Глава 1020: Времена изменились

«Пожалуйста, входите!»

Снаружи раздался тихий стук, и Дамблдор, сидевший за столом, положил перо в руку и поднял голову, чтобы посмотреть в сторону двери.

«Добрый вечер, профессор».

Альберт толкнул дверь в кабинет директора и поприветствовал старика улыбкой.

«Добрый вечер, Альберт». Дамблдор сказал с улыбкой: «Садитесь, что бы вы хотели выпить, чай с молоком?»

Альберт сел напротив Дамблдора, взглянул на «Истории бедуина-поэта» и пергаментную рукопись на столе и тихо сказал: «Кажется, я пришел не вовремя, а ты, кажется, работаешь».

«История поэта Бедуина, ты читал эту книгу?»

Дамблдор поставил перед Альбертом чашку дымящегося чая с молоком, посмотрел на «Сказания о бедуине-поэте» на столе и сказал: «Это оригинальный текст, сколько стоит «История о бедуине-поэте» в книжном магазине?» Есть следы модификации, хотите посмотреть?»

С этими словами он передал книгу Альберту.

«Собираетесь ли вы сделать повторный перевод?» Альберт взял книгу, пролистал ее наугад и обнаружил, что эта старая книга была написана рунами, а уровень рун у большинства волшебников был средним.

«Да, я собираюсь перевести и написать свой отзыв». Дамблдор добавил в чашку столовую ложку меда, медленно размешал и сказал: «Я слышал, ты недавно написал книгу».

«Да, многие люди смогут использовать его в будущем».

Альберт этого не отрицал, да и отрицать было нечего. Он достал из кармана палочку, постучал по чашке с молоком перед собой и снова изменил ее на себя после того, как растерянный взгляд Дамблдора изменил ее. Новая чашка чая с молоком.

Честно говоря, это крайне грубое поведение, но Дамблдор из-за этого не злится, а лишь немного удивляется и озадачивается.

«Извини, с тех пор как Амбридж вручила мне чашку чая с молоком, я почувствовал немного… отвращение к напиткам, которые мне подавали другие», — объяснил Альберт Дамблдору.

«Кажется, тогда это произвело на тебя плохое впечатление». Дамблдор слегка приподнял брови.

«Забудь это.» Альберт сделал глоток чая с молоком и сказал: «В конце концов, никто не хочет пить напиток, который может быть приправлен».

— Она действительно это сделала?

Альберт поставил чашку и легко сказал: «Нет, я не дам ей шанса».

«Может быть, нам не стоит о ней говорить, это неприятная тема». Дамблдор отвлекся, очевидно, не желая обсуждать Амбридж с Альбертом: «Вы не против прислать мне копию вашей новой книги. Что ж, когда я закончу ее собирать здесь, я вам тоже дам копию».

«О, конечно, все в порядке».

Альберт взмахнул палочкой, и после потрескивающего звука книга была вызвана им из воздуха. Он протянул руку, чтобы поймать книгу и положил ее перед Дамблдором.

«Похоже, что вы не испытываете оптимизма в отношении будущих перспектив».

Дамблдор взял книгу, внимательно пролистал лежащий перед ним каталог и понял, что происходит.

«Это не очень оптимистично. Многие люди умрут, особенно магглорожденные волшебники». Тон Альберта был очень светлым, как будто это дело не имело к нему никакого отношения.

«Какое ужасное будущее».

Дамблдор отложил книгу в руку и тихо вздохнул: «Я учил его раньше, но, к сожалению, мне не удалось направить его на правильный путь…»

«Правильный путь?» Альберт спросил со странным выражением лица: «Как вы думаете, какой путь правильный?»

«По крайней мере, делать то, что он сделал, определенно неправильно». Дамблдор не ответил Альберту напрямую.

«Все думают, что они правильные, особенно некоторые». Альберта не волновал расплывчатый ответ Дамблдора, и он не собирался спорить с собеседником, а спокойно заявил правду: «Когда Сами-Знаете-Кто и его приспешники возьмут под свой контроль Министерство Магии, когда они станут последними победители в этой войне, они будут правы, а вы ошибаетесь».

«Победители пишут историю?» Дамблдор понял, что имел в виду Альберт, сделал глоток чая с молоком и тихо сказал: «Вы правы, правильно это или нет, еще предстоит судить людям, я думаю, этой темы достаточно, чтобы люди обсуждали ее долго».

«Я слышал, что между тобой и Северусом произошло что-то неприятное». Наконец он упомянул причину, по которой сегодня разыскивает Альберта.

«Не очень приятно?» Альберт постучал палочкой по чашке, налил себе еще чашку дымящегося чая с молоком и спокойно сказал: «Возможно, он так думает! Я не стану из-за него несчастным».

«Он немного зол». Дамблдор поднял брови.

«Ну, ему следует выпить транквилизаторов и успокоиться». Альберт не обратил внимания на слова Дамблдора, взмахнул палочкой и сделал себе из воздуха тарелку с печеньем, взял одно и раздавил во рту, прожевал и проглотил, сказал с улыбкой: «Ты хорошо выглядишь». У Поттера его плохой характер стал гораздо более сдержанным, чем раньше. Ты можешь порекомендовать Снейпу успокаивающую конфету, которую я приготовила для Поттера некоторое время назад.

Сказав это, Альберт достал пузырек и поставил его перед Дамблдором.

Выражение лица Дамблдора было немного ошеломленным, и он подозрительно посмотрел на пузырек с лекарством перед собой.

«Однако, вы знаете, он профессор, и вы должны оказывать ему самое элементарное уважение». Тон Дамблдора был очень небрежным, он взял бутылку и посмотрел на таблетки внутри, вылил одну и попробовал ее, а затем действительно забрал бутылочку с лекарством.

«Уважение взаимно». Альберт мягко сказал: «Я очень хорошо лажу с большинством профессоров Хогвартса, студентами, призраками, портретами и даже Пивсом, который любит подшучивать над другими. столько же друзей-слизеринцев, сколько у меня одного».

«Почему бы тебе не спросить, почему Снейп является исключением?» Альберт посмотрел на Дамблдора и с улыбкой спросил в ответ.

Нажмите!

Звук щелкающего печенья смягчил неприветливую атмосферу внутри.

«Очевидно, что большая часть проблем не во мне, а в нем».

«Может быть, с ним что-то не так». Дамблдор посмотрел на Альберта и тихо вздохнул: «Знаешь, у каждого есть что-то…»

«Я знаю.» Альберт кивнул, показывая, что он понял, он подтолкнул тарелку к Дамблдору и спросил в ответ: «Просто, почему я должен терпеть его маленькую ошибку вместо того, чтобы исправить ее самому. Что не так?»

«В этом мире, за исключением родителей, которые приспосабливаются к тебе, я никогда не думаю, что кто-то будет приспосабливаться к другим». Слова Альберта были очевидны, он не был отцом Снейпа, поэтому не собирался подстраиваться друг под друга.

Дамблдор слегка приподнял брови, слова Альберта были серьезными, но такова была реальность.

«Признаюсь, мне не нравятся Малфой и Снейп, но я никогда не любил создавать проблемы», — напомнил Альберт.

«Это профессор Снейп», — поправил Дамблдор.

«Как я уже сказал, уважение взаимно». Альберт поправил. «Причина, по которой профессора уважают, заключается не в уважении к самому профессору, а в уважении к знаниям, которыми он обладает. Знания достойны уважения».

«Что касается людей, то я не нахожу в Снейпе ничего такого, что заслуживает особого уважения».

«Я полный неудачник», — беспомощно сказал Дамблдор.

«Вы не проиграли, просто времена изменились». Альберт не чурался этого: «Если бы это было давно, из-за необходимости я бы никогда не прочь назвать его профессором, но сейчас мне уже не нужно принуждать себя, обе стороны. Отношения равные, если Снейп хочет добиться моего уважения, ему сначала нужно научиться уважать меня, а не постоянно говорить о нелепых отношениях учителя и ученика».

«Если вы не можете этого сделать, вы можете полностью держать его подальше от меня и просто игнорировать меня. Я не думаю, что между двумя сторонами возникнут такие неприятные конфликты». Альберт отпил чаю и мягко сказал: «Ведь я заканчиваю школу в конце июня следующего года, и нам будет трудно иметь какое-либо пересечение в будущем».

«Пожалуйста, простите молодых людей за вспыльчивость. У меня действительно не такой хороший характер, как у вас».

«Нет, у тебя гораздо лучший характер, чем у большинства людей твоего возраста».

В школе Альберт был известен как мягкий человек, и его редко видели выходящим из себя.

Дамблдор не был замешан в этом деле, Альберт очень ясно дал понять, что обе стороны не будут мешать друг другу.

«Я слышал, что профессор Амбридж сегодня упала». Он слегка сменил тему.

«Да, я намного старше и все еще беззаботен». Альберт улыбнулся и покачал головой: «Я впервые столкнулся с собой в школьной больнице, и теперь она собирается покинуть Хогвартс. Я действительно не знаю, что Фадж просил ее делать в Хогвартсе, чтобы добавить радость Хогвартсу?»

— Вам не очень нравится профессор Амбридж? Говоря о невезении Амбридж, на лице Дамблдора появилась улыбка. Ему также не нравилась Амбридж, хотя он не показывал этого напрямую.

«Следует сказать, что я ненавижу политиков». Альберт пожал плечами. — Кстати, Амбридж послала дементоров напасть на Гарри Поттера.

Дамблдор слегка приподнял брови, немного удивившись, что Альберт упомянул об этом.

— У вас есть какие-нибудь доказательства?

— Думаешь, мне нужны доказательства? Альберт спросил в ответ: «Я сделал предсказание профессора Трелони, и вы должны были догадаться об этом, думая об окончательном исходе «Розовой жабы», вы знаете, как плохо она поступила».

«Будущее не обязательно такое, как предсказывали». Дамблдор мягко напомнил: «Вы должны хорошо понимать, насколько сложны и изменчивы причина и следствие поведения людей!»

«Я знаю, что предсказанное будущее можно изменить, но это сложно и требует больших затрат». Альберт пожал плечами: «Но я не думаю, что предсказание Амбридж будет слишком большим. Разнообразие».

«Возможно, кое-что ты уже знаешь, но я думаю, лучше тебе напомнить». Альберт сделал паузу и продолжил: «Поттер недавно основал организацию по защите от темных искусств под названием DA. Я думаю, вам следует об этом знать. Я имею в виду. Фадж всегда беспокоился, что вы собираетесь сформировать армию, и я думаю, именно поэтому вы получили выгнали».

Дамблдор на мгновение замолчал, и, казалось, что-то было в его сердце, но он этого не сказал.

— Если все в порядке, я пойду первым.

«Я хочу, чтобы ты научил Гарри окклюменции».

Когда Альберт встал, чтобы уйти, Дамблдор наконец заговорил.

«Однажды я научил Фреда троим людям окклюменции, но, к сожалению, они этому не научились. Не думаю, что смогу научить Поттера окклюменции». Альберт покачал головой и сказал: «Тебе лучше научить его самому».

— Возможно, ты тоже должен был что-то заметить, и мне не подобает учить Гарри. Очки Дамблдора замерцали.

«Поверь мне, Снейп более неуместен, чем ты, некоторые вещи просто выдаются за желаемое, — сказал Альберт Дамблдору, — и я предсказал смерть Сириуса».

— То, что ты сказал, правда?

Портрет Финеаса, притворившегося спящим, наконец не смог удержаться от речи. Он не мог вынести, чтобы родословная семьи Блэков была отрезана.

«не знаю».

«Что ты имеешь в виду?» Выражение лица Дамблдора стало серьезным.

«Хотя Питер Петтигрю мертв, как вы сказали, кто может сказать, что произойдет в будущем?» Альберт любезно напомнил: «Я предлагаю тебе приготовить несколько эликсиров. В деньгах нет недостатка. Конечно, если ты сможешь получить Флюкс, не забудь купить один для меня, и я заплачу за него, ты знаешь, у меня не хватает денег». галеонов».

— Подожди, Андерсон, давай поговорим, — громко сказал Финеас.

«То, что я могу сделать, очень ограничено, самое большее, я напомню тебе». Альберт толкнул дверь и вышел.

Он только что вышел из щели в статуе монстра, когда встретил Поттера, стоящего снаружи.

«Входите, Дамблдор внутри». Альберт помог Гарри войти в кабинет директора.

— Гарри, ты имеешь ко мне какое-нибудь отношение? Дамблдор был немного удивлен появлением Гарри здесь.

«Сэр, недавно мне приснился длинный темный коридор. Альберт сказал мне, что мой сон был о Волдеморте». Гарри посмотрел на старика перед ним, подождал немного, а затем продолжил. : «Он предложил мне научиться у тебя окклюменции, сказав, что пока ты освоишь окклюменцию, у тебя больше не будет прежнего кошмара».

«Суждение г-на Андерсона совершенно правильное». Дамблдор пристально посмотрел Гарри в глаза. «Он думает, что между вами и Волан-де-Мортом существует особая связь, и мастер окклюменции может избежать воздействия на себя».

«Можете ли вы научить меня окклюменции?» – выжидающе спросил Гарри.

«Боюсь, в ближайшем будущем у меня не будет много времени, чтобы учить тебя. НТ читает www.uukanshu.com» Дамблдор на мгновение помолчал, но в конце концов не согласился: учись, я найду кого-нибудь, кто тебя научит».

«ВОЗ?» — с любопытством спросил Гарри.

«Мистер Андерсон, он великий мастер заключения», мягко сказал Дамблдор, «если я смогу его убедить».

«Андерсон сказал, что не может меня научить, позволь мне найти тебя». Гарри покачал головой.

«Я постараюсь убедить его», — сказал Дамблдор Гарри. «Если это не сработает, я найду для тебя другого».

Первоначально Гарри хотел попросить Дамблдора избегать его, но в конце концов он этого не сказал. Он знал, что если Дамблдор не захочет говорить ему, даже если он спросит, это только усилит смущение.

«Тогда я оставлю профессора». Гарри повернулся и ушел, и он увидел, что Дамблдор не собирается рассказывать ему больше.

Возможно, время еще не пришло.

Хотя Гарри и раздражало то, что его держали в секрете, в последнее время он смог контролировать свои эмоции, не говоря уже о том, что он только что принял транквилизатор.

«Я думаю, тебе следует рассмотреть предложение Андерсона», — сказал Финеас Дамблдору после ухода Гарри.

«Я буду.»

«Нет, не будешь. Неудивительно, что Андерсон отказался вступить в ваш Орден Феникса». Финеас повернулся и исчез. Он планировал поговорить с Сириусом. Возможно, его незадачливого правнука следует сохранить в безопасности. Возможно, ему следовало найти кого-то, на ком он хотел бы жениться, и оставить прямого потомка Блэка, чтобы прямая линия семьи Блэков не вымерла после его смерти.

Уважаемый, нажмите и оставьте хороший отзыв. Чем выше балл, тем быстрее обновление. Говорят, что те, кто ставит новичкам высшие оценки, наконец-то нашли прекрасную жену!

Новая ревизия и адрес обновления мобильной станции: https://, данные и закладки синхронизируются с компьютерной станцией, никакой рекламы и свежее чтение!