Глава 112.1: Обещанная награда.

Глава 112.1: Обещанная награда.

Как и было обещано на спортивном фестивале, я снова пошел на свидание с Дирком в магазин мисс Баттерфляй. Дирк тоже подарил мне бронь в качестве награды.

Когда я открыл дверь магазина, меня встретил твердый сундук. Мисс Баттерфляй оказалась неожиданно мужественной. Это было очень тяжело. Мне разбили нос. Ой. И я не могу дышать!

«Я ждал тебя, Одзёсама! Подумать только, вам захочется прийти к нам за наградой! Боже, я тебя обслужу, хорошо!»

— Отойдите от нее, пожалуйста!

Дирк спас меня. Я думал, что задохнусь.

— Кхе… давно не виделись, мисс Баттерфляй. Мы пришли снова».

— Уфуфу, какой ты милый!

«Могу ли я привести с собой друга… нет, моего лучшего друга! В следующий раз со мной?»

— Ох, мальчик?

«Нет, супер-очаровательная девочка».

«О боже, конечно, ты можешь!»

— Вы имеете в виду мисс Милфилию?

«Да. Пить чай в милых нарядах… звучит здорово, не правда ли!»

«Я рад, что вы смогли сблизиться».

«Да!»

На этот раз визит стал для меня наградой, поэтому одежду для Дирка и свою я выбирала самостоятельно.

«Мисс Баттерфляй… у вас есть какая-нибудь красивая и захватывающая одежда?»

«…Как агрессивно~ как насчет этого?»

«Как мило. Эта одежда является основой косплея. Более того… как и ожидалось от вас, мисс Баттерфляй! Это был идеальный выбор! Это именно то, что я имел в виду! Я собираюсь очаровать этим свою любимую!»

«О, господи, постарайся~»

Мы страстно пожали друг другу руки.

«…Что она выбрала… Мне остается только тревожиться».

— …Тебе тоже тяжело, да.

У Дирка и Фуку был такой разговор, но я проигнорировал это, быстро выбрал одежду Дирка и убедил его переодеться.

«… Костюм? Понятно. Я буду носить это».

— Тогда мне тоже сделать тебе прическу? Идите сюда.»

— Одзёсама, ты пойдешь со мной~

Итак, давайте поменяемся.

Мой макияж, наряд и прическа были идеальны! А теперь поехали! Дирк, как я и думал, уже закончил и ждал меня в комнате.

Няааааа!? Его чубы подняты! Так круто! Я приложил огромные усилия, чтобы остановить мои мимические мышцы, поднимающиеся, думая об этом. Пока он спокойно сидел, я встал перед ним на колени и наклонил голову.

«…Вы звали меня, Мастер?»

На моей шее зазвенел колокольчик. На мне было колье с колокольчиком, кошачьими ушками и хвостом, а также мини-юбка горничной. Более того, моя грудь была несколько открыта, поэтому я поймал на себе его украденные взгляды. Более того, моя мини-юбка была полностью укомплектована чулками до колен и поясом для подвязок!!

Мне здесь сказать «мяу» или что-то в этом роде? Когда я посмотрел на Дирка, чтобы увидеть его реакцию, он свернулся калачиком на диване. Вы губите свою красоту, мистер Дирк. В чем дело?

— Дирк?

— Розарин, что ты хочешь со мной сделать?!

— Я хочу тебя околдовать.

«…… Заколдовать?»

«Я хочу околдовать и ухмыльнуться тебе».

«Не играй со своим любовником!»

— Ни в коем случае… Я думал, что смогу сделать тебя счастливым.

Когда я в отчаянии опустила голову, Дирк запаниковал.

— Нет, ммм… ты выглядишь мило. Как бы это сказать… очень…

«Я специально стремился к милости!»

— Тебе это слишком идет!

Дирк согласился со мной и гордо выпятил грудь. Все по плану! Мисс Баттерфляй, затерявшая свое присутствие в углу комнаты, разразилась смехом.

«Ахахахахахаха! Да, вы, ребята, слишком забавные! В одежде горничной есть еще кое-что, так что подожди… фу, фу-ха-ха… хи-хи~ Я так смеялась…

«Спасибо за похвалу».

«Э? Разве она не смеялась над нами втайне?»

Нет, когда тебя называют забавным, это слова похвалы. Человеку из региона Кансай. Рин, может быть, и из региона Канто, но лучше, чтобы ее называли забавной, чем скучной.

«Ах~ хаа… позвольте мне объяснить. В одежде горничной можно готовить на кухне. Однако стоимость ингредиентов требует дополнительной оплаты. За это взимается дополнительная плата, но можно получить от нас инструкции по приготовлению».

«Ох… как насчет мясного пирога! А можно ли смешать чай?»

— …Одзёсама, ты дворянин, не так ли?

— Да, я дочь герцога.

— Дочь Ду-ду-герцога?

«Да. Почему ты заикаешься?»

«Ээээээ!? Я совершил оскорбление величества!? Меня повесят?!

— Ты не сделаешь этого, ты не сделаешь этого. Было бы другое дело, если бы это было официальное дело, но я не особо приезжала сюда как дочь герцога. Мой дорогой тоже дворянин, ты знаешь?

n𝓸𝔳𝐞-𝑳𝓑.В

«Я, это так…»

«Я плохо разбираюсь в формальных вопросах, так что не обращайте на это внимания, пожалуйста. Пожалуйста, продолжайте относиться ко мне как к забавной Одзёсаме».

«Пух, понял! Давай продолжим ладить с этого момента, Одзёсама. А теперь позвольте мне провести вас на кухню. Мистер Дарлинг, пожалуйста, подождите здесь.