Глава 1150: в действии

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Атмосфера в зале была ужасающе удручающей, и те немногие Пожиратели Смерти, которые только что присоединились, затаили дыхание и не осмеливались говорить.

— Ты не знаешь, кто это сделал?

После того, как загадочный человек заговорил, все наконец вздохнули с облегчением.

«Владелец……»

Волдеморт поднял руку, чтобы остановить речь Беллы, и продолжил: «Кажется, кто-то намеренно провоцирует меня. Как ты думаешь, кто поджег дьявольское пламя?»

Кто позволил этому уйти, откуда им знать, может быть, это был враг Люциуса, и не следует ли спрашивать подобные вещи у вовлеченного человека?

Разумеется, Пожиратели Смерти не смели говорить чепуху, да и вообще к ним это не имело никакого отношения.

«Вероятность Скримджера очень высока. Он позволил людям намеренно распространять слухи, утверждая, что пожар в поместье Малфоев произошел из-за того, что Люциус предал хозяина, так что…»

«Скримджер действительно представляет собой большую проблему, но маловероятно, что он это сделал». Волан-де-Морт не думал, что это как-то связано со Скримджером.

«Мастер, это дело не имеет ничего общего с Орденом Феникса, но я думаю, Дамблдор может что-то знать». Снейп высказал Темному Лорду свое мнение по этому поводу: «Дамблдор позволил мне разобраться в этом той ночью. Живы ли еще жена и сын Люциуса, я чувствую, что он, вероятно, о чем-то догадался».

«Ой, какой сюрприз». — спросил Волан-де-Морт, глядя на Снейпа. — Северус, как ты думаешь, кто это?

«Вероятно, это месть Альберта Андерсона». Снейп произнес имя, которое удивило даже Пожирателей Смерти.

— Ты имеешь в виду эту чертову грязнокровку?

«Насколько я знаю.» Снейп также взглянул на Беллу и продолжил: «Малфой предлагает ему награду, и похоже, что той ночью его магазин разграбили какие-то люди».

«Как он мог…»

«Вначале Люциус был, когда женился…» Снейп посмотрел на скрежетавшую зубами Беллу и напомнил: «С характером этого парня он обязательно отомстит, я думаю, это скорее всего сделает Да, этому парню нетрудно понять, как использовать Темную метку».

В зале послышался шепот, и все вдруг поняли, что грязнокровка по имени Альберт Андерсон, похоже, является их злейшим врагом.

«Учитель, пожалуйста, оставьте это дело мне». Белла высоко подняла руку: «Я уже придумала, как справиться с этой грязнокровкой».

«Ой.» Волдеморт покосился на Беллу и сказал: «Ты нашла способ?»

«Да, хозяин, у этой грязнокровки есть смертельная слабость, мы можем нацелиться на его слабость…»

Снейп внезапно понял, почему поместье Малфоев подожгли.

«Грязнокровка будет передана тебе. Убей его любой ценой. Не подведи меня снова». Волдеморт с нетерпением посмотрел на Беллу и, наконец, согласился передать ей задачу убийства грязнокровки.

«Скримджер доставляет больше хлопот, чем я думал». Волдеморт посмотрел на Яксли.

«Мастер, из-за прошлого Бернса Скримджер очень серьезно относится к своей безопасности. В настоящее время он живет в безопасном доме, защищенном чарами храброй верности. Говорят, что секрет — это Дамблдор». Йакс Ли неохотно представил Темному Лорду текущую ситуацию: «Помимо того, что сейчас он остается в Министерстве магии, Скримджер каждый раз, когда он путешествует, имеет рядом с собой группу авроров».

«Можем ли мы попытаться контролировать помощника Скримджера и отравить его напиток?» кто-то предложил.

«Нет, диетой Скримджера управляет домашний эльф. Его непросто убить, отравив. В Министерство магии можно проникнуть только медленно». Яксли также сказал, когда услышал эту новость. Очень беспомощный: «Я предлагаю продолжать доставлять Скримджеру неприятности, держать его занятым и становиться опустошенным, и обязательно найдутся недостатки».

«Очень хорошо, пусть действуют», — согласился Волдеморт с планом Яксли.

……

Глядя на группу людей, собиравших вещи, Седрик удивленно спросил: «Вы планируете… приостановить дела?»

«Да, сейчас межсезонье. Даже если откроешь магазин, много денег не заработаешь. Лучше сосредоточиться на доставке по почте совам».

— Из-за последнего инцидента? Седрик догадался о причине.

«Продолжение открытия магазина не несет в себе высокого риска, поэтому мы просто приостанавливаем деятельность магазина».

«Что мне делать, если в соседнем магазине у меня закончатся предметы Защиты от темных искусств?» — спросил он, нахмурившись.

«Мы все равно обеспечим магазин товарами». Фред засунул упакованную картонную коробку в рюкзак и вытер пот со лба.

«Не волнуйтесь, в будущем мы передадим товары моему отцу, и он будет нести ответственность за передачу их вам». Джордж похлопал Седрика по плечу и сказал: «Кстати, это подарок для тебя, Альберт».

Сказав это, Джордж пихнул Седрику бутылку французского шампанского.

«Альберт вернулся?»

«Это подарок, который он отправил обратно». Джордж пожал плечами.

«Возможно, этот парень сейчас путешествует по миру со своей женой!» — сердито сказал Фред.

«Если вы, ребята, очень заняты, приходите и помогите мне упаковать вещи на полке». Ли Джордан бросил коробку на землю и не смог удержаться от того, чтобы пожаловаться нескольким людям.

«Это делается снаружи?»

«Как это возможно?» Ли Джордан не смог удержаться от закатывания глаз и сказал, повернув голову к Седрику: «Кто-то ищет тебя по соседству».

«Тогда я пойду первым, спасибо Альберту за меня». Седрик ушел с улыбкой.

«Почему ты только что…» — в замешательстве спросила Шанна.

«Это необходимо для обеспечения безопасности Седрика», — пожал плечами Фред. «Иногда знать слишком много – это не обязательно хорошо».

«У меня такое чувство, будто ты говоришь обо мне». Шанна слегка приподняла брови: «Мне тоже придется туда переехать?»

— Что ж, я предлагаю вам жить вместе. Внезапно послышался знакомый голос.

«Почему ты всегда такой неуловимый?»

«Ну, я здесь, чтобы уладить дела Шанны». Альберт сказал Шэнне: «Извини, это было немного неожиданно из-за твоего участия».

«Меня ищут Малфои, 10 000 галеонов достаточно, чтобы многие парни в серой зоне сошли с ума, я не думаю, что им сложно разобраться в отношениях между этим магазином и мной, я думаю, они это сделают. попробуй найти меня через моих друзей».

— Итак, вы подожгли их дом?

«У вас есть какие-нибудь доказательства? Будьте осторожны, я подаю на вас в суд за клевету!» Альберт снова обратил свое внимание на Шанну: «Если вам не нравится эта работа, то на моей стороне еще много рукописей, которые нуждаются в том, чтобы кто-то помог их собрать и систематизировать, конечно, зарплата не такая высокая, но она это лучше, чем безопасность».

«Нет, мне действительно нравится эта работа». Шанна покачала головой.

«да будет так!»

Решив проблему Шанны, Альберт снова обратил свое внимание на братьев Уизли.

«Когда закончишь здесь работать, найди время связаться с Джоко. Хотя Министерство магии, похоже, планирует организовать патрульную группу в Хогсмиде, там может быть небезопасно».

В этот момент снаружи послышались шаги.

Несколько человек вытащили палочки, чтобы проявить бдительность.

Ли Джордан взглянул на карту Мародёра и напомнил: «Это мистер Артур. Думаю, он здесь, чтобы найти тебя».

— А как насчет жителей Альберты?

Джордж обнаружил, что Альберт исчез у них из-под носа в мгновение ока.

«не знаю».

Фред толкнул дверь и вышел, приветствуя людей снаружи: «Почему вы здесь?»

«Твоя мать забеспокоилась, когда узнала об этом». Артур посмотрел на сына: «Ты действительно не планируешь…»

«Не беспокойтесь об этом, мы временно переедем в безопасный дом, защищенный чарами храброй верности, и будем заниматься рассылкой сов в течение длительного времени».

«Мы позволим Добби доставить товар из специализированного магазина к нему домой, а потом ты отдашь его Седрику». Джордж добавил.

«Не забудь найти время, чтобы пойти домой, не позволяй матери волноваться».

……

«Альберт действительно хорошо умеет звонить людям!»

«Да ладно, разве ты не очень рад дать себе передышку?» Ли Джордан несколько раз хотел пойти и пнуть этого лицемерного парня.

Если возможно, он хотел бы поговорить с Джоко сам, но домовые эльфы и Шанна в одиночку не смогут этого сделать. Те предметы, которые только что прибыли в убежище, необходимо как можно скорее отсортировать, чтобы их можно было отправить ученикам Совы по почте. .

«Почему Альберт пригласил Джоко присоединиться?» – спросила в замешательстве Шанна.

«Кто-то должен стоять впереди!» – многозначительно сказал Джордж.

Переодевшись в официальную одежду, Фред и Джордж покинули убежище и сразу же аппарировали в Хогсмид.

Сразу после небольшого дождя жаркое лето тихо отступило от Хогсмида, и погода стала прохладнее.

Фред и Джордж направились к знакомому им магазину.

За прилавком вяло сидит хозяин магазина шуток «Джоко». С тех пор, как открылся «Счастливый дом» братьев Уизли и забрал весь бизнес из магазина, он понял, что магазин шуток, возможно, не сможет продолжать свое существование.

«добро пожаловать……»

Увидев, как кто-то вошел в магазин, глаза Зуко загорелись, но когда он поднял глаза, он понял, что вошедший человек на самом деле был виновником, который чуть не закрыл его магазин, и его лицо помрачнело.

«Почему вы двое пришли ко мне?»

Джоко подавил гнев в своем сердце, но не смог сдержать инь и янь в своем голосе.

В глазах Зуко не было никакой возможности, что эти двое **** перед ним были здесь только для того, чтобы найти ему неприятность, и было бы **** говорить приятным тоном.

Фред и Джордж посмотрели друг на друга, и их не волновал странный тон друг друга. Они сказали прямо в точку: «Мы здесь, чтобы пригласить вас».

«Приглашение?» Зуко странно посмотрел на бывшего покупателя.

«Мы собираемся открыть филиал в Хогсмиде», — сказал Джордж.

«Итак, вы планируете превратить мой магазин в свой филиал?» Джоко был ошеломлен на мгновение и, наконец, понял, что задумал другой отряд, и сердито зарычал на них двоих: «Уходите, вам здесь не рады, уходите отсюда ради меня.

«Вы уверены?»

Джордж посмотрел на оплошность Джоко и спокойно напомнил: «Ваш магазин потерял свою основную конкурентоспособность, и рано или поздно он закроется…»

Прежде чем Джордж успел закончить говорить, он увидел летящее в его сторону проклятие и поспешно повернул голову, чтобы избежать его.

Разгневанный Зуко взглянул на группу злодеев перед ним. Он поднял палочку и планировал использовать проклятие, чтобы изгнать их.

Однако вскоре он оказался неподвижным.

«не сердись».

«Он обязательно рассердится!»

«После того, как мы закончим говорить, мы уйдем».

Джордж неохотно посмотрел на старого знакомого, который был связан и проклят на месте, покачал головой и сказал: «Я должен напомнить вам, что закрытие этого магазина — это нормальная конкуренция, по крайней мере, мы не занимались этими плохими выходками. как и ты, не думай, что ты сделал, мы не знаем».

«Подумай об этом, по крайней мере, мы готовы разделить с тобой этот торт, что уже является величайшей искренностью». Джордж спокойно объяснил самую жестокую реальность для Джокови: «Конечно, мы не против дождаться вашего магазина. После закрытия, выкупайте свою витрину, вновь открывайте новый филиал или найдите другую витрину, чтобы открыть филиал, у вас точно ничего не будет. к тому времени».

Джордж на самом деле не хотел распределять прибыль среди других, но он чувствовал, что Альберт мог иметь в этом и другие глубокие смыслы.

«Подумай об этом и не усложняй Гарену задачу». Фред с улыбкой похлопал Джоко по плечу, вынул палочку из руки друга и положил ее на стойку, чтобы парень не повернулся спиной к стойке после того, как заклинание будет снято. Они скандировали проклятия.

После того, как заклинание удержания всего тела было затронуто телом Джоко, он тут же бросился к прилавку, взял палочку и указал на братьев Уизли, исчезнувших у дверей магазина, но не побежал нападать на них, потому что со слов другой стороны, Джоко понял, что другая сторона на самом деле знала о использованных им трюках, которых не было на столе, и было очень искренне иметь возможность прийти и пригласить его.

Просто это дело попалось на глаза Джоко~www.mtlnovel.com~ крайне лицемерно, но… Джоко тряхнул горлом, выбежал из магазина, посмотрел на уходящих двоих и крикнул: «Подождите, вы …….»

«Мы тоже мало что знаем об этом. Альберт тогда поговорит с вами лично». Джордж остановился и повернулся к Джокови: «Мы просто пришли сказать тебе об этом заранее».

«Выигрыш-выигрыш может быть достигнут только посредством сотрудничества».

Сказав это, Фред и Джордж направились к ближайшему почтовому отделению «Сова». Они собирались поговорить с владельцем Совиного почтового отделения об аренде сов.

«Эти ублюдки!»

Видодо ударил кулаком по дверному косяку, посмотрел на спины уходящих Фреда и Джорджа и сердито взревел. В глубине души он прекрасно знал, что магазин шуток больше нельзя открыть. Потеряв преимущество продукта, его магазин потеряет свою основную конкурентоспособность. Его устранение будет вопросом времени. В противном случае они не захотели бы пытаться подавить свой магазин другими способами. .

План провалился.

Джокови умный человек!

Он не хотел в отчаянии уходить и терять заработанный ранее галеон.

Да не надо усложнять.

По крайней мере, есть достойная концовка.

Джокови вдруг захотелось немного увидеться.

Что за парень был тот молодой человек по имени Альберт Андерсон?

Когда Джоко вернулся в магазин, он внезапно почувствовал, что за ним что-то стоит.

Когда он внезапно обернулся, то вдруг почувствовал, что все его тело стало легким и трепещущим, и тревоги шуток о закрытии магазина в его сознании улетучились, оставив лишь туманную, неосязаемую радость.