Глава 399 — Скрытое

«Кто там?» Брантли вскочил со стула. Ничего не было, когда он оглянулся.

В течение следующих двадцати четырех часов они обыскали и прочесали весь замок и даже город, но так и не смогли найти ни одного подозреваемого, который мог бы их вести. Все они теперь были в панике, что Элиза, должно быть, зашла очень далеко. Калеба пришлось снова сильно успокоить, так как он стал агрессивным и хотел покинуть Иксовию, чтобы найти Элиз. Проблема была в том, что они не хотели, чтобы он пустился в погоню за дикими гусями.

Все они стояли вокруг Калеба, размышляя, что делать дальше, когда Илеус сказал: «Я думаю, нам следует еще раз заглянуть в замок. Вчера Брантли говорил о тайных проходах. палаты, когда они кружат вокруг замка и заканчиваются на заднем дворе, или на кухне, или в башнях».

Воспоминание о том, как он оказался в ловушке в башне, мелькнуло в голове Дарина, и он напрягся. «Мы должны, но я понятия не имею, где они, черт возьми!» — раздраженно сказал Дарин. Он попросил Дон вернуться в Бейнсбург и стал слишком чувствителен к ее безопасности. Ее комнату теперь охраняли четыре солдата за дверью. Возле комнаты Калеба их было по меньшей мере дюжина, каждый стоял парой через равные промежутки времени в коридоре, ведущем в его комнату.

Илеус провел рукой по волосам. — В таком случае, давай еще раз прочесаем замок.

Дарин глубоко вздохнул. Он посмотрел на Брантли и спросил: «Ты сможешь сесть с ним?»

Он кивнул. Раны полностью зажили. «Я могу», — ответил он с серьезной ноткой в ​​голосе, и остальные ушли, заверив его.

Наблюдая за Калебом, Брантли не мог не думать о Доун. Он хотел бы, чтобы она была подальше от всего этого хаоса и вернулась в Бейнсбург, но она должна остаться в Серебряной Аркаде, чтобы Нил мог защитить ее. Он откинул голову на спинку стула и закрыл глаза. Ему показалось, что он услышал скрип, но потом покачал головой, думая, что ему это показалось. Было так много напряжения, что в его плечах и мышцах спины образовались узлы.

Внезапно резкий мужской голос сзади заставил его вздрогнуть: «Умри!» Его ткнули чем-то очень острым.

Брантли скривился от боли, когда увидел человека, стоящего позади него с острым кинжалом в руке. С растрепанными волосами и вонючей одеждой он выглядел так, будто вышел из адской дыры.

«Кто ты?» — спросил Брантли с широко раскрытыми глазами, чертовски потрясенный. Он почувствовал, как теплая кровь хлещет из его раны на рубашке. Откуда, черт возьми, он взялся?

«Я Леви. Этот король-ублюдок — он убил моего отца, который был поваром Седоры более века», — отрезал мужчина. «Я отомщу за отца и убью его сейчас же!»

«Ты злишься?» — сказал Брантли, сжимая кулаки. «Вы не сможете сбежать отсюда, если думаете, что можете убить короля!»

Мужчина стиснул зубы и бросился на Брантли своим кинжалом, чтобы убить его, но Брантли двинул кулаком и ударил его с такой силой, что человек упал навзничь. Тут же мужчина вскочил на ноги. Брантли бросился на него, но мужчина откатился вправо, и Брантли упал на живот. К тому времени, когда он балансировал и встал, он увидел, что мужчина был рядом с Калебом.

Разум Брантли замер. Он посмотрел на мужчину, когда тот поднял кинжал, чтобы вонзить его в горло Калеба. С яростной энергией Брантли бросился на него, и, прежде чем мужчина успел вонзить кинжал, он набросился на него, и вместе они упали на другую сторону кровати. В последовавшей драке Леви с леденящим ревом вонзил свой кинжал в руку Брантли. Кровь хлынула фонтаном. Брантли взревел от боли. Его когти выдвинулись, и он полоснул Леви по лицу так, что его кожа разорвалась до костей. Несмотря на то, что из его ран вытекло много крови, Леви врезался в грудь Брантли, и вместе они врезались в изголовье кровати рядом с ошеломленным Калебом. Дерево раскололось на сотни кусков.

Не в силах понять, что происходит вокруг него, Калеб встал. Была пульсирующая головная боль, и шум только усиливал ее. Он попытался сфокусировать свое зрение перед собой, и все, что он увидел, было двумя бессмертными, сражающимися на такой скорости, что было невозможно следить за их движениями.

Пара скатилась на пол, и когда они встали, они все еще боролись, чтобы убить друг друга.

«Брэнтли!» — прогремел голос.

Когда Дарин и Лазарус услышали рев в замке, они бросились обратно в комнату Калеба. Сердце Дарина упало в желудок. Брантли был весь в крови и дрался с человеком, который выглядел так, будто собирался убить его, и в то же время стрелял кинжалом в Калеба.

«Уберите Калеба с кровати, пока я возьму этого сукина сына!» — сказал Дарин Лазарю и бросился к мужчине. Несмотря на искушение использовать свою магию, он знал, что если он это сделает, есть шанс, что Брантли попадет.

Лазарь тут же вытащил Калеба из постели и усадил на стул в дальнем углу комнаты. Калеб посмотрел на него затуманенным взглядом. — Где Элиза? он спросил.

Вместе с Брантли Дэрин подавила мужчину за несколько минут. Дэрин взмахнул пальцами, и мужчина был скован белым светом, который обвился вокруг него и извергался, обжигая кожу каждый раз, когда он пытался пошевелиться.

Брантли сплюнул кровь изо рта и сказал: «Он сын Джуна, Леви!»

«Откуда он взялся?» — спросил Дарин, сбитый с толку, потому что, когда он ушел, кроме Брантли и целителей, там никого не было.

Несмотря на то, что он был ужасно ранен, Леви смеялся как сумасшедший. «В этом чертовом замке слишком много заклинаний, иначе я бы легко убил этого ублюдка и ушел!»

— Как вам удалось войти? он спросил.

Он заговорил сдавленным голосом: «Я был одним из слуг, которые привели Калеба и ту женщину в королевские покои. Никто не знал, когда я проскользнул в ванную и открыл дверь в секретный проход».

Дарин нахмурился. — Откуда вы узнали о секретных проходах?

Мужчина переместился, чтобы сесть на бедра, и крякнул, когда свет обжег его кожу. «Мой отец давно упоминал об этом проходе, когда он был поваром у нашей королевы. Я ждал идеальной возможности убить его с самого дня», — сказал Леви.

Лазарус поднял бровь. — Значит, ты прятался здесь целый день, чтобы найти возможность?

— Да, — прошипел Леви.

Но Лазаря это не убедило. Чего-то не хватало. «Разве ты не знаешь о заклинаниях замка? Ведь ты здесь дольше, чем любой из нас?» — спросил он холодным голосом. Зачем человеку прятаться, чтобы убить короля, прекрасно зная, что он попал в ловушку?

— Я не… — снова прошипел он. — Я узнал о них, когда спрятался в коридоре.