Глава 342. Темная Магия

Кантон стоял на страже своего сюзерена, прекрасно зная, что, пока члены королевской семьи были поглощены поиском его энергии, вполне возможно, что его силы могут беспрепятственно течь и причинять ему вред. Затем ему придется вывести его из транса. Более того, он боялся, что если его силы повредят Энсмуару, дракон съест его заживо. Эта мысль заставила его содрогнуться, и он придвинулся ближе к Дэрину, который был глубоко в трансе.

Через час из центра его лба вырвался белый свет и завис там в виде круга. Возможно, он не знал об этом, потому что оставался абсолютно спокойным, с закрытыми глазами и расправленными плечами. Внезапно он начал напевать слова, о которых никто никогда не слышал, они не были ни на местном диалекте Иксовии, ни на местном языке, на котором он говорил. Это были слова на древнем диалекте, которые один Кантон слышал давным-давно, когда проводил церемонию для Седоры. В то время Седора начала повторять этот язык, запрокинув глаза. Она молила темных духов о бессмертии. Кантон отошел от него и бросился на колдуна.

Слова словно вытащили магию из воздуха. Кантон схватился за грудь и наклонился вперед, как будто у него перехватило дыхание. Что делал Дарин?

Дарин продолжал повторять слова, даже не зная, делает он это или нет. Из его поднятых рук вспыхнули красные огни с желтыми вспышками. Они каскадом ниспадали вниз, как водопады, к его рукам, а затем по спирали спускались к его голове и далее вниз к его туловищу.

«Дарин!» — крикнул Кантон. Но он не слушал.

Красные огни окружили его тело, как горящая паутина. Они трещали и искрились вокруг него, как будто защищая его, как будто теперь они были кровью, бегущей по нему.

К этому времени Доун бросилась к нему. «Что случилось?» — спросила она у Кантона, когда ее разум застыл. Она прыгнула к нему, когда Кантон не ответил, а на его лице было замешательство. «Дарин!» она закричала и рванулась вперед, но Кетц остановил ее своими крыльями, и она ничего не могла сделать против огромной силы, удерживавшей ее. «Отпусти меня!» она толкала, толкала и царапала крылья Кетца, надеясь, что сможет бороться с могущественной силой своего дракона, чтобы добраться до своей пары. Но Кетц только тянул ее дальше. «Дарин! Открой глаза!» она закричала.

Красные огни разлились по всему его телу, кружась и журча, как вода в штормовом океане, пока он полностью не погрузился в них.

«Ты должен вывести его из транса!» — крикнула она Кантону.

Кантон был очарован. Он никогда не видел такого рода магии в своей жизни. Человек, сидящий перед ним, был верховным магом. — Я не могу этого сделать, мой сеньор! — ответил он хриплым голосом. «Магия должна завершиться».

Красные огни начали пульсировать, как если бы они были его сердцебиением. Их цвет изменился на оранжевый, а затем на светло-желтый, пока возле его сердца не остались лишь небольшие остатки красного. Внезапно желтые огни затрещали, когда в них влились серебряные болты, и ее мужа поглотили огни. Раздался треск стрелы, и белые и серебряные огни начали покидать Дэрина и отделяться от него. Белые огни залили почти половину Энсмуара, прежде чем отступили и сформировали силуэт его владельца, и Кантон увидел в этих огнях очертания оборотня с острыми когтями и клыками. Края огней материализовались, придав ему узнаваемую форму.

Дон захотелось закричать, когда ее тело почувствовало потребность броситься к мужу. Она не могла понять, что видит. Ей хотелось блевать, ей хотелось плакать. Инстинкты требовали, чтобы она защищала мужа. «Вернись, Дарин!» — крикнула она.

Кетц шикнул на нее через их ментальную связь. «Дарин смог отделить свой дух от тела. Вы не можете остановить этот процесс. Будем надеяться, что он сможет вернуть дух обратно в тело.

Рассвет задыхался в его тисках. Кетц был благодарен за то, что крепко держал всадника на крыльях, пока Кантон стоял на коленях на земле перед духом Дарина. — Мой господин, — почтительно прошептал он.

Дарин бросил на него холодный взгляд из-за пустых глаз. Позади него, над сердцем его тела, пульсировали красные огни, а он все еще сидел в той же позе.

Доун всхлипнула, и Дарин посмотрел на нее. Он подлетел к ней и поднес руку к ее лицу. Она чувствовала холод, коснувшийся ее кожи. Это заставило ее содрогнуться.

— Жена… — сказал он и погладил ее по щеке. «Ты мой друг…»

Слезы начали течь по ее лицу. Ее муж был так привязан к ней, даже когда его дух покинул его тело. Теперь она поняла, что это значит, что он последует за ней и после смерти. — Я… — прошептала она.

«Не бойся…»

Ее губы дрожали, когда она пыталась подавить крик.

Дарин вернулся в свое тело, и снова красные огни растянулись по всему его телу, как паутина. В него втянулся дух. Процесс пошел вспять, и вскоре осталась только телесная форма Дарина. Как будто ему не хватало воздуха, Дарин тяжело задохнулся и открыл глаза, которые были красными. Он сильно кашлял и стоял на корточках и ладонях, как будто пошатываясь от приступа тошноты.

Кетц оставил Доун, которая бросилась к нему. Он внимательно следил за ней. Кантон тоже пришел. Доун стояла на коленях, гладя и похлопывая его по спине. Он сильно потел и хрипел. «Рассвет!» он сказал. «Рассвет, чт… что это было?» Очередной сильный приступ кашля помешал ему говорить. Его лицо было красным.

— Не разговаривай, — упрекнула она его. «Расслабляться.»

Что казалось вечностью, Дарин сумел просидеть, прислонившись спиной к Эобену. Когда он посмотрел на Доун, он сказал: «Я чувствовал себя так, словно вот-вот умру. Я думал, что покинул это царство и собираюсь войти в другое. И когда это произошло, единственное, чего я хотел, это увидеть снова ты.»

Дон вытерла слезы и подавила рыдание. Вот что было бы, если бы друг ушел. Ее сердце было разорвано на части, лишено любви и тепла. Она бросилась на него, чтобы крепко обнять. — Дарин, не делай так больше. Ее плечи вздрогнули, когда ее разорвало очередное рыдание. Он обнял ее, а затем посмотрел на Кантона. Рассвет устроилась у него на коленях и так крепко сжала его грудь, словно хотела слиться с его телом.

Чувствуя эмоции своего наездника, Кетц хотел обвить их крыльями, что он и сделал. Он сел рядом с ними и окутал их теплом своих крыльев, словно они были двумя жемчужинами в раковине.

Когда эмоции улеглись, Кетц убрал свое единственное крыло ровно настолько, чтобы они увидели Кантона, который стоял, как любопытный кот.

— Что случилось, Кантон? — спросил Дарин.

«Мой сеньор, вы ликай со стороны отца, и теперь вы пробудили в себе колдовство. Комбинация смертельна. Вы смогли отделить свое тело от своего духа. Это очень темная магия, которая запрещена в Знания. Он используется для борьбы с мертвыми».