глава 184-затоптанный до смерти

Глава 184: затоптанный до смерти

Переводчик: YHHH редактор: Book_Hoarder

«Этот человек тяжело ранен, ему тяжело двигаться!”

— Ну и что?- Ответил другой человек. Что они смогут сделать, даже если он будет тяжело ранен?

Чэн Ву был худощавым 30-летним мужчиной. Морщины на его лице выглядели так, словно их вырезали ножом или топором. Он стоял на месте с неуверенным выражением лица.

“Давай вернемся и посмотрим!- После некоторого колебания Чэн у принял решительное решение.

Мужчина услышал, что он сказал, и посмотрел на его лицо. Он тут же невольно вскрикнул: “вы что, с ума сошли?”

Ранее Чэн Ву был тем, кто оттащил его прочь. Теперь же он хотел вернуться. Вместе с тем, что он сказал о неподвижности этого человека, было нетрудно понять, что он собирался делать.

Глаза Чэн Ву блестели от возбуждения. “Мы как раз собираемся туда заглянуть. Если этот человек действительно серьезно ранен, то это просто оставляет нас с этим Кирином. Поскольку он связан с киринами, на нем может быть что-то ценное. Редкое руководство по боевым искусствам, или сокровища. Разве они тебе не нужны?”

“Ты действительно сумасшедший. Там все еще есть Кирин.- Другой человек был поражен. Чэн Ву всегда казался смелым и щепетильным, но он не ожидал, что у него будут такие большие нервы.

“А разве этот Кирин сейчас не очень сильно отреагировал? Мы просто будем смотреть издалека. А что, если этот парень уже умер от полученных травм? Если это так, мы можем просто прямо взять его. Что Кирин не будет все время начеку, не так ли?- Чэн Ву высказал свое мнение.

“Но если он поправится, я боюсь, что мы оба не сможем убежать.- Другой мужчина был немного обеспокоен.

— Давайте сначала проверим ситуацию. Если он еще не умер, мы можем использовать другие методы, чтобы заставить его умереть. Но то, что Кирин не человек, для него невозможно иметь осознание человека. У меня тут кое-что есть. Три костяные иглы для прокалывания от этого могут проникнуть в кожу с расстояния в сто шагов. Я боюсь, что этот человек, возможно, уже умер, и что Кирин даже не знает, что происходит”, — добавил Чэн Ву.

С этими словами он достал из своего мешка цилиндр, потряс им перед носом своего спутника и положил обратно в мешок.

“У тебя действительно есть эта штука?- Другой мужчина был удивлен, когда увидел, как он достает эту штуку. Этот цилиндр продавался только в павильоне ста машин и был очень дорогим. Он мог стрелять до трех патронов с тремя иглами каждый. Он был очень тихим и очень быстрым, и, вероятно, даже недавно поднявшиеся специалисты по земному колесу не смогли бы обнаружить его и упасть на него.

— Би Су дала мне его раньше. Она, вероятно, не умерла бы, если бы у нее было это для самозащиты.- Когда Ченг Ву заговорил, в его глазах мелькнуло облачко тумана.

— Итак, я ухвачусь за любую возможность, которая поможет мне стать сильнее. Если нет, то как я собираюсь мстить за Би Су?- Сказал Чэн Ву, стиснув зубы.

Другой человек мог понять, что чувствовала Чэн Ву. Независимо от того, чей любимый младший был убит, единственное, что у этого человека на уме, вероятно, будет месть. Чэн У было нелегко терпеть это до сих пор.

Однако планы Чэн Ву казались вполне осуществимыми.

Если бы этот парень был мертв, Кирин, конечно же, не стоял бы на страже повсюду.

Они оба просто должны были следить за происходящим сбоку, чтобы их не обнаружили.

Это было бы не слишком опасно, если бы они только наблюдали издалека.

При этой мысли другой мужчина кивнул головой. “Я пойду с тобой, но давай все проясним. Не будьте опрометчивы. Давайте сначала проверим ситуацию.”

Чэн Ву слегка улыбнулся и похлопал своего партнера по плечу. Но он подумал про себя: «Прости, я не могу умереть, не отомстив.”

В конце концов, причина, по которой он должен был убедить своего партнера, была из-за этого Кирина. Никто не знал, какими силами обладает это мифическое существо.

Если бы что-то случилось, по крайней мере, у него был бы дополнительный след надежды.

Кроме того, Чэн Ву мог бегать быстрее него.

Они оба приняли решение, но не спешили возвращаться туда. Они действительно пошли в другом направлении, прежде чем осторожно направиться к этому месту.

Даже при том, что они только мельком видели его прямо сейчас, прежде чем поспешить прочь, Чэн Ву заметил дерево на расстоянии, которое было ближе к Рен Бакянь. Это означало, что они смогут приблизиться к Кирину и Рен Бакиану.

Но самое главное, Рен Бакиан смотрел в другую сторону.

Они сделали крюк, прежде чем осторожно двинуться в том направлении, сохраняя как можно больше тишины.

Приблизившись к этому месту, они всмотрелись в лес и снова увидели открытое пространство.

Они осторожно оглянулись и увидели там и Кирина, и мужчину. Но с ними был еще один человек. Это была женщина в красном, одетая в странное на вид красное платье. Она сидела на корточках рядом с мужчиной и что-то ему скармливала.

«Оказывается, у него был спутник”, — мелькнуло у них в голове.

Эта женщина внезапно подняла голову и посмотрела на меня в следующую секунду. Ее лицо выглядело холодным. Они чувствовали убийственные намерения и цинизм в ее глазах, даже несмотря на то, что они были довольно далеко.

“Нас обнаружили, беги.- Они повернулись и побежали. От пристального взгляда женщины у них по всему телу побежали мурашки, и они почувствовали себя так, словно их окунули в ледяную воду. Они сразу поняли, что она была экспертом, возможно даже более высоким, чем их хозяин.

Императрица неторопливо поставила чашу. В следующее мгновение она исчезла с того места, где была, и появилась где-то рядом с двумя мужчинами. В мгновение ока она снова появилась над ними, топнув одной из них по голове обеими ногами.

Еще до того, как он успел среагировать, его воткнули в землю, как гвоздь, и только волосы торчали над землей. Его тут же затоптали насмерть.

Чэн Ву, который был в нескольких метрах впереди, оглянулся, когда услышал шум сзади, только чтобы обнаружить, что волосы его спутника были единственной вещью, оставшейся над землей. И эта дама смотрела на него, все еще стоя на голове его партнера. Ее лицо было исполнено героического духа и казалось холодным, как мороз.

Он бессознательно вытащил цилиндр. Эта холодная на вид женщина, одетая в Красное, в сочетании с тем, что Кирин внезапно заставил его подумать об этой легендарной фигуре.

Как это возможно, что этот человек находится здесь?

Кроме нее, кто еще это может быть?

В этот момент разум Чэн Ву был пуст. Казалось, что его план до этого был не более чем шуткой.

Но как она может быть здесь?

Как же это возможно?

Я не могу принять это!

В следующую секунду из-под ног леди вылетел камень. Вместе с пронзительным звуком он ударил прямо в голову Чен Ву. Он пронзил его череп и появился с другой стороны вместе с его мозгами и кровью, и это положило конец всем его мыслям.

Чэн Ву сделал еще один шаг, прежде чем упасть на землю. В этот момент на его лице зияла пустая дыра, и все вокруг было забрызгано кровью.

Императрице потребовалось меньше минуты, чтобы исчезнуть и вернуться туда, где она только что была.

“А что случилось потом?” Даже при том, что Рен Бакиан не мог пошевелиться, он все еще слышал звук чего-то Бегущего в лесу. Это подсознательно заставило его подумать, что это были те двое мужчин, которых он видел раньше.

“Это были всего лишь два жука.- Императрица не обратила на это никакого внимания.

Услышав, что императрица упомянула двоих, Рен Бакьян был совершенно уверен, что это были те самые двое, которых он видел раньше.

Они действительно ушли и вернулись, и он решил, что они затеяли что-то нехорошее.

Даже смерть не могла стереть совершенные преступления.

На самом деле, Рен Бакянь рассказал об этом инциденте императрице после ее возвращения. Но, очевидно, она не обратила на это никакого внимания. Она не беспокоилась о них до тех пор, пока они не появлялись перед ней.

Императрица присела на корточки, взяла миску и скормила Рен Бакиану оставшуюся половину отвара. Затем она взвалила его на спину Кирина и продолжила свой путь.

Через день они вернулись на Землю, когда находились в горах примерно в дне пути от девяти павильонов.

В настоящее время Рен Бакянь был уже отравлен в течение девяти с половиной дней. Оставалось еще пять с половиной дней.

И Рен Бакиан, и императрица были потрясены, когда они появились на Земле, даже не взглянув на ситуацию вокруг них. Рядом с ними стояли два человека в капюшонах. Один из них откинул капюшон, открывая лицо мужчины. Он держал свои штаны, и мне показалось, что он вот-вот пойдет в туалет.

Эти двое тоже были явно ошарашены. Их рты слегка разинулись, а глаза были широко открыты, когда они смотрели на мужчину и женщину, появившихся рядом с ними.

Обе стороны в ужасе уставились друг на друга.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.