Глава 3: Глава 0.3 – Пролог
Среди руин заброшенного города, где переулки были заполнены тенями, а воспоминания о прошлом хранили истории об отчаянии и надежде, нашептываемые невидимыми голосами.
/TAP/ /TAP/ /TAP/ 𝑜𝗏𝓵xt.𝗇𝓔t
Сильный дождь лил на землю, наполняя мир печалью. Там можно было увидеть мужчину, идущего к забытому городу.
Следуя за одиноким человеком, из-под пелены дождя вышла группа решительных охотников, их одежда излучала ощущение формальности, резко контрастировавшей с разлагающейся окружающей средой.
«Это то место?» — спросил он, и в его голосе царила сила и решимость. Ответ пришел от одного из членов команды, который держал в руках устройство, обнаруживающее окружающую их злобную энергию.
«Да, капитан. Это то самое место, где был обнаружен всплеск демонической энергии, — подтвердил подчиненный, не сводя глаз с показаний, отображаемых на приборе.
«Тогда готовьтесь к конфронтации. Я чувствую здесь запах крови. — заявил капитан, и в его голосе звучала серьезность. Команда отреагировала быстро, каждый участник выполнял свою роль с отработанной точностью.
У одного из них в руках был топор, у другого — меч, затем лук. Между охотниками возникло молчаливое понимание, достигнутое благодаря общей цели и непоколебимому духу товарищества, поскольку они уже долгое время шли по этому пути вместе.
/TAP/ /TAP/ /TAP/
Пока непрекращающийся дождь продолжал свой скорбный ливень, охотники продвигались дальше в самое сердце пустынного города, их шаги были решительными, а дух непоколебимым.
Однако ничего, кроме разрушений, не ждало охотников по мере того, как они все глубже и глубже углублялись в город.
Следы потухшего огня, следы разрушенных домов….
Трупы были разбросаны по улицам.
Вокруг пахло кровью.
«Что это?» — спросил лучник, его голос был тяжелым от неверия и печали. Сцена, развернувшаяся перед ними, не была похожа ни на что, с чем они сталкивались раньше. Явную жестокость и развратность было трудно постичь.
«Безумие», — посетовал другой охотник, его голос был полон согласия и чувства беспомощности. Тяжесть ситуации тяжело легла на всех.
Лидер, непреклонный в своей решимости, ответил: «Это истинное лицо демонов. Теперь ты понимаешь, почему их так презирают, Том? Остальные члены команды кивнули, на их лицах отражалась смесь гнева и решимости.
«Да, капитан. Это становится до боли ясно, — ответил мечник, его голос был пронизан мрачным пониманием. Он осторожно подошел к одному из безжизненных трупов, наблюдая за ужасными последствиями. «Их внутренности сожраны, их кровь выпита. Эти существа больше не заслуживают названия «человек».
Однако проницательный взгляд лучника уловил что-то неладное. «Это ненормально. Я уже сталкивался с творениями демонов, но такой уровень кровожадности необычен», — заметили они, указывая на почти скелетную фигуру, испачканную засохшей кровью.
— В любом случае, это не наша основная задача, — серьезно и сосредоточенно вставил капитан. «Мы здесь, чтобы искать улики и собирать доказательства». Решительным кивком он дал знак команде начать расследование.
Прошел почти час, и лидер почувствовал странное чувство. ‘Звук?’
Его чувствами, как у А-ранга, можно было гордиться, поэтому его глаза мгновенно оживились. — Там кто-то есть.
Когда звук дыхания достиг его ушей, он мгновенно опустил центр тяжести и пошел к дому.
Там он увидел молодого человека.
Молодой человек с закрытыми глазами.
Молодой человек с черными волосами рухнул на землю.
На его лице и руках были видны следы засохшей крови.
«У него пошла кровь из глаз…» Было видно, что у мальчика текла кровь из глаз. А потом его руки. Они тоже были наполнены кровью, поскольку были сжаты до максимума.
Однако ощутимой белой кожи мальчика и небольшого давления, исходившего от него, было достаточно, чтобы показать, что он был всего лишь безобидным человеком, у которого не было сил устроить подобную сцену.
«Он, должно быть, местный житель», — тихо размышлял лидер, и в его голове кружились вопросы. «Но что это за ожерелье?» Однако там, на его шее, можно было увидеть белое блестящее ожерелье в форме полумесяца.
У лидера возникло искушение исследовать, но он воздержался от этого. О чем он решил сообщить своим товарищам по команде.
******
«Итак, вы хотите сказать, что не нашли в городе выживших, кроме одного ребенка?» Мужчина средних лет, одетый в строгий костюм, говорил из-за полированного деревянного стола, украшавшего офис. Его суровое выражение лица свидетельствовало о весе ответственности, которую он нес.
Перед ним стоял человек, лицо которого было покрыто диагональным шрамом. Во время выступления он сохранял спокойствие и сдержанность. «Да, мистер Лукас. Как я упоминал ранее, мы не встретили ни выживших, ни следов демонов. Город лежал в руинах, став свидетелем резни. Единственным человеком, которого мы нашли, был мальчик, который уже потерял сознание».
Услышав это, мужчина в костюме на секунду задумался. — Я понимаю, Хантер Гаррет. Если это так, вы можете предоставить собранные вами доказательства, а затем покинуть ассоциацию».
С этими словами человек по имени Хантер Гарретт встал и вышел из комнаты, оставив человека по имени Лукас одного.
«Теперь… Нам нужно отдать ребенка в детский дом…. Когда Хантер Гарретт вышел из офиса, взгляд мистера Лукаса переместился на мальчика, и его сердце переполнилось сочувствием. «Какая бедная душа». Он знал, что жизнь мальчика навсегда изменилась из-за тех ужасов, свидетелем которых он стал. Чувствуя долг, Лукас начал принимать необходимые меры, чтобы обеспечить будущее мальчика; он начал звонить по мере того, как начал обустраивать детский дом, где мальчику предстоит прожить свою жизнь.
———————А/Н——————–
Надеюсь, вам понравились главы.
Я знаю, что раньше говорил, что пролог закончится главой, но решил уточнить, так как сейчас мы начнем смещать точки зрения.
Я всегда открыт для любой критики; поэтому не стесняйтесь комментировать главы.