глава 129-если красота имеет цвет

Глава 129: если красота имеет цвет

Переводчик: TYZ редактор: Book_Hoarder

Ранним утром подножие горы Байюнь было похоже на центр города. Трудно было представить, что в деревне будет так много людей, особенно в зимнее утро. Удивительно,но здесь же был и утренний рынок.

По обеим сторонам дороги стояли лотки с едой, в которых продавались хорошо прожаренные хлебные палочки, вонтоны, мясные пироги, яичные пироги и т. д. Почти все стойла были забиты битком.

По пути Рен Бакянь также увидел множество киосков, где продавались четки, кулоны богини милосердия, кулоны Будды и буддийские тексты. Все здесь, казалось, имело какое-то отношение к буддизму.

РЕН Бакянь держал во рту дымящуюся булочку со свининой, а в руке у него был пакетик соевого молока. Его глаза были налиты кровью. Он примчался сюда однажды ночью, чувствуя, что уже сделал все возможное.

Вместо того чтобы немедленно отправиться в горы, он обошел утренний рынок у подножия горы. Он останавливался в любом магазине, который вызывал его интерес, и оставался там некоторое время.

Все во дворце Даяо было хорошо, за исключением того, что там было холодно и безрадостно. Проведя так много дней во дворце Даяо, он начал скучать по людным и оживленным местам.

Люди-сложные существа. Они всегда хотели иметь то, чем не обладали в данный момент.

Задержавшись на некоторое время у подножия горы, Рен Бакянь последовал за этими буддистскими верующими и поднялся на гору. Дойдя до монастырских ворот, он сделал там небольшой привал.

Затем он вошел в монастырь и увидел Г-образный пруд с арочным мостом над ним. Перейдя через мост, он подошел к огромному зданию.

— Здравствуйте, я здесь, чтобы найти настоятеля Су Вэнь. Я был приглашен сюда настоятелем Юань Цзи из заброшенного храма», — сказал Рен Бакянь молодому монаху вскоре после того, как он вошел в монастырь.

— Сэр, пожалуйста, подождите здесь некоторое время. Сейчас я пойду и сообщу аббату, — ответил молодой монах.

Через некоторое время Рен Бакиана отвели в гостевой зал позади монастыря. Посидев там некоторое время, он увидел, как вошел молодой монах.

Молодому монаху было около тридцати лет. Его глаза были необычайно яркими и напоминали озеро, настолько прозрачное, что можно было видеть его дно. Его глаза были способны отвлечь внимание от своей внешности.

Глаза часто называют окнами в душу человека, возможно ли, что этот человек имеет так называемый чистый и чистый ум? — Подумал про себя РЕН Бакиан. После чего он быстро встал и поприветствовал монаха: “Здравствуй, игумен.”

Когда Рен Бакиан опустил глаза, он заметил кое-что, а именно, что монах был босиком. Надо было знать, что сейчас зима. Быть в состоянии ходить везде без обуви было невероятным подвигом. РЕН Бакиан сразу же почувствовал к нему глубочайшее уважение.

— Приветствую Вас, Сэр. Я слышал, что вас пригласил сюда настоятель Юань Цзи, могу я узнать, почему вы меня ищете?- Спросил Су Вэнь с сердечной улыбкой на лице. Его голос был чистым и четким. С головы до ног, Су Вэнь дал РЕН Бакиану ощущение чистоты, будь то его взгляд или голос. Даже при том, что его ноги были покрыты пылью, Рен Бакиан все еще чувствовал себя так.

— Сэр, я должен кое-что сделать. На самом деле, я должен визуализировать картину в состоянии пустоты и держать свой ум в ясном и чистом состоянии без каких-либо отвлекающих мыслей. Как я могу это сделать? Я должен добиться успеха в течение одного месяца, — почтительно спросил Рен Бакиан. Поначалу он не хотел вдаваться в такие большие подробности. Однако, поскольку предыдущие две поездки были тщетными, а этот человек выглядел необычно, он решил сказать правду.

Подумав об этом, Су Вэнь ответила: “вам придется смотреть на эту картину каждый день, каждую ночь и каждую секунду. Даже когда вы едите, вы должны смотреть на него. Когда ты спишь, ты должен думать об этом. Не позволяйте ему уйти из вашего поля зрения ни на одну секунду. Вы преуспели, как только картина полностью заняла ваш ум.”

“Так просто?- С удивлением спросил РЕН Бакиан.

“Это только кажется легким.- Су Вэнь усмехнулась.

РЕН Бакиан тщательно обдумал это и почувствовал, что этот метод действительно легче сказать, чем сделать. Этот метод требовал от него смотреть на картину днем и ночью, не отвлекаясь ни на что. Кроме того, он не знал, сколько времени займет этот процесс. Его мозг должен был думать только об этой картине и ни о чем другом. Этот метод было легко понять, но трудно применить на практике.

Однако, несмотря на то, что этот метод было трудно осуществить, это был лучший способ держать его ум свободным от отвлекающих мыслей. Это было гораздо быстрее, чем метод умственного успокоения.

“Большое спасибо, аббат. Могу ли я узнать, есть ли какие-либо другие методы?- Снова спросил РЕН Бакиан.

— Ты что-то выигрываешь, что-то теряешь. Если вы не готовы отдавать,как вы будете получать?- Сказала Су Вэнь и засмеялась.

РЕН Бакянь встал и поблагодарил Су Вэнь: “большое спасибо, настоятель.”

Несмотря ни на что, это все равно была хорошая идея.

— Сэр, подождите немного. Су Вэнь улыбнулась Рен Бакиану и вышла из зала.

РЕН Бакиан не знал, что происходит, и ждал в холле.

Через мгновение Су Вэнь вернулся с тонким буклетом в руке. Затем он передал его Рен Бакиану и сказал: “Сэр, вы можете прочитать его, когда будете свободны. Это поможет вам успокоить свой ум.”

— Спасибо, аббат, — сказал Рен Бакиан, сложив ладони рупором. Он очень привык складывать руки рупором и благодарить людей. Он сделал это подсознательно.

“Нет проблем, но я все же хочу тебе кое-что сказать. В этом мире ты что-то выигрываешь, что-то теряешь. Если вы хотите, чтобы люди относились к вам с искренностью, вы должны относиться к ним с искренностью в первую очередь. Бойкий язык не унесет тебя далеко в жизни.”

Услышав эти слова, тело Рен Бакиана застыло. Он почувствовал, что его сердцебиение участилось. — Спасибо тебе за напоминание, но мне интересно, почему ты говоришь такие слова?”

— Я вдруг подумал о старом друге ума. Сэр, пожалуйста, не обижайтесь на мои слова”, Су Вэнь улыбнулась и сказала: “До свидания, сэр.”

После того, как Рен Бакьян покинул монастырь, он все еще чувствовал холодное покалывание за спиной.

Что знает этот монах? Как это возможно, чтобы он выпалил такие слова?

После долгих размышлений Рен Бакиан все еще не мог понять причину этого. Было невозможно, чтобы кто-нибудь знал о его секрете.

В конце концов, он высказал предположение.

Возможно ли, что этот монах знает предсказания судьбы, и он предвидел что-то, связанное с его личной жизнью?

Подумав об этом, РЕН Бакянь почувствовал, что эта гипотеза вполне возможна. В конце концов, гадание было вокруг так долго. Если бы Су Вэнь действительно умела предсказывать судьбу, Рен Бакянь не удивился бы.

Когда Рен Бакиан подумал об этом, он вздохнул с облегчением.

После этого случая он почувствовал, что настоятель Су Вэнь был довольно таинственным. Поэтому он чувствовал, что его метод будет работать.

Такая фигура, как он, не обманет меня, верно?

РЕН Бакянь бросил взгляд на буклет, который держал в руке. Она называлась «сутра сердца».

Пролистав его, Рен Бакиан понял, что в нем было всего три страницы. Первая страница содержала Писание, а вторая и третья страницы содержали объяснения о Писании.

Когда Рен Бакьян добрался до дома, была уже полночь. Как только его голова коснулась подушки, он заснул.

Прошел еще один день. РЕН Бакянь принес с собой в тот мир немного конфет и спиртного. Ликер, который он принес на этот раз, был Zhuyeqing. Она была куплена в супермаркете, поэтому он не знал, была ли она подлинной или нет. С тех пор как он был молод, он много раз читал об этом напитке в романах wuxia. Вид этого напитка всегда вызывал у него ностальгию.

[Zhuyeqing – знаменитое древнекитайское вино, которое пьют для поддержания хорошего здоровья]

Поэтому он решил купить его и дать императрице попробовать на вкус.

На самом деле императрице не приходилось каждый день присутствовать на судебных заседаниях. Она будет делать это раз в три дня. В конце концов, у нее было не так уж много дел, которыми она могла бы заняться. Большинство вопросов решалось старейшинами или шестью департаментами. В ходе судебных заседаний были затронуты только важные вопросы.

РЕН Бакиан увидел императрицу в парке, где он встретил ее в последний раз. Она сидела там в красном платье. Ее волосы были рассыпаны по плечам до самой спины. Она возилась с музыкальной шкатулкой. Увидев Рен Бакиана, она передала его стоявшей рядом Дворцовой служанке.

“Вы пришли в нужное время, расскажите мне несколько историй. Продолжайте то, что начали в прошлый раз, — небрежно сказала императрица.

Услышав эти слова, он отложил в сторону другие вопросы и продолжил посвящение богов.

Прошло довольно много времени с тех пор, как он в последний раз рассказывал эту историю. Последний раз он рассказывал эту историю примерно месяц назад. Ему потребовалось довольно много времени, чтобы вспомнить, где он остановился.

По мере развития сюжета, могущественные божества, такие как Нэжа, Лэй Чжэньци, Ян Цзянь и др. стали появляться. История становилась все интереснее и интереснее.

РЕН Бакянь окончательно прекратил свой рассказ днем, когда ему пришлось сопровождать императрицу на обед.

РЕН Бакиан не знал, было ли это из-за солнечного света, что императрица выглядела сегодня необычайно любящей. Он не удержался и украдкой взглянул на нее.

“Сегодня ты стал намного смелее, — сказала императрица, пристально глядя на лицо Рен Бакиана.

Действительно, в последнее время Рен Бакиан стал намного смелее.

В конце концов, в прошлом он всегда чувствовал, что императрица была темпераментной. Она легко могла взять его жизнь одной рукой,поэтому он всегда был очень осторожен с ней. Однако, когда он понял, что императрица была похожа на обычного человека в некоторых аспектах, а иногда даже на молодую девушку, он почувствовал меньше страха по отношению к ней. По крайней мере, теперь он был не так благоразумен, как раньше.

“Я чувствую, что если у красоты и есть цвет, то это определенно будет красный цвет, который я сейчас вижу.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.