Глава 1205: приглашение на выпускной бал

В этот момент Гарри возвращался в гостиную Гриффиндора, его шаги были легкими и, казалось, он был в хорошем настроении.

Всего несколько минут назад Гарри вышел из кабинета профессора Слизнорта. С тех пор, как он в последний раз взял Фелицию и побежал в кабинет профессора Слизнорта, отношения Гарри с профессором зелий стали намного ближе.

Конечно, это связано и с желанием профессора Слизнорта «собрать» Спасителя.

Хотя у обеих сторон есть свои мысли, обмен мнениями весьма приятен.

Чтобы профессор Слизнорт не заподозрил, что его мотивы были нечистыми, Гарри взял на себя инициативу раскрыть цель своего прихода к нему: надеясь получить зелья типа баффа, такие как Фелиция, и узнал от Слизнорта, кстати, кое-что о твоих родителях.

Такой подход, несомненно, заставил профессора Слизнорта ослабить бдительность, и он был готов оказать Гарри всю возможную помощь.

В конце концов, профессор Слагхорн мог бы заработать много галеонов, если бы продал Фелицию. Фактически, он так и сделал. Обе стороны достигли предварительного сотрудничества по сделке Felicia Felicia. Ордену Феникса на данный момент не нужно беспокоиться о том, что на данный момент ему не хватает Фелиции Фелиции. С Felicia Felicia безопасность жизни может быть дополнительно гарантирована.

Честно говоря, Гарри никогда раньше не относился так серьезно к какому-то делу, даже когда он в последний раз участвовал в Турнире Трех Волшебников, он никогда не готовился так серьезно, как сейчас.

Все это для того, чтобы уничтожить Волдеморта, и все усилия того стоят.

— Как дела, Гарри?

Вернувшись в гостиную Гриффиндора, Гермиона отложила перо и пришла позаботиться о последних успехах Гарри.

«Все идет очень хорошо».

Гарри оглядел оживленную гостиную, но не нашел Рона удивленным.

«Роло там, с Лавандой». Гермиона указала на диван у камина и сказала Гарри: «Пойдем туда и поговорим!»

Гарри последовал за Гермионой в угол гостиной и рассказал о том, что он узнал сегодня от профессора Слизнорта.

«Профессор Слагхорн согласился продать немного Фелиции, но в прошлый раз, когда Дамблдор взял у него партию, ему нужно заново заварить, и нам нужно внести залог, чтобы купить лекарственные материалы. Конечно, я чувствую, что есть составные лекарства. что запасание большего количества лекарств будет безопасным».

«Для этого потребуется большая сумма галеонов, а на приготовление счастливого эликсира уйдет как минимум полгода!» — напомнила Гермиона, нахмурившись.

«Я знаю, что у Сириуса и остальных еще есть запасы Фелисии, но они совершенно не выдерживают употребления». Гарри был хорошо осведомлен о магическом действии Фелисии, и если использовать его в критический момент, это могло бы спасти ему жизнь.

Хотя количество используемой Фелиции должно быть строго ограничено, после изучения того, как использовать Фелицию Альберта, вообще не нужно беспокоиться о количестве, а запасы Фелиции Ордена Феникса явно недостаточны.

Гарри на самом деле был не против использовать часть наследства, оставленного его родителями в Гринготтсе, для покупки Фелисии, но Сириус сказал Гарри, что Дамблдор не испытывает недостатка в деньгах.

«Я много расспрашивал профессора Слизнорта о моей матери и вижу, что моя мать ему очень нравится. Думаю, исходя из этого аспекта, вероятность успеха должна быть выше». Гарри очень ясно дал понять, что ему следует сделать, чтобы завоевать доверие профессора Слизнорта, хотя он и не любит угождать кому-то намеренно, но для достижения определенных целей он знает, что у него нет выбора.

В конце концов, выяснение точного количества крестражей было важнее всего остального, и эту задачу поручил ему Дамблдор. Гарри должен был завершить это несмотря ни на что, и он не хотел разочаровывать Дамблдора.

«Кстати, на это Рождество я планирую подарить Слагхорну коробку засахаренных ананасов. Знаешь, он любит, когда другие дарят ему подарки». После того, как Гарри закончил говорить, он посмотрел на Гермиону и увидел, что собеседник внимательно его слушает. , затем понизил голос и продолжил.

«Далее я планирую продолжить получать от него некоторую информацию о своих родителях, а затем привезу бутылку вина в гости к нему на день рождения. Думаю, с помощью Эликсира счастья вероятность успеха не должна быть слишком низко».

«Есть предложения от Альберта?»

Гермиона также чувствовала, что план Гарри был хорош, но часто план не успевал за изменениями, и у Гарри, очевидно, не было много времени, чтобы попытаться, лучше один раз добиться успеха.

«Альберт тоже согласен с моим планом. Что касается предложения, то он думает, что если план полностью провалится, он насильно утащит профессора Слизнорта в воду». Гарри огляделся и, убедившись, что никто не подслушивает, понизил голос и сказал: «Давайте я скажу Слизнорту, что Волдеморт недалеко от смерти, им нужна эта часть памяти, и он думает, что если он воспользуется Фелицианским должным образом, он определенно сможет добиться успеха».

Когда Гарри упомянул предложение Альберта, он не мог не почувствовать себя немного беспомощным.

«Это действительно просто и грубо». Гермиона тоже была немного удивлена ​​и не могла не усомниться в осуществимости предложения Альберта. В конце концов, если бы прямая схватка сработала, Дамблдор убедил бы профессора Слизнорта передать эту часть воспоминаний, вместо того, чтобы отправлять Гарри связаться с другой стороной, чтобы попытаться получить эту часть воспоминаний.

Но иногда Гермиона действительно верила в суждения Альберта больше, чем в себя, потому что этот человек почти никогда не ошибался, поэтому многие люди были готовы ему поверить.

— Кстати, Гарри, ты уже нашел партнера? — внезапно спросила Гермиона, меняя тему.

«Нет, знаешь, меня не особо интересует Святочный бал».

Гарри заметил, что Гермиона сменила тему, поэтому он взял на себя инициативу и поддержал тему собеседника. Подняв глаза, он увидел, как к нему шли несколько девушек, девушек, которые пытались уговорить Гарри пригласить их на танец.

Гарри встал, чтобы убежать, но Гермиона осталась.

«А вы?» Гарри укоризненно посмотрел на Гермиону, зная, что не сможет убежать.

«Я тоже нет». Гермиона пожала плечами и сказала: «Знаешь, изначально я планировала привести Рона, но теперь он ладит с Лавандой, если я его приглашу, возможно, Лаванду Германия неправильно поймет и сделает их очень недовольными».

— Я думаю, мы могли бы пойти вместе, — сказал Гарри Гермионе, намеренно повышая голос, — и избавить нас от необходимости искать партнера.

Однако отпугнуть восторженных девушек это явно все равно не может.

«Похоже, в последнее время ты стал нетерпелив по отношению к этим девушкам». Гермиона улыбнулась и увидела, как Гарри вежливо отвергает этих девушек: «Я говорил тебе заранее найти партнершу по танцам».

— Что ж, Гермиона, может быть, мы сможем притвориться, что идём вместе, раз уж ты всё равно не ищешь партнёра.

«Это зависит от ситуации, если ты действительно не можешь никого найти». Гермиона колебалась, все еще чувствуя, что если они будут вместе, это будет пустой тратой партнерской доли, и…

«О чем ты беспокоишься?» — озадаченно спросил Гарри, убедившись, что девочки ушли.

«Ничего.» Гермиона покачала головой.

— Ладно, Гермиона, не заставляй меня гадать, просто скажи это: Альберт достаточно загадочен, чтобы беспокоить людей. — призвал Гарри.

«Нам нужно подумать об этом идиоте Роне». — беспомощно напомнила Гермиона. На самом деле она была не против пойти с Гарри, она все равно не могла найти партнера, но Гермионе было о чем подумать.

Гарри на мгновение погрузился в молчание. Он действительно видел, что Рону нравилась Гермиона, но Гермиона, очевидно, считала Рона только хорошим другом, как и свои отношения с самой собой.

«Ты прав, Рон такой идиот!» Гарри тихо вздохнул: — Тогда ты хочешь пригласить его на Святочный бал?

«Забудь об этом, я не хочу, чтобы меня запутывала Лаванда». Гермиона пожала плечами: «Если у меня нет выбора, я бы предпочла пригласить Луну».

«Ты хорошо заботишься о Луне, я думал, ты ее ненавидишь». Гарри удивленно посмотрел на Гермиону, но знал, что у Гермионы и Луны нет ничего общего.

«Я не ненавижу ее». Гермиона прямо отрицала: «Просто нам сложно иметь общие темы, но в последнее время у нас снова появились общие темы».

— Я знаю тебя, Гермиона.

Гарри знал, что Гермионе не очень-то нравилась Луна, они не были совместимы. Он даже думал, что Гермиона захочет взять на себя инициативу и помочь Луне наладить отношения с Альбертом.

«Ты можешь забрать Рона, а я помогу тебе забрать Луну». Гарри предложил

«Ну ладно». Диис Кувер 𝒖обновленные романы на n(o)v./e/lbin(.)co𝒎

Гермиона на мгновение поколебалась, затем кивнула в знак согласия с предложением Гарри: «Я пойду и поговорю об этом с Луной, Рон, а ты справишься с ним сам».

«Это легко!» — уверенно сказал Гарри. «Я немедленно пойду искать Рона».

— Ты собираешься пригласить меня на Святочный бал профессора Слизнорта?

Рон, кажется, заподозрил, что ослышался, нахмурился и напомнил: «Но, Гарри, ни один мальчик не пригласит другого мальчика в партнеры по танцам, если эта новость распространится по Хогвартсу…»

«Я знаю.» Гарри нетерпеливо прервал Рона: «Я просто хотел спросить, не хочешь ли ты посетить Святочный бал профессора Слагхорна».

«Конечно, знаю». Рон пожал плечами. «Никто не хочет идти на рождественский банкет, но я не думаю, что уместно быть твоим партнером по танцам. Это сделает нас посмешищем всей школы».

«Гермиона тоже не пригласила своего партнера по танцам». Гарри объяснил Рону, как он пригласит его на танцы, не став при этом посмешищем в школе. «Изначально она хотела пригласить Луну, и Гермиона пригласит тебя, когда придет время, и я тебе помогу». Она пригласила Луну».

«Невероятно, что Гермиона хочет пригласить Луну, я думал, Гермионе не нравится Луна?» Рон был очень удивлен, когда услышал слова Гарри.

«Возможно, из-за отношений Альберта Гермиона, кажется, особенно заботится о Луне». Гарри действительно чувствовал, что Гермионе нравился Альберт, но он просто не хотел этого признавать.

Конечно, это бесполезно, даже если вы это признаете. В конце концов, Альберт уже женат, что еще более отчаянно, чем тогда, когда ему нравился Цю Чжан.

«Она собирается пригласить сумасшедшую девчонку», — пробормотал Рон.

«Сумасшедшая девчонка? Я думаю, она тоже милая, очень забавная».

— Она тебе не нравится, да? Рон уставился на Гарри широко раскрытыми глазами.

«Отбрось свои глупые мысли». Гарри прервал его: «В любом случае, не забудь сохранить это в секрете».

После того, как Гарри рассказал об этом Рону, он вернулся в общежитие, чтобы сделать домашнее задание. Как бы он ни ненавидел это сейчас, Гарри знал, что ему нужно найти время, чтобы сделать домашнее задание.

Однако новость о том, что Гарри пригласил сумасшедшую девчонку Луну на рождественский бал профессора Слизнорта, все же просочилась, и почему-то об этом знала вся школа.

Многие девушки, пытавшиеся через Гарри поучаствовать в Святочном балу, чуть не плакали из-за этой новости. Они действительно не могли понять, почему знаменитый Гарри Поттер выбрал себе в партнерши по танцам сумасшедшую девушку, чтобы их привлекло его собственное обаяние. Возникли сомнения.

Однако новость о том, что Рона пригласила Гермиона, имела некоторые новые повороты. Неизвестно, кто сообщил эту новость. Говорят, что Лаванда поссорилась с Роном после того, как узнала об этом. Что касается того, расстались ли они, неизвестно.

— Итак, вы расстались?

Гарри подозревал, что Рон намеренно сообщил эту новость Лаванде. Если бы он хотел использовать это, чтобы избавиться от него, этот раз, несомненно, был бы хорошей возможностью.

«Пока нет, я надеюсь расстаться с Лавандой». Рон был немного подавлен и, похоже, не хотел говорить об этом с Гарри.

«Я думал, тебе нравится Лаванда». Гарри слегка приподнял брови и повел Рона к месту, согласованному с Гермионой.

«А ты?»

Рон какое-то время молчал, пытаясь сменить тему.

— Я? Ты имеешь в виду девушку? – спросил Гарри в ответ.

«Я помню, тебе нравилась Чо Чанг из Рейвенкло», — осторожно сказал Рон.

«Да, но мне это больше не нравится, и у Цю тоже есть кто-то, кто мне нравится, поэтому я просто сдался. В конце концов, у меня есть свои дела, которыми я могу быть занят». Гарри не чурался говорить о том, что когда-то ему нравился Цю Чжан. Для него это было просто тривиально, это больше не имело значения.

«Что теперь?»

«У меня сейчас нет времени влюбляться. Убийство Волдеморта сейчас мой главный приоритет». Гарри пожал плечами: «Хоть это и сложно, но у меня нет выхода, ведь Волдеморт уже определил, что я его враг, он обязательно найдет шанс убить меня сам».

Услышав Волдеморта, Рон отреагировал необычно и выглядел обеспокоенным.

«Гермиона, она…»

«Гермиона собирается мне помочь, сейчас мы все ставим устранение загадочного человека на первое место». — спокойно сказал Гарри.

— Гарри, сюда…

Когда они подошли к мраморным ступеням ~www.mtlnovel.com~, они нашли Гермиону и Луну, ожидающих неподалеку.

«Спасибо, что пригласил меня на Святочный бал, Гарри». Луна радостно приветствовала Гарри в платье, украшенном серебряными блестками.

«Нет, я должен поблагодарить вас и мистера Лавгуда за поддержку. Я не знаю, говорила ли вам Гермиона что-то еще». Сказав это, Гарри искоса посмотрел на Гермиону.

«Гермиона рассказала мне, и я уже написал своей семье». Луна кивнула, показывая, что она знает.

«Эра беспорядков, о которых думает Альберт, приближается, неразумно поддерживать меня сейчас». Гарри сказал Луне: «Рано или поздно Пожиратели Смерти найдут неприятности с мистером Лавгудом, поэтому я думаю, что ему очень необходимо защитить себя и свою безопасность».

— Ты сильно изменился, Гарри! Луна осмотрела Гарри с ног до головы.

«Я знаю, но некоторые вещи необходимо изменить. Если ты слишком наивен, ты будешь много страдать. Этому я научился у Альберта». Гарри пожал плечами и сказал, что он действительно изменился.