Глава 219: Ты плохой мальчик, Коул

На третий день Лили держала перед ним ключи, уверенная, что Коул никогда не сможет отказаться от того, что она собиралась ему подарить.

«Коул, это ключ от твоего седана «Порше», — сказала она с широкой улыбкой. «Это только что из выставочного зала и имеет все современные аксессуары». Она знала, что это лучший подарок. Ни один ребенок не смог бы отказаться от такой красивой вещи.

Коул уставился на ключи, а затем снова посмотрел на Лили. Он сузил глаза и сказал: «Что-то не так с тобой?»

Лили заикалась: «П-почему?» Она отшатнулась.

«Почему без необходимости дарят мне эти подарки?» — сердито сказал он.

— Потому что я хочу заманить тебя обратно. Лили открыла рот, чтобы сказать это, но проглотила слова. «Я просто хочу показать тебе, как сильно я люблю тебя, дорогой», — мягко сказала она.

— Не нужно, — коротко ответил Коул. «Кроме того, Дарин уже подарил мне седан Porsche на мое шестнадцатилетие».

«Какая?» Мягкость Лили сменилась горечью. Она была совершенно не в своем уме. Она отшатнулась еще дальше, так как у нее закружилась голова. Все те автомобили, которые она купила за последние три дня, стоили очень дорого, их нельзя было вернуть, и ей приходилось тратить на них свои личные деньги. Но что случилось? Сильверы опередили ее. Сказать, что она была в шоке, это ничего не сказать. Она была потрясена. Сильверы так заботились о Коуле, что она ему была не нужна. Каждый день он отказывался от ее подарков. Она думала, что, подарив ему подарок, лед растает, но это совсем не сработало. Три дня подряд он не разговаривал с ней. В их доме он почти ничего не ел. Что еще она могла сделать? Она была возмущена.

Может быть, он раскроется с Сесилией. Она была всего на четыре года старше его.

На следующий день, когда Дон оставила его в поместье Уайетт после школы, Лили и Сесилия поприветствовали Коула.

Удивленный, увидев Сесилию, он отвел от нее взгляд. И он чувствовал, что Сесилия сделала то же самое. Даже она не слишком заинтересована в разговоре с ним. Он чувствовал, что ее вынуждают быть там.

Лили знала, что он любит играть в видеоигры, поэтому заказала последние игры для его X-box. Ее следующая уловка выкатилась. «Ты знаешь, что Сесилия пошла со мной на рынок, чтобы купить эти видеоигры для тебя», — взволнованно сказала Лили, следуя за ним внутрь. Она указала на центральный стол в гостиной, где один над другим лежало множество дисков. Она была крайне уверена, что Коул никогда им не откажет.

Коул снял с плеча сумку и сел перед столом, скрестив ноги. Он усмехнулся. Он чувствовал на себе взгляд Сесилии. Он покачал головой и сказал: «У меня дома уже есть оригинальные диски со всеми этими играми, а новые, которые еще не поступили в продажу, тоже заказаны по предзаказу. Так что еще раз спасибо за ваши усилия, но они выглядят зря. .» Его взгляд перешел к Сесилии, чьи губы скривились. Казалось, она оценила его поведение. Что касается Лили, то ее лицо потемнело.

Словно подсыпая соль на ее уязвленное самолюбие, он сказал: «Пожалуйста, не покупайте мне подарков. Даже если у меня нет вещей, я не приму их от вас. Я редко принимаю подарки», что было ложью. . Он любил их. «И если я это делаю, они обычно исходят от людей, которым я доверяю». Он остановился и измерил ее. «Ты на минусовом уровне, умноженном на стократ, когда дело доходит до доверия. Так что не пытайся дружить со мной или ломать лед. Когда придет время, я сделаю это сам».

Мышцы на лице Лили напряглись. Она была поражена, ошеломлена и совершенно сбита с толку. Она откинулась назад и погладила себя по горлу, подавляя гримасу. Из-за этого грубого заявления все ее усилия казались тщетными. Отводя от него взгляд, она посмотрела на Сесилию в поисках поддержки и что-то сказать, но Сесилия смотрела на Коула с… признательностью? Лили глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, а затем прижала руку к животу. Она потерла рот и сказала: «Я скоро вернусь». У нее была рвота.

Коул отвернулся и усмехнулся.

«Это было интересно», — сказала Сесилия, закинув ноги на диван. Она действительно улыбнулась ему.

«Спасибо!» — самодовольно сказал Коул и пожал плечами.

«Ты куришь?» — прямо спросила она.

— Нет, — сказал он, пристально глядя на своего старшего кузена.

«Вы не хотите?» она спросила.

— Нет, — сказал он снова.

Пятнадцать минут спустя они вдвоем стояли в одном из укрытий Сесилии в саду, курили общую сигарету и делали из нее круглые затяжки, не разговаривая друг с другом.

— Ты плохой мальчик, Коул, — сказала она.

«Хм… я играю в регби», — ответил он. «Но ты никуда не годишься», — добавил он.

— Да, я играю с мальчиками, — небрежно ответила она.

— Где твой дядя Дэвид? — спросил Коул, делая еще одну затяжку.

«Он на Багамах со своей шлюхой».

Коул поднял бровь.

Не глядя на него, Сесилия сказала: — Не смотри на меня так. У него уже восемь лет есть любовница. Ее зовут Роза, — усмехнулась она, — с шипами.

Прошло четыре дня, а Дон даже близко не собиралась возвращаться в поместье Уайетт. Энн и Хелена теряли терпение. Если она не вернется домой, то как насчет судебного процесса? По крайней мере, она должна была намекнуть об этом.

Хелена была взволнована. Она очень хотела узнать свой план. «Почему бы тебе не поговорить с ней об этом? Ты должна найти информацию», — сказала она Энн, когда они сидели в ее квартире. «Через три дня мы должны идти на следующее слушание. Вы должны попросить ее аннулировать дело завтра. Заставьте ее!»

Энн сделала глоток вина. Днем она получила известие, что любовница Дэвида беременна их ребенком, и Дэвид прислал ей документы о разводе. — Дэвид прислал мне документы о разводе, — сказала она Хелене, избегая темы Доун.

Хелена была удивлена. «Действительно?»

«Да.»

«Наконец-то! Это чудесно, Энн. Теперь мы можем праздновать».

— Хм… — с улыбкой ответила Энн. «Завтра я заставлю Дон отозвать дело».

«Замечательно!» Хелена была в восторге.

На следующий день Лили ждала Дон и Коула, как обычно, сидя в гостиной. Сегодня она купила ему пару красивых золотых запонок. Красная коробка была перевязана золотой лентой. Зазвонил ее телефон, и позвонила секретарша Доун. «Извините, миссис Вятт, сегодня Коул не сможет прийти. Он зайдет завтра». В ярости Лили схватила коробку с запонками и швырнула ее в стеклянный шкаф впереди. Его стекло разбилось, как и надежды Лили.

Поскольку Дон не задержалась и на час в поместье Уайетт, Энн решила навестить ее. Теперь она начала подозревать свои намерения.

«Когда вы откажетесь от иска Starfish Refineries против нас?» — очень тихо спросила Энн. Дон просматривала стопку бумаг, когда получила Энн.

«Какая?» — спросила она, оглядываясь в замешательстве. «Где папка?» — пробормотала она.

— Иск — отозвать его, — сказала Энн, скрывая раздражение.

В ее глазах мелькнула радость. «Ах! Вот оно», — сказала Дон, выуживая папку. Она затрепетала глазами. «Не волнуйся, его сбросят». — заверила она Энн.

Энн улыбнулась. «Отлично! Когда ты вернешься домой?»

«Скоро», — последовал милый, многообещающий ответ.

Энн ушла с новой уверенностью.

Два дня спустя-