Глава 153: Какой Идиот!

Лили Уайатт сидела в своем кабинете, просматривая аудиторский отчет. Это было важное время года, когда предприятия должны были пройти аудит. The Starfish Refineries уже была окружена множеством мошенников, которые Дэвид изо всех сил старался пресечь. Она не хотела, чтобы ювелирная линия The Tiara попала в скандалы. Два аудитора были заняты своей работой, как вдруг Лили увидела, что Джейсон вошел в магазин вместе с Найлом. Ей хотелось дать пощечину Джейсону за то, что он время от времени приводил эту девушку. Она спорила об этом с Хеленой, но умная Хелена всегда расплачивалась за все, что Найл покупал в магазине. Это было не потому, что она любила Джейсона, а потому, что он был нужен ей рядом с ней. Она была ее правой рукой. А в эти дни Найл был музой Джейсона.

Аудиторы прекратили работу, когда услышали шум снаружи.

— Ничего, — сказала Лили, сдерживая гнев и сосредоточившись на аудиторах. Она лично упустила из виду, что внутри все шло гладко. Они снова начали работать.

В то время как она была на этом, ее глаза поймали образ кого-то очень популярного в городе — Дэрин Сильвер. На ее губах появилась улыбка. Присутствие этого человека означало много денег. Однако ее лицо потемнело в тот момент, когда она увидела Доун. Итак, маленькая сучка была жива и здорова и была с Дэрином. Ненависть, которую она питала к матери, возросла. Видимая вена пульсировала в ее голове. Она выглядела даже лучше, чем была. Ее тело было полным, а лицо напомнило ей о Клэр — женщине, которую она ненавидела. На ее лице была напряженность. Желание продолжить свою вендетту против Клэр вспыхнуло, и это можно было сделать только одним способом — причинив столько боли, сколько она могла причинить своей дочери.

Изнутри комнаты она наблюдала за разворачивающейся драмой. Ей нравилось, как Джейсон и Найл издевались над ней. Это доставляло ей садистское удовольствие.

Лили была уверена, что Доун была сезонной любовницей Дэрина или его любовницей, которую Дэрин бросит, как только найдет кого-нибудь получше из более богатой семьи. И кто может быть лучше, чем дочь Анны, Сесилия. Как такая девушка, как она, могла даже приблизиться к Дарин? Бросьте собаке кость, и она забудет свою игрушку.

Один из одиторов встал и вышел наружу, чтобы посмотреть, что происходит. Лили пришлось последовать за ним. Она сказала: «Пожалуйста, не беспокойтесь. Я справлюсь».

«Я думаю, что ваша семья пытается воспользоваться неправомерным преимуществом, и это неправильная практика», — сказал одитор, поправляя свой толстый бинокль на носу.

Лили нахмурилась, а затем сказала: «Извините за это. Я разберусь с этим. Я думаю, это небольшая потасовка».

В этот момент пришла и Дарин, так что ей пришлось вмешаться. Она использовала его с максимальной пользой. Дон была эмоционально перегружена, когда увидела ее после перерыва в несколько лет. Лили воспользовалась своими эмоциями. «Какой идиот!» Лили внутренне ухмыльнулась.

Как только ей выставили счет за ожерелье для Дэрин, она воспользовалась возможностью, чтобы пригласить Дон на ужин. Она знала, что Дарин будет сопровождать ее после сегодняшней битвы. Таким образом, она тоже заставит Сесилию предстать перед Дэрином. Он был призовым уловом. Помимо этого, ей нужно было вернуть Коула, потому что он был наследником Империи Вяттов. Однако он был со своей сестрой, и она хотела разорвать эту связь между братьями и сестрами. У нее было желание быть собственником по отношению к своему сыну, а теперь и к внуку, а это означало, что ей пришлось разорвать его связи с его сестрой. Лили не удалось удержать сына от жены Клэр. Но на этот раз она добьется успеха. Она поклялась посеять семена недоверия среди братьев и сестер.

Когда Лили вернулась в офис, на ее лице была обаятельная улыбка. Мало того, что ей удалось продать тяжелое украшение и получить хорошие деньги, она показала перед аудиторами, что ее магазин работает правильно, Найл не получил драгоценности, она пригласила Коула на ужин, и она получит Дэрин. в качестве бонуса.

Найл был очень взбешен. Она ревновала Лили Вятт к своей внучке, хотя никогда не проявляла к ней привязанности. Были ли у старой карги новые чувства к внучке? Найл затопала из магазина, а Джейсон последовал за ней.

«Малыш, послушай меня. Я куплю тебе более красивое бриллиантовое колье. Это блекнет перед этим», — сказал Джейсон. Но Найл просто выбежал, чувствуя себя униженным.

В машине Дон сидела тихо. Между ней и ее бабушкой произошло столько всего, что она не знала, как понять. Женщина, которая всегда ее недолюбливала, пригласила ее на ужин? Ее разум не мог расшифровать цель приглашения. Возможно, это был ее способ проявить привязанность к своим внукам. Ведь она встречалась с ней спустя пять лет. Ее тело дрожало, и она потирала руки ладонями.

«Рассвет», — сказал Дарин, чтобы отвлечь ее. «Мне очень жаль, что это произошло. Я не должен был упускать из виду присутствие неотида. Я думал, что он будет вести себя вежливо в своем собственном магазине».

Она покачала головой. — Это не твоя вина, дорогой. Она снова замолчала и посмотрела в окно.

— Ты пойдешь завтра ужинать?

— Я хочу вернуться, — сказала она еле слышным голосом.

«Тогда я хотел бы пойти с тобой», сказал Дарин, держа ее руку на коленях.

«Она пригласила Коула и меня…» сказала Дон, чувствуя себя немного смущенной тем, что ее бабушка не пригласила его.

Дэрин взяла ее за подбородок и повернула к ней лицо. «Это не имеет значения. Я пойду с тобой. Твоя семья теперь и моя — из любви или из мести».

Доун закусила губу и посмотрела ему в глаза. Они были полны надежд на будущее. Но она не хотела втягивать его в грязь, с которой имела дело. «Они порочные люди, Дарин. Я не хочу, чтобы ты был вовлечен в их политику».

«Я связан с тобой, с тобой. Хотя я восхищаюсь тем, как моя хорошенькая маленькая неотида так храбра сама по себе, ты недооцениваешь своего муженька».

Она усмехнулась. — Не знаю. Ты самый сильный мужчина не только физически, но и вообще, которого я когда-либо видел. Просто… просто… я хочу защитить тебя.

Он приложил палец к ее губам и поцеловал их. Грудь его альфы наполнилась гордостью за то, что его жена настоящая Луна, больше похожая на альфу. Его потребность защитить свою женщину стала на ступеньку выше. Он убьет любого, кто будет представлять для нее угрозу. Это проявление любви сделало его твердым, и его выпуклость стала видна. Медленно он поднес ее руку к своей выпуклости и сказал: «Вот как ты на меня действуешь». Он нажал кнопку между ними и водителем. Дон соблазнительно посмотрела на него и расстегнула молнию.

Ее беспокоил громкий звон телефона.

«Не бери его, — сказал Дэрин.

— Я должна, — ответила она. «Это будет быстро». Это был звонок от Рэнди.

«Мисс Доун, сотрудник, которого вы просили, Ганс Мюллер, он придет встретиться с вами завтра в 11 утра».

«Хороший!» Она бросила телефон обратно в сумочку и помогла Дэрину освободиться от эрекции.