Глава 309 73.2: Две стороны

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Привет.» Сильви вошла в комнату, ее лицо выглядело немного более уставшим, чем обычно.

«Привет.» Астрон поприветствовал ее в ответ тонким кивком, прислонившись к стене. В его руках была книга, которую он недавно принес из библиотеки.

«Что ты читаешь?» — спросила она, естественно садясь рядом с ним. Обычно она бывала с другими членами клуба, но сейчас у нее не было настроения громко разговаривать с друзьями.

«Это книга о психологии и магии разума», — ответил Астрон, не отрывая головы от книги.

«Хм?» Размышляя о прошлых временах, она подумала.

«Когда он начал проявлять интерес к психологии? Я никогда раньше не видел, чтобы он изучал это.

Стоило ей спросить себя, как она услышала его голос. «Я только недавно начал».

«Ч-»

«Не так уж сложно заметить, что вы думаете».

Сильви прислонилась спиной к стене, ее глаза были устремлены на обложку книги. «Магия разума, да? Звучит интересно. Что заставило тебя заняться психологией?»

Астрон закрыл книгу и отложил ее в сторону, его пронзительный взгляд встретился с Сильви. «Я обнаружил, что понимание хитросплетений разума может быть полезным в различных ситуациях. Он дает представление о человеческом поведении и мотивации, помогая в принятии решений». Поиск в Google NovᴇlFirᴇ(.)nᴇt

— Но неужели это правда?

С того момента, как Астрон очнулся в Стране Призраков, Сильви заметила, что больше не может видеть его эмоции. Раньше она все еще могла видеть какие-то нерешительные эмоции за этим серым барьером, но теперь он был совершенно серым.

Сильви наклонила голову, на ее лице появилось любопытное выражение. «Значит, вы изучаете это из практических соображений?» — спросила она, ища возможную подсказку.

Астрон кивнул. «Практичность имеет решающее значение. Это позволяет более эффективно ориентироваться в сложностях отношений и взаимодействий».

Но она ничего не нашла. Выражение лица Астрона было очень трудно прочитать, и такой неопытный человек, как она, не мог его увидеть насквозь.

— Хотя это немного забавно.

Посмеиваясь, она сказала: «Ну, ты всегда был практичным человеком. Но разве психология не связана с эмоциями и чувствами?»

«Это верно.»

«Тогда, может быть, я тоже смогу попытаться узнать об этом».

Теперь, когда он упомянул об этом, Сильви подумала о своих силах. Она использовала их, чтобы увидеть эмоции других сторон перед ней, но вместо того, чтобы изучать их, она инстинктивно использовала эти силы.

Как будто она знала, как интерпретировать цвета и какие эмоции они представляют, но в то же время ей не хватало знаний, чтобы понять, что означают эти эмоции.

Астрон взглянул на Сильви, слегка сузив глаза. «По какой причине?»

Сильви, застигнутая врасплох прямотой его вопроса, инстинктивно отвела взгляд. «О, знаете, это просто кажется интересным. Понимание того, почему люди чувствуют то или иное, может быть полезным, не так ли?»

Взгляд Астрона на мгновение задержался на ней, его аналитический ум, вероятно, осознал основной мотив ее внезапного интереса.

— Он этого не заметил, верно?

Сильви почувствовала укол нервозности, но сохраняла спокойствие. По крайней мере, она попыталась. Но в глазах такого человека, как Астрон, ее попытки выглядели просто ребячеством. Даже с первого взгляда он увидел, что она пытается придумать оправдание.

«Это действительно интересно», — признал Астрон, симулируя невежество. «Исследование тонкостей человеческих эмоций может быть весьма увлекательным».

Сильви кивнула, испытывая облегчение от того, что ее оправдание, похоже, прошло проверку. «Точно! И кто знает, возможно, это поможет мне стать более понимающим в общении». Сказала она, а потом пробормотала. «И уметь защитить себя…»

Астрон поднял бровь, услышав бормотание Сильви. Он подумал: «Она постепенно начинает понимать мир и свои силы».

Хотя Сильви начинала как наивная девочка, которая всегда хотела остаться и посмотреть, постепенно она взяла бразды правления в свои руки.

‘Это хорошо. Чем быстрее она будет, тем лучше. Я не знаю, как долго академия будет оставаться стабильной».

Рано или поздно академия должна была погрузиться в хаос. Здесь сходилось множество сил; имело место множество интересов. Хотя до сих пор это, возможно, не выглядело так, внутренние столкновения между человеческими группировками, возможно, были более опасными, чем нападения демонов. Так как у первого было не так много ограничений по доменам.

Пока Сильви и Астрон продолжали говорить, дверь снова открылась, и все взгляды обратились к входу. Вошла куратор Клуба истории и искусств Глория Халл.

Глория излучала атмосферу элегантности, войдя в Многофункциональный зал. Ее наряд говорил о профессионализме, а ее уверенная манера поведения резонировала с авторитетом. Члены клуба быстро выпрямились, признавая ее присутствие.

«Всем доброе утро», — поприветствовала Глория с теплой улыбкой, осматривая комнату. «Надеюсь, вы все сегодня в хорошем настроении». — Доброе утро, Смотритель. — хором закричали в ответ члены клуба, вставая в знак уважения к надсмотрщику, которого они никогда раньше не видели.

‘Интересный. Это ее пассивный навык?

Однако Астрон мгновенно заметил изменение в атмосфере. Реакция студентов была неестественной, особенно по отношению к тому, кого они должны были увидеть впервые.

Было очевидно, что они сразу поняли, кем был этот вошедший человек, хотя она четко не представилась, и это не было чем-то естественным.

Глория Халл с легкой улыбкой приняла кивки Майи и Амелии, прежде чем обратиться к собравшимся участникам. В ее глазах читалась глубина переживаний, а голос привлекал внимание.

«Я надзиратель Глория Халл, и я рада быть сегодня здесь со всеми вами». Она сказала это, но в ее глазах было легкое раздражение.

«Думаю, это ее способ сказать, что не следовало проводить такие мероприятия, чтобы академии не приходилось заставлять меня вмешиваться в работу клуба». Астрон задумался.

«Я слышал о замечательных мероприятиях и дискуссиях, которые проходят в Клубе истории и искусств, и должен сказать, что для меня действительно большая честь быть частью такого яркого сообщества».

— Мне пришлось услышать обо всех тех вещах, которые вы совершили в Западном Аксбридже, и о событиях, которые там произошли. Быть частью детских игр — это действительно пустая трата времени».

Участники внимательно слушали, их первоначальный трепет постепенно перерос в любопытство. Присутствие Глории, казалось, вызывало чувство уважения и интриги.

«Я внимательно слежу за вашими усилиями, и очевидно, что в этом клубе полно талантливых и увлеченных людей. Я верю в создание среды, в которой могут процветать творчество и интеллектуальное любопытство», — продолжила Глория, окинув взглядом комнату.

«Теперь я вынужден внимательно следить за процессом в вашем клубе, и очевидно, что все вы — кучка нарушителей спокойствия. А сегодня утром я стала твоей няней».

Астрон продолжал мысленно интерпретировать истинный смысл ее слов. Хотя он также знал, что надзиратель не виноват в таких мыслях. Учитывая, что большинство инструкторов были просто надзирателями на бумаге, сравнивая себя с ними, теперь она тратила время на выходных, наблюдая за деятельностью группы детей.

После признания достижений клуба выражение лица Глории Халл слегка смягчилось, когда она перешла к причине своего присутствия.

«Наблюдая за вашей прошлой деятельностью, стало ясно, что Клуб истории и искусств в первую очередь сосредоточился на исторических исследованиях», — заметила Глория размеренным, но проницательным тоном. «Хотя история, несомненно, представляет собой богатое полотно человеческого опыта, я считаю, что изучение других форм искусства может еще больше обогатить наше понимание. Вот для чего и нужно название «Арт», верно?»

В ее словах содержался тонкий намек на то, что прежняя направленность клуба, возможно, была слишком узкой.

«В следующий раз не оправдывайся тем, что ищешь для меня исторические вещи, и садись».

Астрон, настроенный на нюансы общения, распознал основное сообщение.

«Я предлагаю расширить наш кругозор, включив дискуссии и мероприятия, связанные с различными формами искусства», — предложила Глория, обегая комнату взглядом, чтобы оценить реакцию участников. «Искусство в своих бесчисленных формах предлагает уникальное понимание культуры, общества и человеческого самовыражения».

Астрон почувствовал изменение в динамике клуба, когда Глория Халл изложила свое видение. Было очевидно, что она стремилась бросить вызов существующему положению вещей и побудить участников исследовать другую сторону.

«Искусство… Она каким-то образом является экспертом в каком-либо виде искусства? Это возможно.

Если с этого момента надзирательница была вынуждена вмешиваться в дела клуба, то это означало, что она будет тратить свое время. В этом случае всегда лучше делать то, что у нее хорошо получается или что она любит делать.

«В качестве первого шага я предлагаю углубиться в танцы», — продолжила Глория, и в ее голосе звучала убежденность. «Танец, как и история, является отражением нашего коллективного наследия и индивидуального творчества. Принимая этот вид искусства, мы не только чтим наше прошлое, но и отмечаем разнообразие человеческого самовыражения».

Ее предложение повисло в воздухе, ожидая ответа членов клуба. Астрон осмотрел комнату, отметив разную реакцию участников.

Майя подняла руку с задумчивым выражением лица. Глория Халл признала ее, и Майя заговорила: «Смотритель Халл, хотя я и ценю идею объединения различных форм искусства, не будет ли погружение в танцы слишком глубоким для нашего клуба? Мы в основном сосредоточились на исторических аспектах, а танцы кажутся совершенно другой сферой. Кроме того, нам не хватает опыта или преданного учителя для такого занятия».

Улыбка Глории Халл стала шире, демонстрируя тонкую уверенность. «Проницательное наблюдение, президент Майя». Сказала она, подчеркнув слово «президент».

«Она говорит, что если бы не ваше отсутствие планирования как президента, ничего из этого не произошло бы».

Глория продолжила свои слова. «Однако я считаю, что ученики, которые постоянно используют свое тело для тренировок и боя, обладают уникальным преимуществом, когда дело доходит до танца. Координация и дисциплина, необходимые в обеих областях, имеют общую основу. Что касается отсутствия преданного своему делу учителя, не бойтесь. Я оказался одним из самых признанных танцоров в человеческом мире».

По членам клуба пробежал ропот удивления и интриги. Они не ожидали, что у их надзирателя будут такие полномочия. Слова Глории имели вес, и ее заверения развеяли опасения, высказанные Майей.

«Танец — это форма самовыражения, которая выходит за рамки границ, и я уверена, что при правильном руководстве каждый из вас сможет открыть для себя радость и значение, которые он приносит», — продолжила Глория. «Считайте это не просто исследованием новой формы искусства, а возможностью раскрыть другую грань своих способностей».

Майя, задумчиво кивнув, казалось, впитала в себя слова Глории, но опровергнуть их уже не могла.

-ХЛОПАТЬ В ЛАДОШИ!

Глория Халл хлопнула в ладоши, резкий звук пронзил комнату. «Всем отличные наблюдения и вопросы. Теперь, прежде чем мы углубимся в это новое предприятие, есть ли у кого-нибудь дополнительные вопросы или сомнения?»

В комнате хранилась тишина, участники, казалось, переварили информацию. Ни одна рука не была поднята, и, похоже, Глория адекватно отреагировала на их неуверенность.

— Очень хорошо, — сказала Глория, грациозно вставая. Ее глаза с теплой улыбкой оглядели комнату. «Давайте отправимся в это путешествие вместе. Начнем с составления пар партнеров?»