Глава 136 — Подозрение

Дарин глубоко вздохнул. Это были некоторые вещи, с которыми ему приходилось иметь дело. «Ну, я практически бессмертный и не знаю, как будут развиваться события. Может быть, мы сменим место жительства. Но отец оставался здесь надолго. Так что я не знаю, в чем его секрет». Он не сказал, что большинство неотидов жили не более двухсот лет. Мысль была пугающей. Он вздрогнул.

Доун прислонилась к нему спиной и крепко сжала. — Почему ты нервничаешь? — мысленно спросила она. ‘Разве это не прекрасно? Мы останемся вместе навсегда!» она сказала.

— Это милая, — сказал он и поцеловал ее в макушку. Это была прекрасная мысль.

Продвигаясь дальше, они заметили стадо диких пони, бродившее вдали от них. Последний пони в стаде остановился и посмотрел на них. Она щелкнула ушами и взглянула на Изара, который поднял голову и стал выше, демонстрируя свой грациозный рост. Пони присоединился к ее стаду, и Изар хмыкнул.

Земля стала более неровной. Вокруг были болота и лужи воды блестели под утренним солнцем. Чуть вдали густой туман извивался по холмистой местности, словно задрапируя ее белой тканью, скрывая свое целомудрие.

Внезапно они рванулись вперед. Передняя нога Изара провалилась в лужу, и та глубоко утонула. Дэрин спрыгнула вместе с Доун. Изар заржал. Дарин схватил свою лошадь и попытался выдернуть ее, но что-то туго обвилось вокруг его ноги. «Кажется, что-то вокруг его ноги. Мне нужно зайти внутрь».

«Нет!» — сказал Дон. «Мы должны тянуть его за поводок и помогать ему».

Но Дарин достал из ботинок кинжал и шагнул в лужу. Он погрузился по колено в воду. Что-то проскользнуло мимо него. Он схватил слизистую штуку, обвившую ногу Изара, и полоснул ее. «Теперь держи его за поводок и вытаскивай», — крикнул он. Он толкнул Изара в голову, чтобы заставить его отступить.

Доун сделала, как просила.

Скользкая, скользкая тварь извивалась, а затем атаковала ногу Дарина. Он, должно быть, вонзил свои острые зубы ему в сапоги, потому что кожу щекотал от боли. Он схватил его сзади и еще раз разрезал. Он не знал, с чем борется, но дело затихло. Он выбрался из лужи, тяжело дыша, глядя на свои штаны и ботинки, которые были грязными, и на лужу, в которой лежала мертвая «тварь».

— Пойдем, — хрипло сказала Дон. «Вы никогда не знаете, сколько еще таких луж мы можем встретить».

Они начали идти вперед пешком. Однако, когда они двинулись вперед, стало очевидно, что земля была более влажной, чем обычно. Рассвет смотрел на травянистую, болотистую землю и туман перед ними. Вместе с порывистым ветром к ним тянулась тонкая завеса тумана, содрогавшая ее до глубины души. Вдалеке она заметила небольшой ручеек, который журчал, когда вода текла по нему, огибая маленькие вросшие камни. Хотя они осторожно ступали по траве, они понимали, что под ней скрыто множество луж и болот. В какой-то момент Дон соскользнула в водяную яму, которая была скрыта под густыми зарослями высокой травы и была в ней по пояс. Дарин сделал выпад и вытащил ее.

«Это не сработает», — сказала она после выхода. Ее одежда была грязной, а грязь на одежде Дэрин начала слипаться. «Кроме того, я опасаюсь войти в этот густой туман». Она указала на завесу тумана.

«Да, мы можем этого избежать», — ответил Дарин.

«Или мы можем пролететь над ним и провести беглый осмотр. Это болото. Я думаю, мы сможем обнаружить храм», — сказала Дон, когда ветер хлестал ее по щекам. Она позвала Кетца, который тут же спустился вниз, как будто был рядом и ждал ее команды.

Как только он приземлился, его когти заскользили. Он остановился с полурасправленными крыльями. — Земля — ужасное месиво, — сказал он и рыгнул.

Рассвет оседлал его. — Мы должны лететь над туманом, — сообщила Доун.

— Нам нужно нести с собой Изара? он спросил. Лошадь не радовалась, когда хватала его когтями и укоризненно смотрела на него своими большими карими глазами каждый раз, когда он поднимал его. — Мы можем оставить его здесь.

Доун не была уверена, что Дэрин отнесется к тому, что он оставит свою лошадь, поэтому она передала ему мысли Кетца. «Надеюсь, он не заблудится», — ответил Дарин. С другой стороны, было лучше оставить Изара позади. Им оставалось только осмотреть местность, окутанную туманом, и вернуться. Он надеялся, что Храма Аннубалиса нигде внутри не было. — Хорошо, мы можем оставить его здесь, — сказал он с легким беспокойством.

— Хорошо, — ответил Кетц и уставился на лошадь своими большими темно-синими глазами.

Дарин снял с Изара поводок и похлопал его по боку. — Будь хорошим мальчиком и оставайся здесь. Не гонись за пони, которых ты только что видел. Мы скоро вернемся. Изар прижался к нему.

Рассвет крепко сжал его шипы. Дарин держал ее за талию. Кетц поднял их в воздух. Они поднимались над землей и, достигнув определенной высоты, могли видеть всю местность, покрытую туманом. Он растянулся на многие мили. «Слава Скади, мы не шли пешком. В такой глуши легко заблудиться», — сказал Дарин. Мощные порывы ветра сопротивлялись крыльям Кетца, и ему приходилось сильнее бить крыльями.

Они, должно быть, прошли немного дальше к центру, когда туман рассеялся и, к их крайнему удивлению, в поле зрения появилась густая растительность. Кетц нырнул вниз и начал кружить над ним. — Это странно, — сказал он. «Я никогда не видел таких глубоких лесов посреди болота».

Внезапно Доун заметила серый купол, выступающий из зелени. «Это что?» — указала она.

«Похоже на Храм Аннубалиса», — недоверчиво сказал Дарин.

Кетц был взволнован. «Я посмотрю, где смогу приземлиться», — сказал он. Он подошел к куполу. Он кружил над ним. Как только он нашел небольшую поляну, он приземлился там.

Пара слезла с дракона. — Мне будет трудно пройти через это место, Дон. Ты сам по себе. Я собираюсь постоять здесь некоторое время, а потом полечу».

«Хорошо, постарайся не вырывать деревья и не сжигать это место», — предупредила она его и вместе с Дэрином пошла в лес.

Узловатые ясени были так тесно сплетены между собой, что солнечный свет не мог найти ни одного места для входа. На их стволах были густые заросли мха и лишайника. Все место пахло сыростью, гниющими остатками, влажной землей и спертым воздухом. Она споткнулась о кусты.

Дарин использовал свой кинжал, чтобы срезать корни, свисающие с деревьев, чтобы пробиться вперед. — Как ты думаешь, что мы найдем в храме? он спросил.

Она проигнорировала его вопрос и вместо этого сказала: «Я что-то подозреваю, Дэрин».

— Что? — спросил он, отрезая еще один толстый усик.

«Этот лес, — сказала она, — растет посреди болота. Растительность почти непроницаема. Не кажется ли вам это странным?»

Деревья, казалось, скрипели, хотя место было почти неподвижным.

Дарин остановился и поднял правую бровь. Он наклонил голову. — Что ты предлагаешь?

«Что было главным в Камне Соляриса?» — спросила она и пошла вперед.

Лицо Дэрин помрачнело. — Брантли сказал, что драгоценный камень приносит процветание и плодородие… — он прижал руку ко рту. «Плодородие!»

«Точно», — ответила Дон, пораженная ее теорией. «Камень придавал плодородие месту, где он был установлен».

Дарин поднял толстую сухую ветку, чтобы она прошла под ней.

Она продолжила: «Вполне возможно, что рубин находится в храме или где-то рядом с ним. Поскольку это был драгоценный камень для процветания и плодородия, джунгли, вокруг которых он упал, разрослись».

«В таком случае, почему Шаман никогда не говорил об этом никому другому путешественнику?» — удивленно спросил Дарин. «Я совершенно уверен, что люди должны были допросить его до нас».

Заря притихла и посмотрела на землю, усыпанную замшелыми камнями. Она осторожно прошла по ним и остановилась, чтобы встать над толстым корнем ясеня, торчащим из земли. — Он говорил о каком-то пророчестве, — ее голос оборвался. Она посмотрела на тяжелую листву листьев перед ней. «В то время все это казалось смешным, но если подумать…»

Дэрин подошел к ней. Он вынул кожаную шкатулку и выпил из нее воды. Вручив его Дон, он с интересом спросил: «Что?»

Она сделала глоток и вернула ему. — Я не думаю, что Шаман разглашал эту информацию кому-то еще и… — она прижала палец к губам. «Если я прав, никакого пророчества не было. Это было просто соглашение между Брантли и им». Она спрыгнула с корня и пошла вперед. «Я думаю, что Шаман обманывает Кадвалов».