Глава 176: Совпадение?

Как Дон могла скучать по нему? Это был второй раз, когда она видела его здесь. Почему он был там? Не было абсолютно никакой логики в том, почему он был рядом с ними. Она стиснула зубы в ошеломленном удивлении и смотрела на него, пока он не исчез за горизонтом. Страх охватил ее тело. Если бы она рассказала ему о Дэрине, это могло бы пойти двумя путями. Он может подумать об этом как о совпадении, что оставит ее в напряжении. Или, если он подозревает, он может пойти узнать больше, а это означало бы помешать их медовому месяцу. Она пообещала себе, что сделает этот отпуск лучшим в его жизни. Она отвергла эту идею.

Доун торопливо вернулась на виллу и в спальню. Достав из сумочки телефон, она первым делом позвонила Коулу.

«Как дела?» — спросила она, как только он ответил на звонок.

«Я великий сестренка!» Он ликовал. «Вы проверяли свой аккаунт в социальных сетях за последние два дня?»

На ее лице было хмурое выражение. «Зачем мне это делать?» К тому же у нее не было времени на Альфу, который пожирал ее день и ночь.

«Проверь», — сказал он и расхохотался.

«Гррр! Лучше бы это было хорошо, иначе я убью тебя за то, что ты тратишь на это свое время. Я пообещал себе держаться подальше от любых новостей».

«О! И проверьте газеты или последние журналы. Вы везде.»

Это была одна вещь, которую она ненавидела больше всего – вторжение в частную жизнь. С самого начала у нее была эта проблема. Даже когда она играла на трассе, она использовала влияние своего отца, чтобы не позволить папарацци беспокоить ее. Дон стиснула зубы и захлопнула телефон. Однако, как только ее гнев утих, она переместила экран на свой Facebook, и в течение следующих десяти минут выражение ее лица изменилось от страха к гневу, к шоку, а затем к полному… шоку. То, что сделал Нил, было просто потрясающе, но то, что сделала Лили, было отвратительно. «Не могу дождаться, чтобы сбить тебя с ног, Лили Вятт!» — хмыкнула она. Она бросила свой телефон в сумку после того, как выключила его, а затем легла под одеяло. Ее рука взлетела к глазам, когда она вспомнила своих мать и отца. Она не знала, когда, но ее глаза отяжелели от сна, но сон ускользал от нее.

Словно услышав ее тревожные мысли, Дэрин вошел в спальню, снял рубашку и лег спать рядом со своей парой. Он притянул ее ближе к своей груди и обнял ее рукой. Затем он поставил ногу выше ее бедра.

Его вес успокаивал. От него исходило тепло, и Дон закрыла глаза.

— Тебе снятся кошмары, дорогой? — спросил он, нахмурив брови.

— Папа бы позаботился об этом, — сонно пробормотала она.

— Спи, детка, — он баюкал ее, чувствуя тот же страх, что и она. Он спросит ее, что ее беспокоит после того, как она хорошо отдохнет.

Однако в течение следующих двух он продолжал ждать, что именно сделало ее несчастной, но она так и не сказала об этом. Он опустил свой ментальный щит и призвал ее опустить щиты, чтобы он мог читать ее мысли, но она всегда была осторожна.

«Сегодня я запланировал для нас обоих поездку на велосипеде, чтобы показать остров», — сказал Дэрин во время завтрака. «Здесь красивые пейзажи». На нем были потертые дизайнерские шорты и без рубашки.

Двое смотрителей, которые были почти невидимы, и Дон была уверена, что это призраки за работой, не показывались. — У тебя здесь есть мотоцикл? она подняла бровь. Было бы весело ехать по грунтовой дороге.

«Нет! Мы поедем на велосипедах!» — ответил он с заразительной ухмылкой. Он хотел показать ей соленое озеро, приютившееся среди пальм на восточной стороне острова. «Готовься быстро».

Доун улыбнулась. Она была счастлива делать что-то еще, кроме секса. Она быстро покончила с завтраком и побежала наверх переодеваться. Она была одета в шорты, спортивный бюстгальтер и кроссовки. Собрав волосы в хвост, она нанесла много солнцезащитного крема и спустилась вниз.

Он поднял брови.

«Какая?» она спросила.

«Почему все зеленое?» Он имел в виду, почему ее тело не было покрыто больше.

«Я люблю зеленый. Он подходит к моим радужкам», — дерзко ответила она и прошла мимо него.

«Тебе следовало надеть больше», — сказал он. «Твоя кожа будет царапаться, если ты упадешь». Эта женщина станет его смертью.

«Черт возьми, Дарин! Я бессмертный. Помнишь? Я легко исцеляюсь».

Он обхватил ее бедро и сказал: «Тогда будьте готовы увидеть мою островную малышку. Это захватывает дух!»

Она смотрела на него с полуулыбкой.

«У вас впечатляющий темп», — сказал Дарин, пока они гребли. Они прошли почти четверть острова, остановившись только один раз, потому что Дон нашла большую черепаху, застрявшую на пляже. Она помогла ему вернуться в воду, а затем возобновила. «Там внизу прекрасное соленое озеро», — сказал он, указывая направление. «Нам нужно оставить наши велосипеды здесь, а там идти пешком. Лес слишком густой для езды на велосипеде».

«Конечно же!» — сказала она и побежала впереди него.

Дэрин поднял брови, когда мельком увидел ее бедра, показывая разрез. Его дыхание сбилось. Он последовал за ней.

Когда они добрались до места, Доун была загипнотизирована. Не больше акра в длину, озеро было таким спокойным, укрытым среди пальмовой рощи, как он упоминал. Она посмотрела вправо и нашла небольшой залив воды из моря, который питал озеро.

«Заботиться о плавании?» — спросил он, расстегивая ботинки и прыгая в озеро. Он облил ее большим количеством воды. «Заходи!» он подстрекал ее.

За последние два дня она неоднократно размышляла, стоит ли ей упоминать о внезапном появлении Азуры в разговоре с Дарин или нет, но каким-то образом ей удавалось этого не делать. Она отчаянно хотела, чтобы этот мужчина выкинул ее из головы.

Когда Дарин брызгала на нее водой, она хихикала, забывая про Азуру. Это была ее жизнь, и она это заслужила. Она собиралась сделать своего мужчину счастливым.

Она скинула туфли и уже была готова нырнуть в бассейн, когда снова на горизонте увидела катер и Азуру. Он пристально смотрел в ее сторону. И она могла видеть его лицо сквозь капли воды, которые падали вокруг нее. Через несколько секунд он исчез.

Ее желудок скрутило от неизвестного страха. Вместо того, чтобы нырнуть, ее вырвало. Она опустилась на песок.

Дэрин немедленно выплыла из озера. «Рассвет!» он бросился к ней. Оттянув ее хвостик в сторону, он ласкал ее спину, пока она не высыпала свой завтрак на землю. Она слабо потянулась. Дарин подхватил ее на руки и мгновенно побежал на виллу — на этот раз он бежал, как оборотень, которым был. Велосипеды могут появиться позже. — Будь в порядке, любовь моя, — повторял он.

Оказавшись на вилле, он уложил ее на кушетку и принес воды. Ее губы пересохли. Она выпила и вытерла лицо рукой. Ее лицо было бледным.

— Я снова видела Азуру, — сказала она хриплым голосом.

Вспыльчивость Дэрина достигла такого уровня, что его зверь хотел вырваться на свободу.