Глава 292. Первая задача (1)

Разум Дон не оправился от шока после встречи с Пией. Как она вообще могла участвовать в конкурсе, зная, что Дарин был ее парой? Неужели она уже забыла о Калебе? Пока Доун смотрела на нее с учащенным сердцебиением, Пия повернула голову и бросила на нее самодовольный взгляд. Это было за пределами ее воображения. Ничего не имело смысла. И когда Седора назвала имя Бренды, разум Доун застыл. Она не могла поверить, что охранники окружили Бренду. Она выглядела чертовски, даже несмотря на то, что была одета в черные бриджи и темно-бордовую тунику, которая была турнирной одеждой. Ее волосы были спутаны, и она выглядела ошеломленной из-за тяжелых век. Она как будто пыталась держать себя в руках.

Дон потерла затылок. Она чувствовала, что что-то не так. Почти каждый иксовиец болел за всех участников, кроме Доун.

«Придержите свое волнение, мои дорогие подданные!» — сказала Седора в громкоговоритель. Все в толпе замолчали. Она продолжила: «Теперь, когда все участники здесь, конкурс начинается официально. Я объявлю правила конкурса, а затем дам вам первое задание на день!»

Зрители снова завопили громкими аплодисментами.

Доун знала, что о каких бы правилах ни говорила Седора, для нее было только одно правило. Седора хотела ее смерти любой ценой. Жизнь или смерть…

С противоположного конца входа доносился низкий гул, словно что-то ударялось о клетку, чтобы освободиться. Доун не могла понять источник грохота. Она заметила, что Гейл встала и собиралась уйти. Седора не взглянула на него. Дарин все еще сидел на троне с золотой короной на голове. Седора подозвала слугу. Он подошел к ней с подносом, на красной подушке которого стояла красивая бриллиантовая тиара.

Седора взяла тиару, показала ее толпе, и ее медовый голос раздался из громкоговорителя. «Эта тиара для участника, который выиграет конкурс. Победитель выйдет замуж за моего сына Дарина».

Сразу же в толпе раздался ропот о том, какая красивая тиара.

«Правила конкурса просты. Каждый день я буду давать задания девушкам. Они должны выполнять эти задания, и каждый день выбывает одна девушка».

В толпе раздался коллективный вздох.

«Если участница будет замечена в жульничестве, она понесет наказание в виде ночи в подземельях».

Дон чувствовала, что в зрителях был страх, поскольку теперь все с жалостью смотрели на женщин в клетке.

Седора посмотрела на каждого участника, прежде чем ее взгляд остановился на Доун. Ее лицо скривилось, и она сказала: «Сейчас я объявлю ваше первое задание».

«Ждать!» — крикнул Дон. «Мне есть что сказать!»

Охранники вокруг нее зашипели и направили на нее копья.

Седора сузила глаза. Толпа притихла, и теперь ее видели все конкурсантки, кроме Бренды.

«Что это?» — сказала Седора с оттенком грубости и подозрения. Ей пришлось позволить ей говорить, потому что ее люди смотрели на нее.

Доун сделала несколько шагов к ней и сказала: «У меня есть условие».

Седора полулежала на троне. «Здесь нельзя торговать».

«О! Это будет весело! Уверяю вас», — сказала она с улыбкой.

Теперь, зная, что делать, Седора сказала: «Говори!»

«Кто бы ни выиграл раунд, он проведет ночь с Дарин!»

Девчонки сзади почти завопили от радости.

Брови Седоры взлетели к небу. В толпе повисла ошеломленная тишина. Внезапно дело оживилось. Через несколько секунд Седора наклонилась вперед и сказала: «Готово. Однако участник, выигравший раунд, должен будет убить девушку, которую она решила устранить».

Прежде чем любой другой участник успел сказать «нет», Пиа крикнула сзади: «Я согласна!»

«Хорошо! Вы так упростили мою задачу!» сказала Седора с ухмылкой. Она была так уверена, что Дон не выдержит первое задание, и даже если она доберется до последнего, она…

Грохот из-под земли снова послышался — на этот раз громче.

Большие ворота открылись, и из них вышла длинная железная клетка с шипами снаружи. И в этой клетке была рептилия, по крайней мере, двадцати футов в длину и толстая, как лошадь. Черная чешуя на его коже блестела, и как только на нее падали солнечные лучи, чешуя вставала волной. Он открыл свою огромную пасть и обнажил огромные клыки, с которых сочился яд.

— Это Жакрут — василиск, — тихо сказала Седора. «Его давно не кормили». Седора посмотрела на него. На глазах была металлическая крышка. «Ваша задача не убить его, а заполучить его клыки».

«Блядь!» — сказал Долгра. «Мы никак не можем убить это!»

Единственный способ получить клыки василиска — это убить его, и при этом так, чтобы он никогда не смотрел на вас, потому что, если василиск посмотрит на вас, он выстрелит своим ядом так быстро, что вы не заметите, когда вы умер.

Седора указала на левую часть ринга и сказала: «Ты можешь выбрать оружие. Соревнование начнется, как только вы выберете оружие, которое будете использовать против Джакрута. Вы можете начать брать оружие сейчас, потому что мой охранники собираются открыть василиска через пять минут.

Кроме Бренды, которая не знала, что происходит вокруг, ее соперники побежали выбирать себе оружие.

Рассвет подняла острый железный меч с зазубринами по бокам. Она побежала обратно к Бренде и спросила: «Как ты сюда попал?»

«Рассвет!» Бренда каким-то образом сосредоточилась на ней, а затем вскрикнула. «Она держала всю нашу команду в заключении. Мы в подземельях, и они ужасны. Они кишат грызунами. Повсюду пахнет мочой и блевотиной. Здесь живут только безумные колдуны. Ее охранники приходят и мучают нас нашими самыми страшными кошмарами. каждый день. Мы на грани разрыва». Она плакала. «Мы пришли, чтобы найти Дэрин, а она взяла нас в заложники. Это была большая игра!»

Неудивительно, что она выглядела такой ошеломленной, бледной и больной. «Вы, ребята, Lykae! Почему вы не можете выбраться отсюда?»

«В этих подземельях есть железные прутья, выкованные ведьмами. Используются заклинания».

«Тогда, черт возьми, сломай крышу! Черт возьми!»

Бренда моргнула.

«Почему ты здесь?» — с раздражением спросила Заря, поглядывая на охранников, начавших открывать ворота клетки.

«Я твой доктор Доун. Она меня ненавидит. Она хочет, чтобы я убил тебя или был убит тобой. Я даже не знал, что меня бросят в это состязание, пока не вошел внутрь».

Дон стиснула зубы. Седора тоже играла с ней эмоционально.

«Вот, возьми этот меч и оставайся в тени. Выходи, когда я попрошу тебя!»

Бренда кивнула. — А ты? Где твое оружие?

«Мне это не нужно», — ответила она.

Василиск выскочил из клетки, яростно размахивая хвостом, и куда бы ни приземлился его хвост, полетели щебень и пыль, а землю вырезали глубокие ямы.

Прежде чем Доун начала уходить, Бренда спросила: «Почему ты поставил это условие?»

Доун улыбнулась и похлопала ее по руке. «Береги себя», — сказала она и побежала от нее к василиску.