Глава 139: Будь готов к моему сигналу

Брантли едва прикоснулся к еде. «Нусгрот сказал мне, что ты вернулся. У тебя есть камень или ты смирился со своей участью остаться здесь навсегда?» он спросил.

Доун чувствовала, насколько он напряжен, и это доставляло ей внутреннее удовлетворение. Ее волк улыбнулась. «Брэнтли, я привезла рубин. Он прекрасен, и у меня серьезное желание взять его с собой».

Выражение его лица изменилось. Зрачки в его глазах стали меньше. — Передай мне, — сказал он очень холодным голосом.

Дон наклонила голову и задумалась: «Просто так?» Она положила вилку, откинулась на спинку стула и сказала: «А как насчет нашего договора, что вы сломаете магические печати и позволите нам уйти?»

— Дай мне драгоценный камень, — прорычал он, сжав зубы.

Дарин съел ложку тушеного мяса птицы, а затем положил вилку. — Нет, Брантли. Сделка заключалась в том, что вы сломаете магические печати и позволите нам уйти в обмен на Камень Соляриса. Он скрестил руки на груди. «Сорвите печать, и мы отдадим вам камень».

Брантли хохотал, как маньяк. «Разорвать затвор? Ты, должно быть, сошел с ума».

Дарин сузил глаза, и Доун почувствовала, как быстро забилось его сердце. Он собирался прыгнуть и ударить Брантли. — Дарин, не надо.

Внезапно дверь вестибюля открылась, и вошла женщина. Мысли Дэрин замерли, а Дон в шоке быстро отдернула голову.

«Майя?» – спросил Дэрин дрожащим голосом.

С улыбкой на чересчур накрашенных красных губах и золотой пылью на веках вошла Майя. Обе ее руки отросли. На ней было зеленое платье, открытое посередине до пупка, обнажавшее половину груди. Платье скатывалось у ее лодыжек. На ее руках были татуировки дракона, которые вились прямо от пальцев до плеч. Ее волосы были заплетены в несколько косичек до плеч, а затем оставлены распущенными. Она была похожа на шлюху Брантли.

— Привет, Дэрин, — сказала она, махнув ему рукой.

Майя подошла и села на колени Брэнтли, который позволил ей сесть к себе на досуге. Он положил руку ей на грудь и сказал: «Как дела у моего питомца сегодня?»

«Никогда лучше,» ответила она. Затем она повернулась, чтобы посмотреть на двоих, и подняла брови. «О! Не смотри так удивленно.» Она взялась рукой за волосы Брантли и погладила их. «Брэнтли обнаружил меня лежащим в лесу с отрубленными руками, реверанс перед твоим отцом. Он помог мне воссоздать их вместе со своим драконом, а взамен мне пришлось заплатить небольшую цену — стать частью его гарема». Она хихикнула. «И я так счастлив! Я не мог поверить, что мужчина может удовлетворить женщину столько раз». Она наклонилась, чтобы поцеловать его в губы.

Рассвет потерял дар речи. А Дарин — он хотел убраться отсюда как можно скорее. Два человека перед ним были больны. Он взял Дон за руку и сжал ее. — Я хочу выбраться отсюда.

Брантли обвел изгибы грудей Майи и сказал: «Как ты думаешь, Дон? Отдай мне мой драгоценный камень или останешься здесь навсегда, или как насчет того и другого? Я позабочусь о твоих потребностях лучше, чем Дарин. как равный мне. В конце концов, у тебя есть дракон. Его глаза пылали похотью, когда он смотрел на Дон. Майя стиснула зубы.

Она глубоко вздохнула. Ее ненависть к Майе вернулась с полной силой. Она проигнорировала ее и сказала: «Я хотела бы вернуть твой камень. Он не принадлежит мне. Но он не со мной».

«Не с тобой?» — прошипел Брантли. — Ты меня обманываешь?

— Я нет, — покачала она головой. «Перед тем, как прийти сюда, я бросил его в валуны, преграждающие вход в туннель. Поверьте мне, магия, которая потрескивает над ними, ничего не могла с ним сделать. Камень просто застрял где-то посередине». Она остановилась и мысленно сообщила Дэрину: «Сейчас мы должны идти в туннель».

Брантли стиснул зубы. Он оглянулся на Нусгрота. Затем он перевел взгляд на Дон и сказал: «Откуда я знаю, что ты говоришь правду?»

Дарин проигнорировал присутствие Майи. Он был так потрясен ею, что это вызвало у него отвращение. «Брэнтли, вы установили связь с Дон, и если вы не будете уважать ее, это будет иметь серьезные последствия».

«Дайте мне рубин, и связь автоматически разорвется», — ответил он. «Иначе Дон не сможет покинуть это место».

Дон очень хорошо знал свою игру. Связь разорвется, и ей будет позволено уйти, но как только связь разорвется, не будет никакой гарантии, что он не воспользуется своей магией, чтобы остановить ее снова в следующие пять минут.

— Ты получишь его, как только мы доберемся до входа в туннель. Он там, — решительно ответила она.

— Ладно, пошли, — сказал он и столкнул Майю с колен. — Но ты поедешь со мной, Дон.

«Брэнтли!» Дарин закричал, когда огонь вспыхнул в его груди. «Оставайся в своих пределах, иначе я забуду о приличиях».

«Я поеду с Дэрином», — усмехнулась она. — Нет никаких шансов, что я пойду с тобой. Сказав это, она встала и протянула руку Дарин. Он крепко схватил его. Они вышли из вестибюля перед Брантли и Майей с высоко поднятой головой. «Я ненавижу этого человека, — сообщила она Дэрину.

‘Я тоже.’

Изар был привязан к столбу. Дарин подошел к нему и привел туда, где ждала Дон. Брантли уже вышел. Его лицо пылало красным. Перед собой Дарин держал Дон за талию и помогал ей сесть на лошадь. Он сел позади нее, и лошадь потрусила. По пути она искала Кетца, и когда в ее голове промелькнула уверенность, она спросила: «Вы на периферии леса?»

‘Да.’

— Будь готов к моему сигналу.

‘Хорошо.’