Глава 1146: Смертельная атака

Сейчас у мистера Толлера не было времени уделять внимание сыну. Он натянул капюшон, чтобы закрыть лицо, и воспользовался шансом слиться с толпой.

Слушая краткую речь человека в маске впереди, рот г-на Толле изогнулся в счастливую дугу.

На такой большой торт можно только смотреть, но никто не сможет его вынести.

Однако, поскольку они грабят все вещи в своем магазине и поджигают его перед уходом, я считаю, что из-за трагической потери этим маленьким чертям будет трудно снова перевернуться.

Если вы потеряете самое большое препятствие, в будущем всем будет лучше.

Украденные из магазина вещи можно полностью списать через Лютный переулок, а может быть, и получить небольшую прибыль. Что касается всех проблем, то в них, естественно, винят месть Пожирателей Смерти.

На самом деле, большинство волшебников, живущих в серой зоне, готовы присоединиться к Волдеморту или стать его приспешниками, но они просто хотят получить некоторые преимущества и дать себе шанс измениться.

Никому не понравится жить в таком призрачном месте, как Лютный переулок, если это возможно.

Когда в деле участвует больше людей, их местонахождение невозможно скрыть.

Попутно, когда я услышал, что они планируют закрыть специализированный магазин, к нам присоединилось много людей, и команда внезапно увеличилась почти до 60 человек. Импульс был настолько велик, что магазины на переулке Дицзяо были настолько напуганы, что закрыли двери и окна. Навлеките на себя большие неприятности.

Косой переулок настолько большой, что добраться от Лютного переулка до магазина 93 не займет много времени.

Главный мужчина в маске взмахнул палочкой, грубо взорвал двери цеха 93 и цеха 94 и крикнул бандитам позади себя: «У нас мало времени, забирайте вещи и уходите, не отдавайте их Министерству». Магии. В любое время, поторопитесь».

Когда бандиты обрадовались и бросились к взорванному магазину «Защита от темных искусств», готовые совершить ограбление, над Косым переулком внезапно взорвался взрыв фейерверка, мгновенно привлекший всеобщее внимание.

Господин Толле вдруг почувствовал сильное чувство беспокойства в сердце, но прежде чем они успели оправиться от внезапной перемены, густой туман накатился и полностью окутал грабителей, и холодный туман застыл. Они вздрогнули.

Эта серия внезапных изменений привела в полную панику группу спекулянтов, которые хотели воспользоваться возможностью, чтобы заработать небольшое состояние. Пока их разум был ясен, они могли догадаться, что это была ловушка, расставленная против них.

Больше месяца назад Министерство Магии прибегло к этому методу, чтобы арестовать сотни темных волшебников за один раз, а теперь они планируют повторить старый трюк?

В этот момент все в сердцах приветствовали семью организатора. Пока их разум был чист, они немедленно использовали бы Аппарацию, чтобы покинуть это место добра и зла, включая главного человека в маске.

Как счастливчик, который в прошлый раз избежал свадебной ловушки, мужчина в маске испугался и убежал, увидев подобные сцены.

Ни в коем случае, Скримджер в прошлый раз убивал так жестоко, что не осмелился рисковать собственной жизнью.

Однако большинству людей не так повезло.

Внезапное падение низкой температуры и влияние заклинания оглушения заставили некоторых волшебников медлить с реакцией, а некоторые из тех, кто отреагировал быстро, уже использовали магию, чтобы защитить себя от падения заклинанием оглушения, посыпанным на их головы.𝒩ewW 𝒏ovels upd𝒂tes on ноя/𝒆l/b(i)𝒏(.)com

Что касается неопытных ребят, то кто-то уже пал в результате этой неожиданной атаки.

«Что за кучка идиотов, мне кажется, что эта группа людей здесь просто для того, чтобы посмеяться». Ли Джордан презрительно скривил губы. Изначально я думал, что Альберт будет таким же могущественным, как и в прошлый раз, когда он сражался с аврорами, и в одиночку сбивает всех с ног.

Не ожидали этого?

Эта большая группа людей действительно подверглась оглушению?

«Они были просто в ужасе». Альберт знал, почему группа внизу оказалась в хаосе. «Наверное, думал, что Министерство магии устроило ему засаду».

Все они в смятении посмотрели друг на друга, даже не ожидая, что такое произойдет.

Если это дуэль один на один, даже если Альберт захочет победить так много волшебников, это будет непросто, но все будет по-другому, если они рухнут сами по себе.

«Можно только сказать, что пророчество Альберта слишком мощное. Он не только обнаружил его заранее, но и устроил засаду на другую сторону. В противном случае мы обязательно понесем потери, если действительно встретим этих людей». На самом деле Фреда больше беспокоило, почему так много людей пришло их искать. Они доставляют хлопоты и, похоже, собираются ограбить их магазин.

Как только товары в магазине будут разграблены, потеря станет для них невыносимой.

Несколько человек поняли, что Альберт намерен временно закрыть магазин, боюсь, это еще и для того, чтобы такая ситуация не повторилась сейчас!

«Как насчет этого?»

«Засады быть не должно». Джордж закрыл карту Мародёра и сказал.

«Я не думаю, что вероятность высока». Фред не думал, что эти люди сейчас станут наживкой.

«Всегда правильно быть осторожным». Шанна согласилась с предостережением Альберта.

В частности, Альберт до сих пор находится в черном списке загадочной личности. Награда в 10 000 галеонов все еще висит, и многие парни хотят убить его в обмен на награду.

«Ладно, почти все, поехали вниз!» Альберт взмахнул палочкой, и порыв ветра разогнал туман, заполнивший Косой переулок.

Некоторые из головорезов, пришедших воспользоваться ими, сбежали, а некоторые из неудачников были сбиты с ног оглушающим заклинанием.

Остальные люди в плащах прятались за магическим щитом, но не аппарировали и не сбежали напрямую. Вместо этого они посмотрели на Альберта, появившегося из воздуха, и что-то сказали тихим голосом.

«Я действительно позволил им догадаться, и это действительно как-то связано с этим парнем».

Такое необычное поведение заставило Альберта слегка нахмуриться. Он прямо поднял палочку и разбил магический щит по голове, намереваясь сначала сбить людей с ног, а затем искать причину в их сознании.

Прежде чем несколько человек оправились от изумления, они были сбиты с толку огромной силой, тяжело упали на землю и сразу же потеряли сознание.

«Я не ожидал, что это будет сделано так легко?» Шанна была очень удивлена, чувствуя, что то, что произошло сегодня вечером, было фарсом перед Альбертом.

Простое использование чар оглушения и тумана может легко решить большинство проблем.

«В конце концов, это Альберт, и это неудивительно».

«Такие хорошие вещи случаются только один или два раза, и в будущем другие обязательно будут настороже». После того, как Альберт снова использовал оглушающее заклинание, чтобы сбить с ног подозрительных парней, он поднял ногу и подошел к ним, намереваясь использовать Легилименцию для их обыска. память, чтобы понять, что произошло.

Когда Альберт собирался направить палочку на одну из голов, кто-то, сбитый с ног оглушающим заклинанием, внезапно вскочил с земли и напал на Альберта.

Смертельное заклинание полетело в сторону Альберта под неожиданным углом.

«Будь осторожен.»

В его ушах звучали восклицания и крики нескольких человек. В тот момент, когда его зрение залил зеленый свет, Альберт почувствовал, что время замедлилось. Он почти инстинктивно бросился в сторону, пытаясь избежать смертельной атаки противника.

Однако фигура Юдао была быстрее его, он внезапно встал с земли и чрезвычайно героически защитил Альберта позади себя.

Улыбка на лице человека в плаще, который считал, что скрытная атака увенчалась успехом, внезапно застыла. Он никогда не думал, что его скрытая атака была… заблокирована его товарищами по команде.

Рейдеры планируют сделать это снова.

Однако при скрытой атаке он внезапно почувствовал острую боль в руке. Он внимательно посмотрел на то, как рука, державшая палочку, исчезла, а из аккуратной раны брызнула кровь.

Как только раздались болезненные крики, их насильно блокировали обратно.

«Ты в порядке.» Шэнна с бледным лицом подбежала, чтобы осмотреть тело Альберта: «Только что…»

«отлично.»

Альберт посмотрел в угол, а затем переключил свое внимание на ****, которому едва не удалось совершить скрытую атаку.

«То, что произошло сейчас, меня очень напугало».

Фред все еще сжимал грудь руками, очевидно, не оправляясь от мутации.

Особенно когда они увидели, что кто-то планирует использовать пасьянс Авада, чтобы подкрасться к Альберту, их сердца чуть не подпрыгнули от страха.

«Это ловушка для тебя?» — спросил Джордж, нахмурившись.

«Этого не должно быть». Альберт глубоко вздохнул и быстро успокоился, затем поднял палочку и указал на парня, который только что напал на него.

«Легилименция».

Память о внезапном нападении быстро открылась Альберту безоговорочно, и ему не потребовалось много времени, чтобы выяснить, почему на него напали.

Во всем виноват Галеон, а награда семьи Малфоев в размере 10 000 галеонов все еще действительна.

За нападением стояли Пожиратели Смерти, и они собирались доставить неприятности Министерству Магии, напав на их магазин.

Потому что у них, похоже, есть некоторая информация о том, что близнецы Уизли и Альберт все еще поддерживают тесную связь, и атака явно носит лишь предварительный характер.

Они не ожидали, что Альберт выйдет и подаст им горшок.

Нападение только что было всего лишь временным намерением.

«Это меня сейчас очень удивило». Альберт взглянул на панельное задание в углу, прикрыл грудь и сказал нескольким людям: «Мое сердце чуть не выпрыгнуло».

«Это все…»

«Сообщите людям из Министерства Магии, чтобы они навели порядок. Вам не нужно упоминать о том, что произошло только что». — настаивал Альберт, как будто сейчас ничего не произошло.

— Но ты почти…

«Я все еще жив». Альберт нетерпеливо перебил: «Пожиратели Смерти теперь знают, что этот магазин связан со мной, и я думаю, что они будут продолжать искать неприятности, поэтому вы можете пока выступать только в качестве поставщиков. Переезжайте в убежище номер три».

— С тобой действительно все в порядке?

«Конечно, все в порядке. НТ читает www.uukanshu.com», — напомнил Альберт, — «Пусть домовой эльф заберет Шанну обратно, а я предоставлю тебе возможность решить проблему. Не забудь оставить заслугу Министерству магии». , и пусть, кстати, разбираются. В этом деле посмотрим, кто за нами стоит».

— Жители Яксли, награда Малфоя? После того, как Альберт обернулся, он не смог сдержать ухмылку.

Когда Альберт ушел, все четверо посмотрели друг на друга, слегка нахмурившись.

«В этом есть что-то странное», — пробормотал Фред.

«Этот человек очень странный, кажется, он внезапно помог Альберту спасти жизнь Авады Суо…» Несколько человек обратили внимание на несчастного человека, которого убила жизнь Авады Суо, и на короткое время погрузились в молчание.

«Поскольку Альберт не хочет, чтобы мы знали, лучше не заниматься этим дальше». Джордж внезапно прервал его: «Сначала отправь новость Кингсли и наложи на этих ублюдков оглушающее заклинание».

Высокоскоростной рукописный ввод текста Библиотека Biqu «Гарри Поттер: список глав алхимика» https://