Глава 260. Ультразвук (2)

Бренда была в своей комнате, ожидая появления парочки. Бренда была зрелой тридцатишестилетней женщиной, но она нашла хорошую компанию с двадцатитрехлетней Дон. Девушка была намного более зрелой, чем ее сверстницы, которых она когда-либо встречала. Чего она не знала, так это того, что Дон подверглась множеству лишений с тех пор, как умерла ее мать, а затем после убийства ее отца. Ей нравилось разговаривать с ней главным образом потому, что она говорила разумно, а также потому, что она была умна.

Она широко улыбнулась, когда увидела, что ее любимая пара входит в ее комнату. — Как дела у мамочки?

«Клянусь Скади! Бренда, я нервничаю», — выпалила Дэрин.

Бренда посмотрела на Дарина, подняв бровь. «Хорошо, мамочка, дорогая, пожалуйста, следуй за мной в кабинет УЗИ».

Доун хихикнула, но Дарин был чертовски серьезен. «Да.» Затем он повернулся, чтобы посмотреть на Доун и спросил: «У тебя мочевой пузырь полный?»

«Пожалуйста, оставьте несколько вопросов и для доктора», — сказала Бренда, выходя из комнаты.

Дэрин проигнорировала ее и одними губами спросила Дон: «Да?»

Дон кивнул.

Бренду ждал сюрприз, как только она открыла дверь. Пару сопровождали еще трое членов семьи. Она закатила глаза. «Никого из вас не пустят в кабинет УЗИ».

Дело в том, что трое мужчин последовали за доктором. Они больше походили на трех мушкетеров, или на трех клоунов, или на кого-то еще…

Теперь автор закатывает глаза!

Волнение было ощутимым. Добравшись до кабинета УЗИ, мужчины остановились снаружи, наблюдая, как Дэрин и Дон входят внутрь. Дверь закрылась прямо перед ними, и началось ожидание.

«Как ты себя чувствуешь, Дон?» — впервые спросила Бренда. Она надела перчатки и посмотрела на монитор машины. Медсестра оставила его.

«Я хорошая, доктор Бренда», — сказала Дон, нервно потирая руки.

«С тобой все будет хорошо, Дон», — сказал доктор. «Ляг на кровать и подними рубашку».

Дарин стоял немного в стороне от них двоих, но ему очень хотелось взять Дон за руку. Его глаза были прикованы к монитору. «Можем ли мы узнать пол ребенка?» — наконец спросил он, когда доктор нанес гель на живот Доун.

«Не сейчас, Дарин», сказала она, равномерно нанося гель на живот Дон. Она включила зонд и провела им по животу. Затем медленно сняла его. Она указала на экран и сказала: «Ваш мочевой пузырь полон. Хорошая работа. Я смогу его хорошо видеть». Она опускала зонд все ниже и ниже, пока не остановилась на одном месте. Затем она наклонила зонд влево и вправо, чтобы лучше рассмотреть. Она надавила ногой на бок машины, чтобы сделать несколько снимков с разных позиций. Как только это было сделано, она знала, что очень любопытный отец, он же мама, стоит позади и смотрит на экран, не моргая и имея в голове тысячи вопросов. Она улыбнулась, увидев Дэрин в совершенно новом аватаре. Подведя зонд к определенной точке, она щелкнула изображение и спросила: «Ты видишь там?» она указала на экран.

Дэрин начала ясно видеть изображения на экране. Он кивнул. Родители уставились на экран, а по коже побежали мурашки.

«Это твои дети», — сказала Бренда, замораживая монитор.

«Мои дети…?» его глаза были широко раскрыты от шока. Он прижал руку ко рту. «Скади помилуй!» Он посмотрел на Дон, которая между тем улыбалась и хихикала. «У меня родятся близнецы». Его взгляд метался между Дон и Брендой. «Я собираюсь стать отцом близнецов!» Он посмотрел на Дон. «Рассвет!» он сел на кровать и крепко обнял ее. «Вы подарили мне двух младенцев. О боже!» Он задыхался. Столько эмоций прошло через его разум. От того, что ему предсказывали, что у него никогда не будет ребенка, до того, что его жене чуть не сделали аборт, до всего психологического стресса, который принесла Пия, и ее усилий изгнать Доун из племени, теперь — он собирался стать отцом близнецов. . Впервые он заплакал, когда вдруг его захлестнули эмоции.

Доун почувствовала слезы на щеках и обхватила руками его красивое лицо. Она поцеловала его в губы и сказала: «Дарин, не надо…» Она могла понять его эмоции, эти невысказанные слова и всю любовь, которая стала сильнее, чем когда-либо.

— Я люблю тебя, детка, — сказал он сквозь слезы. «Я так сильно тебя люблю.»

— Я тоже тебя люблю, — мягко сказала она, нажимая на еще один поцелуй.

Бренда улыбнулась им. Она ждала, пока Дарин успокоится. Она хорошо знала его. Он был таким страстным и преданным любовником. «Вот, возьми салфетки», — сказала она Дон, чтобы та вытерла гель.

Дон вытерся и встал с кровати.

Бренда добавила: «Теперь ты должна быть очень осторожной, Дон. Ты вынашиваешь близнецов, а это значит, что тебе нужен особый уход. Не перенапрягайся. Я бы посоветовал тебе не путешествовать. месяц. Беременность выглядит довольно здоровой для меня, но если вы почувствуете что-то странное, вам нужно немедленно прийти ко мне. В конце концов, это дети моего короля, и как моя Луна я не оставлю камня на камне, чтобы обезопасить вас».

Как она сказала, Дон гордилась тем, что она Луна из Серебряного клана. Такой преданный.

Пара вышла, и когда Дарин сообщил новость трем мужчинам снаружи, двое молодых подпрыгнули от радости, привлекая взгляды прохожих, в то время как старик просто смотрел на них.

«Двойняшки?» — сказал он мягким голосом. Все его покупки собирались использовать. Его дыхание сбилось. «Я буду двойным дедушкой!» — сказал он, пристально глядя на Дон, как будто теперь она стала национальным достоянием.

«Поздравляю, рассвет!» раздался визг Кетца. ‘Когда вы приедете сюда?’

‘Завтра.’ Она сказала.

«Теперь ты никуда не пойдешь, Дон», — были первые слова Гейл. «И мне нужно столько купить! Это два мальчика или две девочки или мальчик и девочка?»

«Я еще не знаю!» — сказал Дарин. — Но мы станем родителями!

— Вы думали об именах? — спросил Коул.

Медсестра, проходившая мимо них, приложила пальцы к губам и сказала: «Ш-ш-ш!»

Коул одними губами извинился. — Мы должны уйти отсюда, — предложил он.

«Подождите, я приготовил имена», — раздался громкий голос Нила. Его альфа собирался стать отцом, умноженным на два.

«Мне нужно купить больше вещей», — сказала Гейл.

Доун покачала головой.

Все они вышли из больницы. Счастье витало в воздухе.

«Мы нашли Пию на окраине леса Энсмуар, моя королева, — сказала вампирша Эмма. «В настоящее время она выздоравливает от укусов животных. Она сражалась со многими другими волками-одиночками, чтобы выжить. Ее семье пришлось изгнать ее в принудительном порядке, чтобы остаться в племени».

Седора кивнула, сев на трон. Ее золотое платье переливалось в свете придворных огней. Золотые тени и румяна только усилили эффект. Ожерелье, которое она носила, было самым мощным ожерельем в мире. Оно было пропитано неизмеримой магической силой и было источником ее долголетия — Ожерелье Лорзы. Она приобрела его у злого лорда вампиров Лорзы, чья жена Эмма теперь находилась под ее командованием.