Глава 223: Испытание (3)

Толпа не останавливалась. Это было одно из самых дерзких испытаний. И измена Дэвида Макдоу своей жене вскоре стала горячей темой. Социальные сети зашумели за считанные секунды.

«Он изменял своей жене!»

«Из-за него жизнь Энн так сильно пострадала».

«Ему нужно дать максимальное тюремное заключение».

«Да, он тоже обманывал инвесторов».

Анне было весело внутри. Если бы суд потянули в ту сторону, то был шанс, что она оседлает волну настроений публики и воспользуется ею в своих интересах. Сквозь слезы она уверенно смотрела на Джеффри, чье холодное поведение приводило ее в ужас. Ее взгляд метнулся к Хелене, которая, казалось, наслаждалась этой сценой.

Увидев, что ропот становится все громче, судья Кумбес был вынужден призвать суд к порядку. Затем он посмотрел на Джеффри и сказал: «Продолжай».

Он подошел к Энн и положил руку на перила свидетельской трибуны. — Миссис Энн Макдоу, возможно ли, что из-за ваших бурных отношений с мужем вы вынудили его сместить мисс Роуз, — указал на нее Джеффри, — с ее прежнего положения и занять его?

Энн сначала не ответила. Затем импульсивно сказал: «Ее перевели, потому что она была недееспособной».

«Когда в жизни вашего мужа появилась мисс Роуз?» — спросил Джеффри. Энн пыталась быть очень умной, и ему пришлось приколоть ее.

— Лет пять назад, — ответила она, пожав плечами.

— То есть до этого все было нормально?

«Возражайте, ваша честь!» Герц снова встал. «Почему моего свидетеля травят?»

Теперь Кумбес действительно начал развлекаться этим делом. Как он мог принять возражение Герца? «Отменено!»

Герц сжал кулаки и раздраженно сел. Его команда юристов тоже была разочарована.

«Да, до этого все было нормально», — ответила Анна. Она не знала, куда идет Джеффри, но знала, что если она будет действовать умно, то это ее шанс.

«Спасибо, мисс Энн,» сказал Джеффри. «Ты можешь идти.» Он повернулся к судье и сказал: «Я хотел бы вызвать г-на Дэвида Макдоу в суд».

Анна встала и ушла. Она села рядом с Хеленой, и на ее лице отразилась уверенность. На ее лице была улыбка.

Когда Дэвид сидел в качестве свидетеля, первый вопрос, который задал Джеффри, был: «По словам миссис Макдау, ваши отношения с ней были довольно хорошими до последних пяти лет, когда вы начали проявлять интерес к мисс Роуз. Это правда?»

— Нет, не так, — очень спокойно ответил он.

Энн сузила глаза.

«Можете уточнить?» — спросил Джеффри.

«Наш брак был на грани разрыва за последние семь лет, с тех пор, как мисс Хелена приехала в поместье Уайетт, с тех пор, как миссис Клэр Уайетт умерла», — ответил Дэвид.

В толпе раздался коллективный вздох. Что он имел в виду? Пытался ли он играть в игры и бросить игру на невинную женщину?

Кумбс поднял бровь. Все дело Starfish Refineries теперь выглядело как мыльная опера, разыгрываемая в его зале суда. Он давно не смотрел мыльных опер, и этого сценария было более чем достаточно для десяти лет.

Джеффри улыбнулся.

Герц снова подскочил. «Мы здесь спорим по делу Starfish Refineries, а не по делу Дэвида и Энн. Для этого у нас есть суды по разводам!» Он не был готов к такому перекрестному допросу. И он нашел это смешным.

Кумбс кивнул и сказал: «Тебе лучше поторопиться, Джеффри, иначе я действительно могу согласиться с Герцем».

Джеффри сказал: «Клянусь, ваша честь, во всем этом есть связь, и огромная».

«Нет, ваша честь, я не могу этого допустить. Мой умелый оппонент только пытается отвлечь внимание, чтобы ввести суд в заблуждение», — повторил Герц. Внутри он очень волновался, потому что Джеффри был лучшим адвокатом сообщества. У него была способность складывать вещи воедино и сплетать их таким образом, чтобы люди действительно могли видеть причину его извращенных теорий.

Судья прищурил глаза на Герца и проскрежетал: «Кто ты такой, чтобы допускать или не допускать в мой суд?»

Герц облизнул пересохшие губы. «Мне очень жаль, ваша честь. Я имею в виду, что суд идет не так».

«Продолжайте, мистер Джеффри, и вам лучше раскрыть эту связь, иначе я наложу на вас суровое наказание», — проворчал Кумбс.

— Да, ваша честь, — сказал Джеффри. Он повернулся, чтобы посмотреть на Дэвида, и сказал: «Так о чем вы говорили, мисс Хелена?»

Дэвид глубоко вздохнул. Он посмотрел на Хелену. Ее лицо было бледным, как призрак. Ее зубы были крепко сжаты, и она смотрела на него с убийственным блеском в глазах. «Как только она приехала в дом, Энн начала отдаляться от меня. Сначала я не знал, в чем причина, потому что наш брак был непростым. Наши цели были одинаковыми, и моя свекровь позвонила нам. чтобы помочь в бизнесе Вятта. Я помогал Люку Вятту в большинстве его предприятий. Однако после смерти Клэр Энн также присоединилась к бизнесу. И на нее сильно повлияла Хелена».

Энн уставилась на Дэвида. Он выдавал семейные тайны в суде. Какого черта он делал? Им пришлось коллективно сражаться против Дон Вятт, и здесь он, похоже, был на стороне Доун. Ее руки стали липкими. Она повернула голову и увидела Дон, которая уверенно сидела. Доун тоже повернулась, чтобы посмотреть на нее, и когда их взгляды встретились, Доун мило улыбнулась ей. Осознание пришло к Энн. Дэвид перешел на сторону Доун. Ее тело покрылось потом. На ее лбу и верхней губе выступила тонкая пленка пота. По крайней мере, ее тайна осталась нетронутой.

Лили Вятт чувствовала, что весь ее мир вот-вот рухнет. Она позвала на помощь свою дочь и зятя. Она дала им полную свободу действий в расходовании состояния Люка после его смерти. Так почему же выглядело так, что Давид был несчастлив? Что скрывала Анна? Она взглянула на свою дочь, которая выглядела бледной. Она наклонилась к ней и спросила шепотом: «Что с тобой?»

Дэвид продолжил: «Хелена соблазнила мою жену».

Внезапно Энн встала. «Прекрати нести эту чепуху, Дэвид! Что, черт возьми, ты говоришь? Мы здесь не для того, чтобы обсуждать наши отношения». Она дрожала.

Дэвид даже не удосужился взглянуть на нее.

Судья прорычал: «Садитесь, мисс Энн, или я заставлю вас остаться в тюрьме на ночь». Он рявкнул на Герца: «Сдержи своего клиента».

— Мисс Энн, садитесь, пожалуйста, — сказал Герц. Ему было интересно, почему она так нервничает. Даже Хелена смотрела на Дэвида так, как будто он был демоном.

— Что значит, она соблазнила вашу жену? — спросил Джеффри. «И повлияло ли это «заманивание» на ваши отношения или бизнес?»

«Ну, с тех пор как приехала Хелена, Энн стала интересоваться ее замыслами и планами против Люка Вятта. Она часто обсуждала их с ней. Я всегда говорил, что ей не следует идти против своего брата, но она почти не слушала меня. … Она была заинтересована только в приобретении богатства Люка, а Хелена промыла ей мозги. Она перестала проводить дни со мной и вместо этого проводила их с Хеленой». Дэвид прикусил губу. «Она даже потратила свое п…»

— Заткнись, ублюдок! На этот раз Хелена закричала.

Джеффри улыбался. «Пожалуйста, завершите свое заявление», — сказал он Дэвиду, не обращая внимания на Хелену.

Глаза Кумбса были широко раскрыты.