Глава 1199: Засада.

Ошибки в главе, нажмите здесь, чтобы сообщить (без регистрации)

, Если содержимое искажено, имеется опечатка или порядок слов нарушен, выйдите из режима чтения или режима свободного чтения, и все будет нормально.

С момента получения письма от Альберта у Гермионы было плохое настроение. Хоть она и решила в ближайшее время отправить свою семью из Великобритании, но зная, что ее семья может оказаться в беде, она все еще не может полностью успокоиться.

Нет необходимости идти на такой риск.

Что касается плана провести рождественские каникулы с семьей, то он был отменен Гермионой. Если Альберт мог написать ей, это означало, что у него проблемы.

Что касается предполагаемой причастности к письму, она все еще была в недоумении, но Гермиона считала, что Альберту не стоит и не нужно было шутить по этому поводу. Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/ бен(.)ком

Итак, получив письмо, я, не долго думая, принял решение и отправил сообщение обратно Альберту.

После того, как Гермиона встретилась с Альбертом в кабинете профессора МакГонагалл, она обнаружила, что Альберт уже устроил ее, и отпуск прошел гладко. Профессор МакГонагалл одобрила отпуск, не спросив о причине.

«Я подумал, что тебе нужно подумать об этом какое-то время».

Альберт был очень рад, что Гермиона смогла принять решение за короткий промежуток времени. Хотя он и ожидал этого, он все же надеялся решить проблему как можно скорее. В конце концов, он все-таки был замешан в этом семье Гермионы. Все кончено, его отношения с Гермионой также оцениваются как проблемные, и нет никакого вреда в сохранении хороших отношений.

«Что происходит?» Гермиона наконец не смогла не задаться своими сомнениями.

«Вы должны знать, что загадочный человек взял Кассандру и попросил ее провести на мне гадание, и содержание гадания, скорее всего, повлияет на вас и вашу семью». — спокойно сказал Альберт, глядя на Гермиону, которая немного нервничала. .

«Кассандра?» Гермиона повторила, она тоже знала, что Кассандру забрал Таинственный Человек, Таинственный Человек попросил ее погадать на Альберта, Гермиона не удивилась, но как такое могло случиться с ней С ее семьей?

«В прошлый раз ты упомянул, что просил меня помочь тебе на трибунах, вот почему». Он довольно беспомощно объяснил Гермионе.

Очень неприятно, что это произошло.

— Откуда… откуда ты знаешь? Гермиона спросила еще раз.

«Я подозреваю, что она, возможно, предсказала время и место моего появления или предсказала дату моей смерти». Альберт мягко сказал: «Мы нашли тело Кассандры и нашли ее на теле, и она оставила нам код. После разблокировки кода одна из подсказок указывает на 27 декабря, и вы только что упомянули об этом снова».

Теперь Гермиона поняла!

Поскольку она только что решила отослать свою семью после рождественских каникул, неудивительно, что у Альберта возникает ассоциация, когда он видит это время.

«Итак, я планирую ускорить время, чтобы избежать этой опасности». Альберт кратко объяснил причину своего прогресса: «Избежать результата предсказания легко и трудно, но это возможно».

— Что ты собираешься делать дальше? Гермиона хотела услышать совет Альберта.

«В любом случае, нужно быть бдительным и заранее решить весь процесс». Альберт был очень рад, что Гермиона прямо спросила себя о решении: «Лучше всего напрямую изменить их память и позволить им иммигрировать и немедленно покинуть Великобританию».

«Я тоже собираюсь это сделать, но…» Гермиона забеспокоилась, что все не так просто.

«Этот вопрос действительно затрагивает вас из-за меня. Я помогу вам справиться с этим. После того, как война закончится, я также буду сопровождать вас, чтобы найти их и попутно удалить их магию». Альберт утешал: «Не волнуйтесь, эта война не продлится долго, так что не волнуйтесь, вы просто делаете это, чтобы обезопасить их».

«На самом деле, я давным-давно выслал свою семью из Великобритании и избавил их от множества неприятностей».

Гермиона знала, что Альберта, вероятно, неправильно поняли, но она была очень довольна договоренностью Альберта. В конце концов, другая сторона уже изо всех сил старалась помочь, поэтому она спросила: «Как нам вернуться, Аппарация, или сесть на поезд?»

«Привидение, я попросил Добби помочь нам встать на место, и оно доставит нас прямо в парк возле твоего дома».

После того, как Альберт вывел Гермиону из кабинета профессора МакГонагалл, они пришли в неиспользуемый класс, где их уже ждал домовой эльф Добби.

— Мы идем сейчас, сэр? — резко спросил Добби.

— Да, уходи сейчас, я и в этот раз тебя побеспокою.

«Для Добби большая честь служить мистеру Андерсону», — взволнованно сказал домовой эльф.

Гермиона посмотрела на домовика Добби и спросила: «Как дела, Добби?»

«Очень хорошо, все друзья мистера Андерсона любят Добби».

Альберт достал палочку из кармана мантии, похлопал Гермиону по плечу, применил к ней заклинание разочарования и спросил: «Вы впервые используете Аппарацию?»

— Да, есть какие-нибудь проблемы? — искоса спросила Гермиона, явно не понимая, почему Альберт задал этот вопрос.

«В первый раз может быть не очень комфортно, и крепко держи меня за руку». Альберт протянул левую руку к домашнему эльфу, и когда обе руки были сведены вместе, УУ прочитал www. uukanshu.com Семья эльфов из двух человек исчезла прямо в классе.

Когда они появились снова, они были в парке возле дома Гермионы. Несколько маленьких детей были напуганы внезапным треском, но Альберт в первый раз достал палочку, чтобы стереть их воспоминания. Это даже не дало им времени среагировать.

«Не волнуйтесь, они нас не видели, они просто услышали звук Аппарации, а память стерта, так что проблем не будет». Альберт посмотрел на спины нескольких уходящих детей и небрежно сказал: «Это использование иллюзий. Польза телесных мантр».

Увидев, что Гермиона не отвечает, Альберт посмотрел в сторону и обнаружил, что Гермиона еще не успокоилась, и спросил: «С тобой все в порядке!»

«Это нехорошо, у меня такое чувство, будто меня выдавливают из трубки, это ужасное чувство». Гермиона была бледна и, казалось, не очень приспособилась к аппарации, очевидно, неспособная преодолеть боль первого аппарирования. Плохое предчувствие, ей потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя.

«Аппарация такая. Раньше я тоже была такой. Возможно, поначалу к ней не привыкаешь, но после того, как ты к ней привыкнешь, ты обнаружишь, что аппарация очень полезна». Альберт достал соленую конфету и протянул ее Гермионе. Скажите: «Съешь это, и, возможно, тебе станет лучше».

«Спасибо.»

Гермиона также надеется, что ее будущий парень будет таким же внимательным, как Альберт.

«Тебе нужно к этому привыкнуть, и если тебе нужно, после этого случая я могу аппарировать тебя несколько раз, и я верю, что с твоим талантом ты сможешь быстро к этому привыкнуть, как это сделал Фред, Джордж и Ли Джордан».

«Спасибо, тогда я вас побеспокою». Гермиона не отказалась, она прекрасно знала, что овладение аппарацией важно.

Однако она лучше знала, что теперь делать.

«Пойдем.» Гермиона искоса спросила: — Ты знаешь, где мой дом?