Глава 131: Винкулум Иллюде!

Водопад не был резким. Он мягко падал вниз по склону холма, продолжая несколько водопадов. Звук был мягким звоном.

«Камни скользкие», — предупредил он ее через их ментальную связь.

— Я буду осторожна, — ответила она, следуя за ним.

«Итак, как я уже сказал, как моя Луна, мы можем общаться друг с другом, не сообщая никому об этом. Для этого вам нужна некоторая практика. Пока мы здесь, продолжай загораживать мне вход и выход».

Они практиковались в течение часа, в течение которого Дарин убегал очень далеко от нее, чтобы проверить, на каком расстоянии сработает их связь. Когда они очень устали, они вернулись и отоспались.

Рассвет проснулся утром от звуков тащащейся по полу мебели, трепетания ткани и какофонии птиц. Она ткнула Дарина в плечо. «Снаружи кто-то есть». Дарин пошевелился, а затем вскочил. Они вышли из комнаты и заметили, что горшки, осколки артефактов, выкопанная трава — все было на месте. Когда они продвинулись дальше и подошли к вестибюлю, они увидели чашки, блюдца, растения и занавески среди других мелких предметов, парящих в воздухе, возвращаясь на место, где они изначально хранились. Прямо в центре комнаты на высоком табурете сидел Брантли. Изящными движениями он скручивал запястье и пальцы в воздухе.

Глаза Дон округлились. Брантли творил магию. Одетый в темно-зеленые кожаные штаны и белую хлопчатобумажную рубашку, он, казалось, сидел в трансе. В его ненасытных волосах виднелись зеленые пряди.

— Привет, Дон, — сказал он низким голосом. Все замерло, когда Брантли уставился на пару. Она поняла, что разорванная ткань дивана, порванные шторы, болтающаяся дверь и прочее – все на месте. «Пожалуйста, войдите.»

Доун и Дарин вошли в комнату. Медленно и осторожно все безделушки разошлись по своим местам, избегая их. Рассвет сглотнул. Магия привела ее в восторг. Она чувствовала, как энергия покалывает под ее кожей. Она как будто хотела взорваться вместе с ним.

С другой стороны, Дарин был собран. Они сели на диван перед Брантли.

— Что ты хочешь спросить у меня, Дон? — спросил Брантли, полностью игнорируя Дарина. Голос у него был такой же, глубокий, как будто доносившийся издалека.

Она глубоко вздохнула и сказала: «Я хотела бы путешествовать по заколдованным лесам».

«Ой!» Брантли усмехнулся. — Значит, твой дракон сообщил тебе об этом? Он положил руку на колени и замолчал. Когда все предметы были на своих местах, он продолжил: «Как ты будешь двигаться? Я запечатал это место магией».

«Не уступайте и не подчиняйтесь тому, что он говорит. Он обманом заставит вас сдаться, — раздался голос Кетца.

‘Ты поблизости?’

‘Конечно! Я ждал его пять часов. Он это знает.

— А Рирсир?

— Он пошел ловить добычу к озеру.

Дон посмотрел на него с решимостью. Она сказала: «Вы должны позволить мне путешествовать, если хотите, чтобы я нашла Камень Соляриса».

— Если я отпущу тебя, как я узнаю, в каком ты лесу. Ведь мне нужно знать, где ты встретишь свой конец, — сказал он со злобной улыбкой.

«Брэнтли!» – прорычал Дарин. «Оставайся в своих пределах».

«Ах! Супружеская связь!» Брантли хихикнул. Он продолжил: «Если бы ты не спешила выйти за него замуж, я бы счел тебя своим гаремом».

Дарин уже собирался встать, чтобы ударить Брантли, когда Дон остановила его. Через мысленную связь она сказала: «Стой! Он обманывает нас. Он хочет, чтобы этот разговор провалился.

Но Дэрин прорычал: «Не переходи черту».

Брантли поднялся со стула и сел напротив пары на удобное кресло. Он сузил глаза и сказал: «Должен быть способ, которым я могу полностью контролировать тебя или следить за твоими движениями». Он указал на Дарина большим пальцем. «Может быть, мне стоит взять его в заложники».

— Почему ты такой параноик? — спросил Дон. «Я иду на эту миссию, чтобы добыть для вас драгоценный камень, чтобы получить свободу. Куда, черт возьми, я собираюсь идти? Я верну вам драгоценный камень. Однако теперь я подозреваю ваши намерения. Как я могу быть уверенным, что вы дадите мне свободу в обмен на камень?»

Брантли наклонил голову. Он поджал губы, а затем сказал: «Давай поженимся», как будто пытаясь запугать ее.

«Сделай эту связь. У тебя нет выбора. По крайней мере, со связью он был бы связан. Он будет обязан освободить вас, — сказал Кетц.

«Хорошо, я сделаю эту связь, но сначала вы должны снять ограничения», — ответила она.

Он поднял бровь. «Кажется, ты общаешься со своим драконом».

— В чем его проблема, если вы общаетесь с Кетцем? — мысленно прозвучало раздраженное замечание Дарина.

— Не знаю… — Она пожала плечами.

«Хорошо, изложите свои требования».

«Вы должны позволить нам путешествовать по различным волшебным лесам по всему миру».

«Я сделаю это. Всякий раз, когда вы захотите отправиться в другой лес, вам будет позволено пройти через портал только один раз в день. Портал откроется на минуту в направлении Полярной звезды. Вы можете выбрать любое время, чтобы войдите в портал, но он появится только один раз, когда вы этого захотите. Вы не сможете снова вернуться в тот же лес. Однако вы можете вернуться к Ульфрику, когда захотите». Брантли бросил свои условия.

«Это ужасное состояние», — сказал Дарин с возрастающим гневом. «Мы идем на задание для вас, а вы связываете нас? Какой здравомыслящий человек пойдет на это? Неужели вас даже не интересует давно потерянная драгоценность ваших предков? На самом деле вы должны пойти с нами, присоединиться к нам в ее квест!»

Брантли истерически засмеялся, к неудовольствию Дэрин. — Ваш муж действительно ничего не знает. Его голос был ровным, когда он сказал: «Я хочу, чтобы ваша жена умерла».

Дрожь прошла по телу Дэрин. Это был не тот Брантли, которого он знал. Ровно пять лет назад он подружился с оборотнями. И это совпало со временем, когда Доун нашла своего дракона. Так знал ли он, что Доун была его парой? Знал ли он, что Дон вернется в Бейнсбург из Йоркшира? Знал ли он Азуру, потому что именно она вернула Дон? Было ли это его целью?

«Тогда ты тоже будешь мертв», — сказал Дарин сквозь стиснутые зубы.

— Что такое портал? — спросила она Кетца.

— Ты увидишь. Сосредоточься!

— вмешалась Дон. Ей нужно было перевести разговор в нужное русло. «Моя вторая просьба: вы должны рассказать мне все о камне. Расскажите мне все подробности. Как он выглядит и представляет ли опасность при прикосновении?»

«Это красный рубин размером с яйцо дракона. Красивый, овальный, светится изнутри, и я не знаю, можно ли его потрогать. Он принадлежит нам, а не оборотням».

— Так как же мы собираемся получить его здесь? — нетерпеливо спросила она. Вся миссия, казалось, провалилась с самого начала.

«Вы должны это понять. Это не моя ответственность», — он пожал плечами и выдохнул. «Теперь, если ваши вопросы закончились, давайте установим связь». Он поднялся со своего места.

Дон кивнул и встал. Брантли протянул руку. Она держала его.

«Винкулум Иллюде!» Он наложил заклинание. Тонкие зеленые линии обвились вокруг их рук и исчезли за считанные секунды.

Когда она убрала руку, ничего не было.

«Я должен уйти.» Он воссоздал все, что Рирсир выдолбил своими когтями. «Кроме того, мой доверенный слуга, Нусгрот, останется с вами здесь, в коттедже. Он будет присматривать за вами. Если хотите, он будет сопровождать вас в выполнении задания. Он будет к вашим услугам, пока вы не получите драгоценный камень».

Рот Дон открылся. — Нусгрот?

Гном открыл дверь и вошел в комнату. На нем был голубой пиджак с лацканами по обеим сторонам воротника, к которым были приколоты свежие голубые розы из туннеля.

— Дорагролик Фладк, всадники на драконах, — поклонился он им. Затем он повернулся к Дарин и сказал: «Ваш конь, Изар, был найден блуждающим возле туннеля в лесу. Я вернул его. Хрезгах йеттеф!»

У Дэрин пересохло в горле. Изар не ушел. «Спасибо».

Брантли сказал: «Не заставляй меня долго ждать. Если у меня кончится терпение, ты окажешься в Ульфрике». Он открыл дверь и вышел.

Послышались мощные взмахи крыльев, и он исчез.

Нусгрот прошел на кухню и сказал: «Ваша еда скоро будет готова».

— Мы должны начать наше путешествие сегодня. Кетц заставил их. ‘Пакуй свои сумки.’

— Но мы не искали Ульфрика. Камень может быть здесь.

— Нет, Дон, его здесь нет. Я уже прошерстил его.

Следующие два часа Дон сидела с Дарин на Изаре и ехала на север.

— Я иду вперед, чтобы найти портал и сообщу путь, — сказал Кетц и улетел.