Глава 74: Вы заслуживаете наказания, мисс Доун

Азура вынул сигарету, бросил ее на землю и заткнул ногой. Он посмотрел на Джейсона и озаглавил его голову: «Держись подальше от Дон после того, как я отдам тебе флешку, и даже не думай, что я позову тебя на свою свадьбу. Я увезу Доун куда-нибудь еще, куда-нибудь далеко».

«Босс, я вам скажу. Вы лидер неотидов. Как вы думаете, я когда-нибудь перейду вам дорогу?» Он нервно усмехнулся.

Азура не ответила. Он закурил еще одну сигарету и направился к своему кабинету. Однако внезапно он повернулся лицом к тому месту, где пряталась Доун. Доун быстро повернулась и сильно прижалась к стене, тоже затаив дыхание. Азура покачал головой и вошел в здание.

Со своего места она услышала жужжание двигателя автомобиля. Ее разум был настолько сбит с толку тем, что она только что увидела, что онемел. Откуда Азура знала Джейсона? Как Джейсон узнал, что Азура была лидером неотидов? О какой сделке они говорили? И куда Азура отвезет ее? В какую игру он играл? Почему он решил, что она выйдет за него замуж? Он заключил сделку о ней с человеком, которого она ненавидела больше всего на свете. Ее тело дрожало от шока. К горлу подступила тошнота, сердце забилось. Она должна была бежать из этого места сейчас. Она потерла затылок и оглянулась на пустынный переулок. Это было похоже на ее жизнь. Она покачала головой, когда потекли слезы. Она украла информацию у Дарина для Азуры. Дарин убил неотидов, и она не знала, убьет ли он ее. Почему не Согласен ли с ней ее волк? Инстинктивно ее ноги повернулись в противоположном направлении. Ей нужно было выбраться из этого места. Ее мысли обратились к Коулу. Она посмотрела на часы, было 3 часа дня. Школа Коула закончится через час. Что, если Азура доберется туда раньше нее? Что, если он взял Коула в заложники для информации? Ее темп увеличился, и теперь она хотела бежать, бежать, как оборотень, которым она была. Итак, она побежала.

Разум Дарина стал слишком беспокойным, и его тревога достигла своего пика. Он пошел в комнату охраны и попросил показать ему все видео за последний час. Охранники были ошеломлены тем, почему генеральный директор спрашивал о пленках. Но, не задавая вопросов, ему показывали каждое видео. Дарин следил за передвижениями Доун. Как только он досмотрел записи до конца, он сказал: «Сотри последнее часовое видео, дав мне копию».

— Да, сэр, — сказал Глава.

Генеральный директор вышел из комнаты с холодным выражением лица и сжатой челюстью.

Он поднялся на этаж своего офиса и посмотрел на пустую кабинку Доун. Прежде чем его дыхание стало прерывистым, он поспешил в свой кабинет. Он подошел к своему столу и ударил по углу, который сломался и отвалился. В гневе он подобрал стеклянное пресс-папье и швырнул его в стену. Он разлетелся на сотни осколков и разлетелся повсюду. В следующие пять минут все, что хранилось на его столе, было либо сломано, либо разбито вдребезги. Даже его компьютер Apple валялся на полу. Он подошел к стеклянному окну и выглянул наружу. Гнев, беспомощность и страдание, которые он чувствовал, взволновали его волка. Рычание вибрировало в его груди. Он открыл окно и издал свой рев. Ветер дул ему в лицо, заставляя его волосы сильно взъерошить его лицо. Как она могла сделать это с ним? Она работала на Азуру — мысль, которая тревожила.

Дарин сел на колени и наклонился вперед. — Почему ты так поступил со мной, Дон? Пустота теперь была полой и большой. Было больно. — Дон, что, черт возьми, ты сделала? Подняв глаза, он повернул голову через плечо, чтобы посмотреть на картины Ван Гога. Они вызвали безрадостную улыбку на его губах. Они уставились на него. Она ушла. Он думал, что она не уйдет. Он закрыл глаза, чтобы избавиться от болезненных воспоминаний. Как дурак, он верил в свое доверие к ней.

Лифт зазвенел снаружи. Он не знал, сколько времени прошло. В таком положении он просидел два часа.

«Могу ли я встретиться с мистером Дэрином Сильвером?»

Его сердце подпрыгнуло в горле. Она вернулась? Он сидел парализованный на своем месте. Он ждал. Он смотрел на двери

— Да, он все еще там, — сказала Рейна.

Двери приоткрылись — и вошла Дон.

Снаружи послышался мужской голос, которого он не узнал, также раздалось «Ой!» и девочки, чирикающие: «Как мило? Такой красавчик!»

Доун закрыла за собой дверь и посмотрела на разбросанный кабинет. Она закусила губу и повернулась, чтобы запереть дверь изнутри. Она уставилась на мужчину, которого отчаянно хотела встретить. Он посмотрел на нее. Дэрин выглядела такой растрепанной, что чувствовала себя виноватой. Она чувствовала его гнев и знала, почему все в офисе было разбросано. Словно притянутая магнитом, она подошла к нему. Достигнув его, она села прямо перед ним на колени. Он продолжал следить за каждым ее движением, не веря в происходящее. Она была в его кабинете? Он сглотнул слюну пересохшим горлом. Его волк хотел прыгнуть на нее и крепко сжать. Его ярость пересилила. Он поднес руки к ее лицу и сказал гортанным голосом: «Вы сделали что-то очень неправильное, мисс Дон». Он поднес руку к ее шее и обвел вокруг нее. Он слегка сжал его. «

Доун закрыла глаза и подняла голову вверх. Его хватка усилилась. Она взяла его за запястье обеими руками и открыла глаза только для того, чтобы обнаружить его лицо менее чем в дюйме от своего. Его дыхание было прерывистым, и все, что она могла видеть, были его изогнутые губы. — Оставь меня, — прохрипела она.

Дарин медленно убрал руку с ее шеи, но не отошел от нее. Она опустила голову, оперлась руками на его бедра и закашлялась. Он все еще возвышался над ней, ожидая, что она заговорит. Усевшись, она убрала руки и посмотрела вверх. — Прости, — прохрипела она. Ее лицо было красным.

Дарин обхватил ее маленькое личико своими большими и большим пальцем потер щеки под ее глазами. Его волк не мог не коснуться ее, хотя и был в ярости. Она посмотрела ему в глаза и сказала: «Я пришла вернуть ваши флешки».

Когда он посмотрел вниз, то обнаружил ее открытую ладонь с тремя USB-накопителями.

«И что мне принадлежит эта щедрость?» — спросил он с сарказмом в голосе, задержав взгляд на ее губах. «Откуда я знаю, что вы не поделились этой информацией? А как насчет вашего наказания?»

— Я не слышала, — твердо сказала она. «Мне нужна защита на несколько дней, а потом я уйду», — озвучила она свою сделку. — И можешь наказывать меня, как хочешь.

Дарин встал и протянул ей руку. Она обняла его, и он поднял ее. Он развернул ее так, что она оказалась спиной к нему. Одной рукой он держал ее за талию сзади, а другой держал за руку. Он подтолкнул ее подойти к столу и заставил склониться над ним так, чтобы она поддерживала себя, держась за него. Он задрал ей юбку до талии. — Вы заслуживаете наказания, мисс Дон, — прошептал он ей на ухо. Его ладонь с громким шлепком коснулась ее трусиков еще до того, как он понял, что делает.