательным студентам, проявившим исключительное мужество. Спасибо всем, что присоединились к нам сегодня».

-ХЛОПАТЬ В ЛАДОШИ!

Аплодисменты усилились, и комментатор жестом предложил студентам покинуть сцену. Ирина вместе с Астроном и Сильвией спустилась вниз, все еще ощущая остатки дискомфорта от встречи с капитаном Хауэллом.

Когда они покинули сцену, за ними последовали аплодисменты, а голос комментатора отошел на второй план.

*****

За кулисами атмосфера гудела от волнения и облегчения. Ирина, Астрон и Сильви пробирались сквозь толпу, а аплодисменты все еще звучали в их ушах. Однако мысли Ирины были заняты тревожной встречей с капитаном Хауэллом, а также человеком, которого она только что видела.

Собираясь продолжить путь, она увидела Эсме, стоящую вдалеке, ее взгляд был прикован к Ирине. Воспоминания об их прошлых встречах и открытие того, что Эсме была не более чем служанкой, посланной ее матерью, заполонили разум Ирины.

Шаги Ирины замедлились, когда она заметила Эсме, стоящую среди суеты за кулисами. Ее взгляд задержался на Астроне, который тоже бросил понимающий взгляд в сторону Эсме. Сильви, напротив, казалась немного ошеломленной недавней церемонией, ее поведение было застенчивым и сдержанным.

Кивнув Астрону, Ирина указала на Сильви. «Вы двое можете возвращаться. Мне нужно время побыть наедине».

Поняв невысказанную просьбу Ирины, Астрон кивнул и увел Сильви от закулисного хаоса. Когда они уходили, Ирина почувствовала смесь благодарности и опасения. Она глубоко вздохнула, мысленно готовясь к предстоящему разговору с Эсме.

Вернувшись к Эсме, Ирина подошла к ней с настороженным выражением лица.

— Эсме, — сухо позвала Ирина, в ее тоне звучала смесь удивления и холодности. «Что ты здесь делаешь?»

Эсме на мгновение замолчала, ее глаза встретились с Ириной. Воздух между ними, казалось, был пропитан невысказанным напряжением. Ирина не могла не почувствовать комок в животе, смесь обиды и растерянности.

«Почему ты здесь?» — повторила Ирина, на этот раз ее голос стал более напористым. Эхо аплодисментов послужило жутким фоном их противостояния.

Эсме наконец нарушила молчание, ее голос был спокойным, но с оттенком напряженности. «Ирина, прошло много времени».

Ирина прищурилась, ее самообладание на мгновение пошатнулось. «Прекратите любезности. Почему ты здесь?»

Взгляд Эсме на мгновение смягчился, прежде чем вернуться к своей стальной решимости. «Ирина, я хотел тебя увидеть. Чтобы увидеть, насколько ты вырос.

Ирина усмехнулась, на ее губах заиграла горькая улыбка. «Выросли? Ты так это называешь? Оставил меня, когда я нуждался в ком-то больше всего? Бред сивой кобылы.» Она ядовито выплюнула язык. «Или, скорее, это то, что эта женщина называет «ростом», верно?»

Глаза Эсме слегка сузились, ее самообладание непоколебимо, несмотря на взрыв Ирины. Она встретилась глазами с Ириной, между ними произошел молчаливый обмен эмоциями.

«Матриарх был доволен вашими недавними достижениями, юная мисс», — сказала Эсме, ее голос имел тонкий вес. «Она гордится тобой как Угольным Сердцем».

«Хех… Теперь ты называешь меня Юной Мисс. Ты хочешь сказать, что ничем не отличаешься от любой другой служанки в нашем доме? То, что вы сделали, было не из-за ваших собственных чувств, а потому, что вам приказали. Да, это была моя вина, что я ожидал чего-то другого.

Ирина снова усмехнулась, горький смех сорвался с ее губ. «Горжусь, говоришь? Речь идет об этом? Ее гордость за фамилию? Мне не нужны ее пустые похвалы».

— Это сделал даже не я.

Отвращение в ее груди росло все больше и больше, но она не могла сказать ничего, что соответствовало бы его желанию.

Взгляд Эсме оставался суровым и лишенным всякой теплоты, когда она ответила на горький смех Ирины. «Матриарх наблюдает за тобой, Юная Мисс, и она искренне надеется на твой потенциал. Это не просто пустые похвалы. Она верит в то, чего можно добиться ради наследия Эмберхарта».

Ирина встретилась взглядом с Эсме, в ее глазах читалась смесь скептицизма и негодования. «Верит, говоришь? Скорее, она превращает меня в свою идеальную марионетку. Но давай, расскажи мне больше об ожиданиях Матриарха.

Эсме вздохнула, признавая разочарование в тоне Ирины. «Матриарх возлагает на вас большие надежды. Она видит будущее, в котором вы будете возглавлять имя Эмберхарта с силой и честью. Ваши недавние достижения — это только начало».

Ирина наклонила голову, на губах ее заиграла саркастическая улыбка. «Достижения или задачи, которые она мне поставила? Есть разница, Эсме.

Не обращая внимания на цинизм Ирины, Эсме полезла в небольшую коробочку, материализовавшуюся из ее пространственного браслета. «Матриарх хотела, чтобы я передала тебе это», — сказала она, передавая коробку Ирине. «Это символ ее признательности за ваши усилия».

Ирина подозрительно взглянула на коробку, ее пальцы колебались, прежде чем взять ее, но она не открыла ее.

Эсме продолжила: «Она знает, что у тебя есть силы преодолеть любые трудности, юная мисс. Это напоминание о вере, которую она в тебя возлагает».

Не говоря ни слова, Эсме повернулась, чтобы уйти, ее уход был тихим и оставил после себя атмосферу неразрешимого напряжения, но как только она собиралась уйти, она остановилась и повернулась, чтобы в последний раз взглянуть на Ирину.

«Юная мисс, будьте внимательны к тому, с кем вы себя связываете», — предупредила Эсме. «Не каждый заслуживает того, чтобы находиться в одном пространстве с Угольным Сердцем. Помните, наследие, которое вы несете, не должно быть испорчено теми, у кого оторваны корни и нет видимого будущего».

Глаза Ирины сузились от тонко завуалированного предупреждения, она крепче сжала неоткрытую коробку, поскольку знала, о ком говорит Эсме. ʀᴇᴀᴅ ʟᴀᴛᴇsᴛ ᴄʜᴀᴘᴛᴇʀs ᴀᴛ ɴovel(ꜰ)ɪre.nᴇt

«Человек с оторванными корнями и без видимого будущего знает меня больше, чем моя собственная мать».

Эти слова застряли в ее сердце, когда она смотрела, как уходит Эсме.