Глава 212: А теперь иди и умри от стыда

Когда Доун вернулась домой в тот вечер, она обнаружила Дарина, растянувшегося на кровати и спящего как убитая. С облегчением она накрыла его одеялом и пошла принять душ. Вскоре она подошла к нему и обняла его за спину. Тепло, исходившее от его тела, наполняло сон. Она вошла в свою страну чудес снов о маленьких мальчиках, которые выглядели точно так же, как Дэрин — ее мини-Дэрины. Она, должно быть, усмехнулась во сне, потому что нашла влажные губы на своих, а затем эти влажные губы скользнули вниз между ее бедер. Она продолжала спать и наслаждаться уходом мужа, пока не сжала его язык. Вскоре его огромный член заполнил ее.

Лили Вятт выглядела как призрак, когда присутствовала на очередной встрече со своими адвокатами. Они жаловались на недавнюю оплошность Энн. Никакие попытки связаться с Рассветом не помогли. Это было все равно, что биться головой о бетонную стену. Откуда ей взять пятьдесят миллионов долларов, если ей нужно вкладывать деньги и в другие предприятия? Почти все ее предприятия один за другим терпели огромные убытки, как будто это был эффект домино. Starfish Refineries был на грани закрытия, и все клиенты отказались от него в последний момент. Никто не хотел покупать нефть у компании, которая вела судебную тяжбу, потрясшую всю страну. А если и проявляли интерес, то предлагали низкие цены на черном рынке.

Не в силах больше терпеть, Лили Вятт поднялась на ноги и вышла из комнаты для совещаний, не обращая внимания на их зов. Энн и Хелена также были на встрече. Никто из них не сказал ни слова, когда она ушла.

«Мадам, следующее слушание назначено через две недели. Я не знаю, как мы справимся с этим, если Дон Вятт не перезвонит нам или не заберет дело о клевете. Вы должны найти способ поговорить с ней. «, — сказал Герц. «Это очень важно.»

Когда собрание закончилось, Хелена в ярости пнула ножку стола. «Эта мать… ведёт себя дорого! Я так хочу свернуть ей шею».

Энн провела рукой по руке Хелены. «Если ты сможешь найти ее, приведи ко мне. Я окажу честь».

Лили поднялась на лифте в свой офис. Когда она подошла туда, то заметила, как сотрудники бросают на нее косые взгляды. Она глубоко вздохнула. Восприятие изменилось в тот момент, когда ее бизнес рухнул.

«Мадам, это ваш распорядок дня», — сказала ее секретарша, когда Лили открывала дверь. «Однажды я наклеил на стол и отправил вам копию по электронной почте. Вы также можете найти ее в своем календаре».

Лили нахмурилась. Почему она дала ей так много копий? «Кажется, у тебя было много времени. Как насчет того, чтобы поработать как следует?»

Глаза секретаря расширились. «Мадам, все это для того, чтобы помочь вам лучше. Мы узнали, что у вас болезнь Паркинсона, и поэтому все очень обеспокоены. Мы не хотим, чтобы вы что-то забыли. Вы так стары и все еще управляете компанией. Ваши наследники… «

Лили сузила глаза.

Секретарь поморщился.

«Ваши наследники не с вами…» — все же закончила секретарша.

Так вот почему сотрудники смотрели на меня неловко. Они думают, что у меня болезнь Паркинсона. Как просочилась информация? Дерьмо! Последствия изготовления фальшивого сертификата из двадцатимиллионного иска? Ее сердце пропустило удар. Ее ноги шатались, и она крепко сжала ручку двери. Она даже не могла сказать им правду. Она снова попалась в ловушку собственной паутины лжи. Теперь доверие к ней падало. Она так тактично поддерживала и управляла этой бизнес-империей в течение пяти лет, и в тот момент, когда Доун вернулась, все начало рушиться. Ее губы дрожали. Какой был следующий удар? Ее разум застыл, и она фактически не могла думать о следующем шаге. Лили, спотыкаясь, зашла в свой кабинет и села на стул. Она держала голову в руках. События развивались слишком быстро.

Проснувшись утром, Доун увидела, как Дарин смотрит на нее, лениво рисуя круги на ее пупке. «Как дела?» — мягко спросил он.

— Я в порядке. Как твой кузен Илеус? она приоткрыла оба глаза.

«Я думаю, он чертовски сражался, чтобы освободить свою пару!»

— Тебе следовало остаться, чтобы помочь ему.

«Нет! Он чертов полурослик. Волшебник и оборотень! Ему никто из нас не нужен». Он не рассказал ей, как они сражались с крылатыми демонами.

«Волшебник?» Это было интересно. Сможет ли он помочь ей раскрыть свой потенциал?

«Нет, это только я могу сделать, — раздался далекий голос в ее голове. — Не води никого из своих родственников в мои владения!»

Она вздохнула.

Два часа спустя Доун была в своем офисе, просматривая презентацию Ганса Мюллера, когда услышала шум снаружи, потасовку, как будто кто-то схватил рубашку и бросил этого человека вниз. Охрана кричала и, вероятно, к этому моменту грубо обращалась с человеком. Она встала и пошла открывать дверь.

Ее шея напряглась, когда она увидела, как охранник схватил руки Хелены за ее спиной.

«Ты сука!» Хелена закричала, когда увидела Доун. «Я заставлю тебя страдать. Я сломаю тебя, если ты не заберешь дела, возбужденные против нас. Почему ты не отвечаешь на наши звонки?» Она усмехнулась. «Забери свои дела! Лили Уайатт — твоя бабушка, черт возьми. Ты сражаешься со своими родными и близкими. Ты будешь гнить в аду, Дон Уайатт! Сила, на которой ты летишь, — у нее восковые крылья. растайте в тот момент, когда вы коснетесь солнца, и вы упадете».

Доун сузила глаза. Холодным голосом она сказала: «Выбрось ее!» Она была потрясена тем, как эта женщина вообще вошла в ее кабинет.

Охрана начала вытаскивать ее наружу.

— крикнула Хелена сзади. — Вы спрашивали Гейл, кто убил Люка Вятта?

Конечности Дон замерли. Она снова задала тот же вопрос?

— Спроси его, почему он саботировал компанию твоего отца? — закричала Хелена, прежде чем охрана вытолкала ее. «А теперь иди и умри от стыда за то, что вышла замуж за его сына».

Разум Доун заикался. Она уставилась на Хелену, когда зеленые глаза расширились. Что она только что сказала? Она не хотела понимать, что Хелена только что кинула в нее. Но ее слух не дрогнул.

Гейл саботировала компанию Люка?

Она отшатнулась, и кровь хлынула по ее лицу. Ее колени подогнулись, и она упала на пол. Она покачала головой. Нет, эта женщина лгала. Гейл любил ее, как свою дочь. Этого не может быть. Ее желудок был в узлах, и она хотела подавиться.

Какая компания? И почему ее отец не сказал об этом ни ей, ни кому-либо из них? Как Хелена узнала? Она имела какое-то отношение к этому инциденту? Гейл скрыла такой большой секрет? Но он очень поддерживал ее. Она так доверяла ему. Все стало кружиться. Ничего не имело смысла. Так долго ее держали в неведении. Она так долго боролась с тьмой, и Хелена снова толкнула ее обратно в эту тьму.

— Отец, — произнесла она эти слова перед тем, как потерять сознание. Люди подняли ее, и тут все стало кромешной тьмой.