Бегство

Я беру на себя инициативу в продвижении обратно в квартиру на первом этаже, а наш заключенный зажат между Сэрой и мной. ОРПО скоро начнет штурм здания, нам нужно скрыться, прежде чем они появятся.

Человек-Ястреб в наручниках быстро сообщает нам: «У нашего лидера была при себе сумка, наполненная ключами безопасности. Труп все еще лежит в квартире. Возьмите его».

Мы врываемся в парадную дверь квартиры, и я быстро направляюсь к трупу демона, которого убил всего несколько минут назад. От тела уже начинает исходить теплый, прогорклый запах. Беглый поиск показывает, что сумка, о которой говорил Ястреб, теперь испачкана кровью и внутренностями своего владельца. Подавив чувство отвращения, я отцепляю мешочек от того, что осталось от талии демона, и неловко чищу его о рубашку бывшего владельца.

«Снимите наручники». Ястреб говорит: «Нужно открыть секретный проход».

Сэра стучит Ястреба по голове плоской саблей, отвергая его предложение: «Хорошая попытка. Расскажи нам, как открыть секретный проход, и Тенсей сможет сделать это за тебя».

Ястреб хмурится и плюет на землю, прежде чем ответить Сере: «Секретный проход под шкафом в этой комнате. Просто отодвинь шкаф в сторону, и ты увидишь дыру».

Я примерно так и предполагал. Я уже заметил следы потертостей на полу возле шкафа, когда мы закончили спасать Селесту, но в тот момент у меня не было причин для дальнейшего расследования. Я киваю Сере и сдвигаю шкаф с места, открывая грубо вырытую яму в полу с прикрепленной к ней веревочной лестницей.

«Вы надеялись купить свою свободу чем-то настолько очевидным?» Я спрашиваю Ястреба.

Ястреб фыркает: «Дыра — это легкая часть. Ты знаешь, как пользоваться карточками-ключами в сумке? Ты знаешь, где их использовать? Снимите наручники, или я не буду вас дальше подсказывать».

Сера выглядит расстроенной, каждый ее инстинкт подсказывает ей не отпускать этого преступника. Но сейчас мы не можем позволить себе быть догматичными в отношении вещей. Нравится нам это или нет, но нам нужна помощь Ястреба.

— Отпусти его, Сера. Я говорю: «Мы ведь обещали помочь ему сбежать».

Сэра с недовольным выражением лица подчиняется, и наручники со звоном падают с Ястреба. Ястреб осторожно массирует запястья и прижимает шкаф к двери квартиры, надеясь выиграть нам немного дополнительного времени. Затем мы втроем спускаемся в дыру по веревочной лестнице, позволяя тьме полностью поглотить нас.

Дыра ведет в неосвещенный, грубо вырытый туннель. К счастью, туннель невероятно узкий, что позволяет нам троим пройти через него, ощупывая стены руками. Холодный пот струится по моей спине. Что, если это всего лишь подстава, подготовленная «Ястребом»? «Ястребу» было бы легко сбежать, воспользовавшись темнотой, оставив нас позади. Он также может привести меня к засаде. Моя левая рука вырывается вперед и хватает Ястреба за плечо, вызывая крик удивления.

«Темно. Нам следует держаться друг за друга». Я предлагаю.

«Конечно. Неважно. Просто продолжай двигаться». Ястреб ворчит и продолжает свой путь вперед.

Пара рук обнимает меня сзади, и я чувствую, как теплая мягкость прижимается ко мне. На этот раз моя очередь вскрикнуть от удивления.

«Не вижу». Сэра шепчет: «Все в порядке, не так ли?»

— Можем ли мы поторопиться? Ястреб раздраженно щелкает, и я чувствую, как его тело тянет меня вперед. Я чувствую, как Сера кладет подбородок на мое плечо, ее напряженное дыхание доносит легкий ветерок до моего уха. Ее пальцы впиваются в мое тело. Мое сердце начинает сильно биться, и не только от приближающейся опасности.

Куда мы идем?

Куда я иду?

….

Туннель в конечном итоге начинает плавно идти вверх, мы должны быть недалеко от точки выхода. Но это неправильно. По моим прикидкам, мы шли всего около пятнадцати минут. Это все равно поместит нас в опасную зону сил ОРПО. Как раз в тот момент, когда я собираюсь рассказать Ястребу о том, что именно он задумал, туннель внезапно обрывается, и Ястреб начинает давить на потолок. Мы с Сэрой понимаем намек и присоединяемся к Ястребу в этом усилии, наталкиваясь на то, что кажется бетонной плитой. Плита поднимается, и мы втроем выбираемся из туннеля.

«Что это за место?» — спрашиваю я, оглядываясь по сторонам. Похоже, мы находимся на складе, за исключением того, что он совершенно пуст, если не считать лифта размером с автомобиль, стоящего в углу. Ковер пыли осел на полу, и пока мы идем к лифту, наши шаги поднимают пыль вверх, заставляя Серу чихнуть. На складе нет верхних этажей, а это означает, что лифт ведет обратно под землю.

«Кажется, лифт отключен». Я наблюдаю. Мы зашли в тупик?

«Мешочек». Ястреб нетерпеливо жестикулирует. Я передаю ему сумку без дальнейших комментариев. По крайней мере, он знает, что делает.

Ястреб проверяет часы на запястье и выбирает одну из карточек, находящихся в мешочке. Он проводит картой по считывателю, встроенному в лифт, и с громким лязгом массивный металлический ящик, встроенный в раму лифта, открывается, обнажая клавиатуру. Затем Ястреб переворачивает карточку и начинает вводить на клавиатуре все, что там написано.

«Инклинатор!» Сэра восклицает: «Как, черт возьми, вы получили карты безопасности и коды для работы с ним? Они выдаются только на ограниченной основе!»

Ястреб поднимает глаза и закатывает глаза на вопрос: «Конечно, заплатив за это. А как еще?» Затем он снова начинает печатать на клавиатуре, игнорируя нас обоих.

Сэра радостно сжимает мою руку и наклоняется ближе: «Если это Инклинатор, мы спасены. Это приведет нас в подземные зоны технического обслуживания Города. Мы можем полностью обойти ОРПО там и пересечь границу Шести Деревьев. «

Как только Сэра заканчивает говорить, мотор Инклинатора ревёт, когда он пробуждается ото сна. Ястреб удовлетворенно складывает руки на груди и поворачивается к нам: «Инклинатору нужно время, чтобы разогреться. Просто подождите…» Внезапно Ястреб замолкает. Он просто спокойно смотрит на нас с очень понимающим выражением лица.

Что? Что происходит? Я обращаюсь к Сере за подсказкой, но она лишь краснеет и отводит взгляд, еще крепче сжимая мою руку. Я поворачиваюсь обратно к Ястребу, и он просто ухмыляется про себя, прежде чем вернуться к ожиданию Инклинатора. На сердце у меня тяжело, как будто на меня надвигается момент принятия решения. Все, что я могу сделать сейчас, это ждать, пока этот момент наступит.

…..

После спуска на Инклинаторе в подземный город Ястреб повел нас с Сэрой к станции монорельсовой дороги и указал на шаттл, который доставит нас к мысу Ред-Окунь. Судя по всему, Инклинатор в Дремлющих Шпилях был заблокирован по неизвестным «Ястребу» причинам. Проинструктировав нас с Сэрой, как управлять Инклинатором, и вручив нам соответствующие карты безопасности, «Ястреб» прыгнул на шаттл, направлявшийся в противоположном направлении, и расстался с нами.

Вот где мы с Сэрой сейчас находимся, сидим в совершенно пустом шаттле в компании только друг друга.

«Спасибо.» — тихо говорит Сэра, ее руки обвивают мою руку.

«За что?» Я спрашиваю, честно говоря, любопытно.

«Вам не нужно было помогать мне сбежать из ОРПО». Сэра объясняет, склонив голову мне на плечо: «Ты мог бы просто сдаться вместе с Кеном и Селестой. Но ты остался со мной. Так что спасибо».

«Я обещал никогда не оставлять тебя». Я отвечаю. Сера удовлетворенно кивает и расстегивает блузку, доставая медальон. Она открывает его и с грустью смотрит на резную камею женщины средних лет, находящуюся внутри.

— Твоя мать, верно? Я говорю. Я видел этот медальон раньше, когда жил в доме Сэры, но она впервые открыла его при мне.

«Я никогда не знал ее». Сэра шепчет: «Она умерла, когда я была очень маленькой. Когда отец дал мне этот медальон, чтобы помнить ее, он сказал мне, что моя мать будет со мной навсегда».

Сэра закрывает медальон и закрывает глаза, печально шепча: «Это единственный раз, когда этот мужчина вел себя по отношению ко мне как настоящий отец».

Я крепко держу Серу в своих объятиях. Ужасно, как с ней обращался отец. Может быть, поэтому мы оба так сблизились. Обмен опытом работы в неблагополучных семьях. К моему удивлению, Сера вкладывает медальон мне в руку, убеждая взять его. Мое сердце подпрыгивает в горле. Это больше, чем случайный подарок, это клятва, обет. Если я приму медальон, между мной и Сэрой все изменится.

И я бы тоже причинил боль Ирен.

«Но это единственное, что у тебя есть от твоей матери». Я протестую.

«Ты будешь со мной навсегда, верно?» Сэра спрашивает с улыбкой: «Значит, мама тоже никогда не будет далеко».

Я тяжело сглатываю. Я обещал Сере это, и кроме меня у нее больше никого нет. Руки Сэры крепко и жадно обнимают меня. Ее глаза светятся ожиданием моего ответа. Монорельс внезапно останавливается, и весь свет гаснет. Сбой в электроснабжении?

Сэра издает тихий вопль отчаяния. Темнота. Мы оба погружены во тьму. Если я оставлю Серу сейчас, ее наверняка поглотит тьма. Чтобы спасти моего друга, я должен быть готов принести себя в жертву. Делиться собой, телом и душой, невзирая на последствия.

Я просто делаю то, что должно быть сделано. Прости меня, Ирен.

Мои пальцы сжимают медальон, и наша судьба решена.

….

«Хорошие новости, Трансмигратор». Голос радостно хрипит: «Мы еще на шаг ближе к победе».

«Ух ты.» Я замечаю: «В конце концов, с Героем действительно довольно легко, не так ли?»

«Голос» радостно смеется: «Я бы не стал так выражаться. Ведь хорошим, ведь, надо делиться?»

«И в этом мире нет ничего лучше Героя». Я хохочу в знак согласия.