Глава 1204: Ай Чжисинь

«Дорогая, с кем ты разговариваешь?» Диис Кувер 𝒖обновленные романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎

Угол зала был освещен теплым оранжево-красным светом, а Изобель сидела на диване рядом с Альбертом, слушала тихую музыку, доносившуюся из проигрывателя, и волшебной палочкой поправляла узор на свитере.

«Гарри Поттер, последние несколько дней я был близким дядей».

Альберт отложил закладку для общения, протянул руку, чтобы нежно погладить явно выступающий живот Изобель, улыбнулся и рассказал жене об инциденте: «В последнее время наш спаситель, кажется, немного смущен тем, сможет ли он нести эту тяжелую ответственность. «

«Дядя доверенное лицо?»

Изобель посмотрела на Альберта сверху вниз и с улыбкой поправила: «Я думаю, что было бы более уместно использовать закадычного брата».

«Доверенное лицо дяди заставит всех чувствовать себя более убедительно». Альберт поправил: «Знаете, многие люди считают, что молодые люди ненадежны».

«На самом деле, в последнее время я чувствую себя довольно подавленным, и мне нужно немного разъяснений от моего дяди, доверенного лица». Изобель отложила палочку и положила голову Альберту на плечо.

«В чем причина?» Альберт протянул руку и погладил длинные рыжие волосы жены.

«Мой муж всегда любит бегать, и это всегда заставляет меня волноваться». Изобель серьезно пожаловалась «Ай Чжисиню».

«Пожалей».

Рука Альберта замерла, и он тихо сказал:

«Что ж, я принимаю твои извинения. Однако не забывай в будущем приходить домой вовремя и не оставаться на улице на ночь. Я могу быть уверен, увидев тебя». Изобель протянула руку, обняла Альберта и сказала: «Я могу спать спокойно». безопасный.»

«Я обращу на это внимание в будущем».

Альберт почувствовал себя немного виноватым. Он действительно прекрасно знал, что после женитьбы он уже не принадлежал вполне себе и не мог быть таким своевольным, как прежде. Ему нужно было подумать о жене и детях.

Это также причина, по которой многие волшебники не осмеливаются противостоять загадочному человеку. Они переживают, что членам их семьи будет угрожать опасность, и если что-то случится, это станет для них непосильным бременем.

«На самом деле, меня больше интересует, что ты делаешь на улице?»

Катрина закончила общение с миссис Макдугал и с любопытством взглянула на Альберта: «Я всегда чувствую, что ты, кажется, заботишься об этой мисс Грейнджер, и даже рисковал спасти ее семью, не так ли…»

Девушка внимательно осмотрела Альберта, затем покачала головой и сказала: «Это неправильно, мисс Грейнджер уступает Изобель во всех аспектах, и если ты действительно хочешь найти женщину, очевидно…»

«Гм…»

Миссис Макдугал слегка кашлянула, чтобы прервать так называемые рассуждения своей маленькой дочери. Конечно, она знала, что Альберт очень популярен среди женщин, но это не имело никакого значения. Пока он жил в доме Альберта, он очень хорошо относился к своему зятю. вполне доволен.

«Неужели ты не можешь думать о другом месте?» Альберт не мог не жаловаться.

«Кто заставил тебя всегда иметь так много красивых девушек вокруг себя? Действительно трудно поверить, что у всех вас чистая дружба. Какими бы чистыми ни были отношения, они могут ухудшиться».

«Это имеет смысл. Однако ситуация отличается от того, что вы думаете». Альберт покачал головой и объяснил: «Этот вопрос на самом деле связан с мастером пророчества Кассандрой».

«Три свидания?»

На самом деле Изобель предвидела определенные возможности. Хотя она имела лишь краткое представление о гадании, Альберт рядом с ней был мастером пророчества, и ее понимание пророчеств намного превосходило большинство волшебников. Вот почему Изобель волновалась. Ей казалось, что Альберт рискует, а ни одна жена не хотела, чтобы ее муж рисковал.

«Дата, это 27 декабря?»

«Это было примерно в то время, когда Гермиона выслала свою семью из Англии, и я пообещал ей помочь ей, что привело к тому, что пророчество распространилось на семью Гермионы».

«Какая-нибудь помощь?» Катрина пробормотала себе под нос. «У вас двоих прекрасные отношения».

«Она мой друг, и в нее стоит инвестировать». Альберт спокойно сказал: «Я только что помог семье Гермионы беспрепятственно покинуть Великобританию. Она лучший друг Гарри Поттера, и рано или поздно она станет мишенью загадочных людей, поэтому я планирую отправить свою семью из Великобритании».

«Похоже, что ситуация не оптимистична». Альберт посмотрел на пылающий огонь и тихо сказал: «Согласно моему прогнозу, ситуация в британском магическом мире может быстро ухудшиться в следующем году».

«Но текущая ситуация очень хорошая. С помощью Международной федерации волшебников Министерство магии полностью стабилизировало ситуацию в волшебном мире. Темные волшебники больше не выходят, чтобы создавать проблемы». Миссис МакДугалл не могла этого понять, но ей все равно хотелось верить суждению Альберта, потому что Альберт никогда не ошибался.

«Корень этого хаоса — таинственный человек. Пока загадочный человек не будет полностью уничтожен, эта война не закончится». — спокойно сказал Альберт.

«Итак, время передвинулось». – холодно спросила Изобель.

«Я не буду сидеть на месте, есть много способов помешать исполнению пророчества». Альберт спокойно сказал: «На самом деле таинственный человек приготовил для меня ловушку, но я легко ее избежал, так что пророчество, вероятно, это ловушка».

«Это только ты не обращаешь внимания на загадочного человека». Катрина не могла не закатить глаза на Альберта.

«Поскольку я родом из магловской семьи, я не могу лично испытать страх, вызванный именем загадочного человека». Альберт взял с тарелки яблоко и протянул его Изобель. «И загадочный человек недалеко от конца».

«Но… согласно вашему заявлению, с Дамблдором и Скримджером будет покончено?» Катрина тайком взглянула на миссис Макдугал, сообщив новость, потрясшую весь волшебный мир.

— Черт? Ты имеешь в виду…

Миссис Макдугалл поняла, что, похоже, услышала какую-то большую тайну.

«Оставшиеся два дня Кассандры, скорее всего, окажутся смертью профессора Дамблдора и министра Скримджера». Альберт посмотрел на миссис Макдугал с удивленным выражением лица и мягко утешил: «Однако не стоит слишком беспокоиться, есть поговорка, что процветание и упадок. Когда высокомерие загадочного человека достигнет своего пика, оно начнет ослабнет, и он будет недалеко от конца».

«Похоже, что загадочный человек недалеко от завершения». Катрина успокоила.

«этот…»

«Профессор Дамблдор, как старый противник загадочного человека, обязательно всё устроит перед своей смертью». Альберт продолжал сообщать им эту новость: «На самом деле, мистер Директор нашел секрет бессмертия загадочного человека. Я верю, что загадочный человек скоро снова станет смертным, и загадочный человек не будет далек от смерти. к тому времени.

«Вы тоже в этом участвовали». — потрясенно спросила миссис Макдугал.

«Я оказал им незначительную помощь, и вы все знаете, что я пророк». Альберт тихо сказал: «А Гарри Поттер, знаменитый спаситель, имеет большую злобу на загадочного человека, он полностью покончит со всем этим».

«Ты действительно коварный и хитрый парень. Ты так боишься смерти, хотя ты такой могущественный». Катрина не могла не жаловаться.

«Нет, я просто оставляю эту возможность Гарри. UUReading Book www.uukanshu.com» Альберт пожал плечами и сказал: «Конечно, я не отрицаю, что не люблю рисковать, и всегда считаю, что уместно Оставить дела». нужным людям».

«Правильный? Я не думаю, что Гарри подойдет лучше, чем ты».

«Я не ожидал, что ты это увидишь». — сердито сказал Альберт.

Гарри — спаситель, и, конечно, он больше, чем Альберт, подходит для победы над Сами-Знаете-Кого.

В конце концов, Гарри — главный герой фильма, и благодаря непобедимой удаче главного героя вполне нормально победить загадочного человека. Что касается Альберта, то он уже усвоил урок Седрика. Лучше не ввязываться опрометчиво, иначе легко стать пушечным мясом.

Человек должен иметь самопознание.

У Альберта еще было много развлечений, и не стоило рисковать, сражаясь с Волдемортом. Более того, он знал, что Гарри Поттер, генерал, находится на фронте, так зачем же спешить вперед, чтобы сражаться с Волдемортом.

Как бы вы ни были уверены в своих силах, не стоит относиться к боссу-злодею как к солдату.