Глава 371 — Добро пожаловать

Дон уставилась на своего мужа, когда она замолчала. Она чувствовала его ревность и знала, что он вот-вот войдет в свой главный ревнивый альфа-режим. Поскольку Калеб и Элиза выйдут в любой момент, она не хотела устраивать сцену. Поэтому она улыбнулась. «Как ты можешь говорить такое?» Она взяла его за руку и повисла на ней. «Я счастлив больше всего, когда ты рядом со мной. На самом деле, я счастливее, когда ты во мне!»

На губах Дэрин тут же расплылась улыбка от уха до уха. Он ласково посмотрел на нее и прошептал ей на ухо: «Я думаю, что твой рот нужно трахнуть».

Дон сильно покраснел. Она пыталась смягчить его эмоции, и этот мужчина полностью погрузился в свое воображение. Она шлепнула его по руке и смущенно посмотрела на него из-под густых ресниц. «Ты невозможен, Сильвер!»

«Не говорите так, миссис Сильвер. Потому что я планирую воспользоваться вашим остроумием, потому что уже получил приглашение».

Значит, он понял, что она пыталась сделать. Вздох… Теперь ей придется удовлетворить его потребности, и она не знала, сколько раз этот мужчина будет приходить. Вот и прошла ее ночь… Она потерла шею, пытаясь сдержать улыбку. Он обхватил ее за талию сзади и провел рукой по ее груди, чтобы сжать ее.

«Грудь моей девочки становится такой тяжелой и полной, что я думаю, тебе бы понравились мои губы вокруг твоих сосков», — снова прошептал он.

«Прекрати это!» она сказала. Мужчина знал, как сделать ее мокрой в трусиках.

Он взял ее руку, положил ее на свою выпуклость и накрыл ее своими большими ладонями. «Извини, детка, этот уже перестал себя вести».

Человек излучал туда столько тепла, что Дон подумала, что уже лето. Она усмехнулась. «Дарин, мы стоим в аэропорту. Я уверен, что вокруг есть люди из СМИ. Если они увидят, что вы делаете, завтрашние заголовки будут примерно такими: и миссис Сильвер, освободите комнату!»

«Как будто меня это волнует», — ответил он и заставил ее провести рукой по его члену.

Она убрала оттуда руку и шлепнула его по груди. «Нет! Сними комнату, Дарин». Затем она скрестила руки на груди по-мужски.

Дэрин тяжело выдохнула. «Я накажу тебя за эту пытку, Доун!»

Она надулась и сказала: «Я жду наказания».

Не в силах себя контролировать, Дарин схватил ее за шею сзади, притянул к себе и запечатлел глубокий поцелуй в губы. Когда он удалился, Доун захотелось большего. Ее дыхание стало поверхностным, а конечности обмякли. Она знала, что ее наказание началось.

«Ты не будешь трогать себя весь день. Я хочу, чтобы ты болела за меня», — приказал он.

Она закусила губу.

«Дарин!» — раздался хриплый голос из-за стеклянных дверей терминала прибытия. Их задумчивость прервалась, и они увидели Калеба, который толкал инвалидное кресло, на котором сидела Элиза. Он махнул рукой в ​​их сторону.

«Калеб! Бро!» — воскликнул Дарин, глядя на своего брата. Он обнял Калеба, как только тот подошел к ним. Он выглядел таким усталым.

После долгих объятий Калеб удалился. Он подошел, встал позади Элизы и сказал: «Познакомься с Элиз, моей м… девушкой». Он хотел сказать «приятель», но Элиз не была готова к его миру.

Дарин пожал руку девушке с вежливой улыбкой.

«Почему вы оба, братья, обладаете кучей обаяния и сексуальной внешности?» — спросила она, усмехнувшись.

Хотя Дарин рассмеялся над ее комментарием, низкое рычание сзади означало, что ему пришлось оставить ее руки. В конце концов, его брат был так же ревнив, как и он, в отношении пары.

Глаза Доун встретились с глазами Элизы, и у двух девочек навернулись слезы. Элиза выглядела такой бледной и хрупкой, и сердце Дон сочувствовало ей. Когда-то она была капитаном университетской команды по гольфу, а теперь превратилась в пациентку в инвалидной коляске, а теперь и в подругу Калеба. Между двумя друзьями не было слов, только обмен знанием. Доун бросилась к Элизе и крепко обняла ее.

— Добро пожаловать, Элиза, — прошептала она. — Я так долго ждал тебя.

Элиза с усилием обхватила руками Дон и протянула: — Как ты, Дон? Каждое слово, вылетающее из ее рта, было похоже на тонну валуна, который нужно было извлечь из ее мозга и провести через различные мышцы, чтобы, наконец, сформироваться на ее губах.

«Я в порядке и очень рада тебя видеть», — ответила она, хотя в душе ей было ужасно грустно за Калеба. Когда она посмотрела на него, он представил уверенный взгляд. Взгляд, который означал, что он держался сильно только ради своей пары.

«Калеб», — сказала Дон, когда эмоции переполняли ее, и обняла его.

— Дон, — он взволнованно обнял ее. — Ты выглядишь такой беременной! — заметил он.

Она закатила глаза. «Интересно, вернусь ли я в свою прежнюю форму!»

Он смеялся. «Элиз довольно устала. Думаю, нам следует поторопиться и устроить ее».

«О, да!» — сказала Дон. Пять минут спустя подъехал водитель. Калеб поднял Элизу и заставил ее сесть в машину, прежде чем сесть. Как только их седан уехал, приехала машина Дон и Дэрин, а затем сотрудники службы безопасности. Теперь, когда Доун была беременна, а они все еще ничего не знали о Джейсоне, Дэрин не уменьшила безопасность вокруг Дон. Он был просто слишком параноиком.

Когда седан подъехал к Серебряному особняку, глаза Элиз расширились. — Это все твое? она спросила. Это было похоже на те леса, которые она часто посещала со своими друзьями в Йоркшире.

Он кивнул с гордостью.

«Ух ты!» она вздохнула и продолжала смотреть снаружи. Ее рот упал на пол, когда она увидела бегущих по поместью оленей.

Когда машина подъехала к Серебряному особняку, Калеб снова взял ее на руки и отвел в свою комнату. Он осторожно положил ее на свою кровать и притащил с другой стороны подушки, чтобы поддержать ее.

— Я хотела бы принять ванну, — сказала она, краснея.

Волк Калеба так расслабился, увидев свою половинку в своей постели, что почувствовал, что ему не хватало такого чувства за все время существования. С Пией у него никогда не было этого чувства. И теперь он понял, как Дэрин, должно быть, чувствовал себя рядом с Доун. Когда он вспомнил, через что пришлось пройти всему Рассвету из-за него и Пии, он внутренне содрогнулся. Он надеялся, что Дон простила его. Он нежно погладил ее по волосам и сказал: «Дай-ка я налью тебе в ванну горячей воды». Он поцеловал ее в макушку и ушел в ванную.

Элиза глубоко вздохнула и повернула голову вправо, туда, где исчез Калеб. Она заметила, что в его комнате было так тепло и уютно. Очаг в стене обогревал помещение, и каждый предмет мебели был изысканным и дорогим. Дубовый пол и теплая мебель из тикового дерева добавляли теплоты комнате. Плюшевые коврики вокруг кровати и кровать, которая была больше, чем она когда-либо видела, были окрашены в оттенки светлого арктического синего, золотого и белого. Он сказал, что уже был однажды женат и что его жена умерла, но то, как он говорил о ней, всегда вызывало отвращение. Рассказав ей самое важное, он упомянул, что не любит говорить о ней.