Глава 444: Шрам

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Она поняла, что по мере того, как они шли дальше, никто не удосужился посмотреть в их сторону. Вместо раздражения она чувствовала себя спокойно и непринужденно. Порывы прохладного ветра время от времени давали азелианам энергию. Брантли все время оставался рядом с ней, его грудь надувалась от гордости. Он предлагал ей лакомые сведения о городе, и она внимательно его слушала. Они подошли к магазину, через стекло которого она увидела выставку различных музыкальных инструментов. Брантли не заходил ни в один магазин, но, увидев, что она остановилась перед ним, втащил ее внутрь.

— Пойдем, — сказал он и поднялся по ступенькам магазина. Он открыл дверь и увидел огромный магазин.

Бьянка была удивлена, осматривая местность широко раскрытыми глазами. В мире не было музыкального инструмента, которого бы не было.

К ним подбежал мужчина с каштановыми волосами и очень светло-карими глазами. Он пыхтел, когда кланялся им и смотрел нетерпеливыми глазами. Он не мог перестать смотреть на Бьянку. «Добро пожаловать в Musicii. Я Хирам. Что я могу сделать для вас, ваше высочество?» Он звучал так, словно мог отдать ей свою жизнь.

Взгляд Бьянки скользнул в дальний конец комнаты, где она заметила коллекцию фортепиано. Она выглядела немного нервной, не зная, как даже попросить Брантли купить для нее. И она пожалела, что не принесла свою. Она решила послать за ним, как только вернется во дворец.

Брантли указал на пианино и сказал Хираму: «Отведи нас туда. Королева хотела бы купить одно».

— Да, ваше высочество, — сказал Хирам и с энтузиазмом направился туда.

Как будто ей предложили конфету, в течение следующего часа Бьянка играла на одном пианино за другим только для того, чтобы найти, какое из них попало в нужную ноту. Брантли только смотрел на нее с любовью и улыбкой, которая не сходила с его губ. Когда она была удовлетворена, она указала на тот, который ей понравился больше всего.

Когда Брантли спросил стоимость, Хирам сказал: «Это бесплатно».

Но Брантли знал, как сильно его люди нуждаются в деньгах, поэтому он настоял на том, чтобы заплатить ему тысячу даймов. Пока Арник пересчитывал золотые монеты, Бьянка заметила, что на каждом дейме изображено лицо Брантли. Он прошептал: «На серебряных монетах будет твое лицо».

Она задохнулась.

Они ушли, и Хирам заверил, что пианино скоро доставят во дворец.

В течение следующих нескольких часов они прошли через Намду и проверили общую ситуацию. Когда Брантли был полностью удовлетворен своим осмотром, они начали возвращаться. Бьянка заметила, что вода в Намде немного вздулась и звезды ночного неба отражаются на спокойной поверхности. Было безмятежно и завораживающе видеть маленькие домики, разбросанные по холмам, окружающим Намду. Азелия была поистине прекрасна, и ей было интересно, каков размер королевства ацтеков.

Она очень устала, когда они добрались до дома. Пианино стояло в ее спальне, и хотя она хотела на нем играть, у нее не было на это сил. После ужина она переоделась в шорты и майку и легла спать. Брантли, как обычно, ждал ее на кровати со своей фирменной улыбкой. Она потерла шею, чтобы показать, насколько она устала. Она легла на бок, но не смогла уснуть. Она надеялась устроиться в его объятиях, нет, она жаждала. И, к ее приятному удивлению, Брантли обнял ее сзади и поправил на них одеяла.

— У тебя такие мускулы, Биа, — сказал он тихим голосом.

Но она уже прекрасно себя чувствовала в его объятиях. Ее глаза стали тяжелыми.

Он развернул ее. Даже в темноте она чувствовала, как он смотрит на нее, как она смотрела на него. Его сильные руки гладили ее по спине, нежно прижимаясь к ее плоти.

«Вам это нравится?» он прошептал.

Она напевала.

Это движение приблизило ее к нему. Его дыхание обдуло ее лицо, и она инстинктивно обвила рукой его шею. Она провела пальцами по коже его затылка, по мягким золотистым кудрям и мочкам ушей. Он взял ее за плечи и сжал их, чтобы расслабить ее узлы. Она застонала, чувствуя себя совершенно расслабленной. Она слышала его смешок, но ей было все равно. Даже она улыбнулась. Она крепко сжала его волосы, чтобы дать ему сладкое наказание. Он зашипел, и она почувствовала, как его член становится твердым у ее живота. Она ослабила хватку и начала лениво проводить пальцами по его волосам.

— Осторожно, Биа, — сказал он тихим голосом, пока его руки скользили по ее бедру. Он облил их. «Не поднимай зверя сейчас».

Бьянка продолжала лениво рисовать круги в его волосах.

«Ага!» он сказал. Он обвил рукой ее шею и притянул ближе. Его рот прижался к ее губам, и он начал всасывать ее нижнюю губу в свой рот. Он дернул ее за нижнюю губу, чтобы получить разрешение войти в ее рот, и она приоткрыла губу. Сразу же он погрузил свой язык внутрь нее и взял ее права. Он прижал ее тело рукой, и его твердые мускулы слились в ее мягкие изгибы, пока он терзал ее рот.

Он зарычал ей в рот. Он как будто не мог себя контролировать. Это был животный, неконтролируемый поцелуй, словно пытающийся слиться с ней, пытающийся завладеть ею.

А Бьянка — она хотела, чтобы он вырвал удовольствие из ее тела, как вчера. В возбуждении она прикусила его нижнюю губу, и ее язык ощутил металлический привкус. Она думала, что он отступит, но эрекция мужчины стала твердой, как камень, и он прижался к ней бедрами. Он снова и снова крутил языком внутри нее.

Внезапно ее пальцы коснулись шрама на его голове, и она замерла, когда в ее голове вспыхнуло видение.

Крови.

Черная кровь.

Лужа черной крови.

Ее маленькие ножки капали в нем, когда он вытекал из…

Она отстранилась от него и уставилась в темноту.

Сбитый с толку, он спросил: «Что случилось, Биа?»

— Н… ничего, — сказала она, ее тело напряглось.

Некоторое время он оценивал ее, а затем сказал: «Расслабься, Бьянка. Иди спать». Он перевернул ее так, что теперь ее спина была обращена к его груди. Он притянул ее ближе, крепко обнял ее правой рукой и прижал ее голову к внутренней стороне левой руки.

Она закрыла глаза, чувствуя десять разных видов сбитости с толку. Она не могла понять, что это было, но ей не терпелось забыть это. Поэтому она схватила его за руку и кивнула. — Откуда у тебя этот шрам на голове? И почему, черт возьми, этот шрам не зажил? Он был бессмертным, а шрамы никогда не оставались на бессмертных. Они остались, если получили их до того, как застыли в век бессмертия. Значит ли это, что он получил его давно?

«Это не имеет значения, Биа. Теперь ты должна спать», — уговаривал он ее. «Я прямо здесь.»

Вскоре она расслабилась в его тепле, и сон одолел.

Она снова оказалась в грязной комнате. Дверь со скрипом открылась, и она увидела тусклый желтый свет снаружи, входящий внутрь. Вошла женщина с подносом для еды в одной руке и куклой в другой.

Она положила их перед собой и сняла кляп.