Глава 474: Самобиец (11)

Взявшись за руки, королевская чета добралась до места, где проходили торжества. Это был новый день, и Бьянка чувствовала, что это новое начало. Ей нужно было задать тысячу вопросов — о пророчестве, конечно. И ей нравилось, как Брантли показывал ей новые способы доставлять ей удовольствие каждый день, каждую ночь. Утром, после того как он навалился на нее, он все еще мягко входил в нее.

Стук ног, доносящийся из барабанов, наполнил воздух вместе с той, что играла фоном. Бьянка была в настроении танцевать, кружиться и просто распускать волосы. Холли заставила ее надеть персиковое платье с запахом на одно плечо. Платье было украшено очень яркими золотыми блестками на подоле и на вырезе, который простирался от верхней части плеча до руки. Это дополняло ее цвет лица и никак не скрывало засосы на шее. «Носи их с гордостью, Ваше Высочество», — сказала она, когда заставила ее носить цветочный венок в волосах, которые она собрала локонами вокруг плеч. Бьянка покраснела, но носила их с гордостью. Платье скатывалось чуть выше колен.

А Брантли, как обычно, выглядел царственно, как монарх. На нем были черные брюки и белая рубашка с воротничком с золотой каймой и золотым шитьем по краю. Утром она, запустив руку в его волосы, увидела небольшую зеленую полоску. Он не дал ей времени спросить об этом, и она забыла спросить из-за его обжигающего поцелуя.

Как только они достигли площадки, женщины призвали Брантли присоединиться к ним для группового танца. Ему пришлось уйти неохотно, потому что собралась большая толпа, и все с нетерпением ждали его участия.

Старший повар ухмыльнулся ей от уха до уха. Он взял тарелку, наполнил ее свежим ананасовым пирогом, яблочными пирогами и сладким овсяным хлебом и предложил ей. Она взяла его с улыбкой, и он сказал: «Ваше Высочество, спасибо, что избавились от нечисти во дворце. Давно пора было».

Она усмехнулась.

«Это только начало, моя королева. Есть еще кое-что, что вы должны определить».

Она удивленно посмотрела на него. «Кто все? Дайте мне знать».

Он поджал губы. «Я не думаю, что должен делать это, Ваше Высочество. Я не хотел бы подвергать опасности чью-либо работу. Это было бы откровенно унизительным. Однако, если вы найдете кого-то и нуждаетесь во мне, я буду там. каким был ацтек — свободным от порчи и полным жизни!»

— Вы имеете в виду, что Брантли подвел вас в обоих отношениях? — спросила она, словно предупреждая его, чтобы он не переступал границы.

«Король был очень любезен со своими подданными. Он был так занят управлением этим местом, чтобы его люди не страдали от проблем с землей и погодой, что у него не было времени разбираться с коррупцией, что происходили тут и там. И это не должно быть сюрпризом, Ваше Высочество. Я уверен, что с вашим зорким взглядом вы сможете обнаружить вещи. Он поклонился и попрощался со словами: «Приятной еды».

Бьянка в тревоге закусила нижнюю губу. Она смотрела в его сторону широко раскрытыми глазами. Почему он был таким загадочным? «Фу!» — воскликнула она, а затем сосредоточилась на еде. «Божественный!» сказала она, когда ее глаза стали тяжелыми. Ее взгляд обратился к мужу, который танцевал с этими женщинами. Он был прямо в центре танцевальной цепочки. Его руки обвились вокруг женщин по обе стороны, которые хихикали над ним. Брантли сдержанно улыбался им и в то же время украдкой посматривал на нее, задаваясь вопросом, не рассердится ли она на него. Когда он увидел, как она бросает на него эти грязные взгляды, он попытался выйти из танца, но оказался в еще большей ловушке внутри круга.

«Биа!»

Она мотнула головой в сторону матери. «Мама!» Сказала и обняла. «Попробуйте этот яблочный пирог».

Доун подхватила немного, и ее брови взлетели вверх. «Хороший!» — воскликнула она. «Кажется, я собираюсь украсть твоего повара!»

«Сделай это, мама. Тогда я навсегда останусь с тобой в Бейнсбурге!»

Они рассмеялись. Бьянка отдала свою тарелку прислуге. Она обвила рукой талию матери, и они пошли дальше. «Я бы хотела, чтобы папа был здесь», — сказала она. «И мне интересно, где Дариус. Я думаю, он не собирается уходить ни на мгновение, чтобы повеселиться по полной!» Он не появлялся со вчерашнего вечера.

«Я тоже этого хочу, Биа. Я не знаю, что так долго держит Дэрина. Его нет уже почти пять дней, и я беспокоюсь. На самом деле, я планирую отправиться в Иксовию с Кетцем отсюда». Она казалась слишком взволнованной.

«Мама, не волнуйся так сильно. Я уверена, что с ним все в порядке», — сказала она, чтобы развеять свои страхи, но внутри даже она волновалась.

Дон сделал глубокий вдох, а затем выдохнул. «В Серебряном доме так много незавершенных проектов…» Ее голос затих.

Бьянка положила голову на плечо матери, пока они шли. Через мгновение она спросила: «Мама, вчера я узнала о Гейл…»

Рассвет остановилась как вкопанная, когда ее тело застыло. Она сглотнула и посмотрела на Бьянку.

Бьянка выпрямилась и посмотрела ей в глаза. — Что Седора сделала с тобой?

Дон отвела от нее взгляд, и на ее челюсти дернулся мускул.

«Пожалуйста, скажи мне, мама. Есть так много кусочков головоломки, которые я хочу собрать. Я знаю, что меня похитила Кар’ден, когда мне было семь лет».

Ее тело напряглось от напряжения. Она сложила руки перед собой и пошла прочь от дочери. Воспоминание было слишком болезненным.

«Мумия!» Бьянка бросилась к ней. «Мне нужно знать!»

— Это нехорошая история, детка. Ты здесь в целости и сохранности, и это все, чего я желаю, — нерешительно произнесла она хриплым голосом.

«Нет, мама, я не отпущу тебя, пока ты не расскажешь мне то, что мне нужно знать!»

Хотя Дон отрицала, что говорила ей об этом, она не могла выносить постоянных уговоров дочери. В конце концов она уступила. Она рассказала о том, как Седора планировала убить ее, когда она была беременна, и как Брантли и Илеус помогали ей во всем. В конце концов она разрушила планы Седоры, но исчезла вместе с Гейл. «Мы пытались найти Гейл повсюду, но не смогли. Когда тебя похитили, мы думали, что ты в мире людей. Поэтому, когда мы узнали, что ты в Зор’гане, мы не могли поверить, что ты были захвачены Кар’деном». Ее руки сжались в тугие шарики.

«Кажется, Брантли узнал о твоем местонахождении до того, как мы смогли это сделать, и немедленно принял меры. Он рисковал своей жизнью, чтобы спасти тебя. А Гейл умерла…» вздох. «Спасая тебя, Брантли получил топор, который проломил ему череп, но инстинкты человека были первобытными. Он позволил своему телу замерзнуть из-за потери крови вокруг тебя всю дорогу до Иксовии. Он безумно любит тебя…»

Доун повернулась и посмотрела на Бьянку, которая боролась с желанием расплакаться. В горле образовался густой ком. «И все же он решил подавить мои воспоминания…»