Глава 124: Защитный браслет.

— Ты знаешь, что внутри? Ли Джордан указал на квадратную коробку, стоящую на столе. «Когда я впервые вошел, я почувствовал запах еды».

«Я не знаю. Но запах восхитительный, хочешь открыть?» Джордж тут же наклонился и уставился на коробку перед ним с запахом еды вместе с Ли Джорданом.

— Ты сказал… Это тот ужин, который Альберт принес нам из кухни? – догадался Фред, глядя на коробку перед собой.

«А как насчет других?» — сказал Джордж. «Просто спроси его».

«Прими горячий душ в ванной». Ли Джордан напомнил.

«Или взгляни!» Все трое посмотрели друг на друга и сказали в унисон.

В следующую секунду все трое не смогли удержаться от смеха.

Джордж двинулся быстрее всех и сразу же потянулся, чтобы открыть коробку, и оттуда разлился сильный аромат.

Все трое тут же повернули головы, чтобы посмотреть, что находится внутри.

одно блюдо?

Да, блюдо, очень странное, блюдо, которого еще никто не видел?

Но пахнет очень хорошо.

«Сначала я попробую это для всех». Джордж отщипнул кусок рукой, бросил его прямо в рот и несколько раз прожевал. «Оно похоже на яйцо, а… эти зеленые штучки кажутся… чесноком?»

«Мудак, не используй руки, там сбоку вилка». Фред недовольно воскликнул: «Давайте попробую, такое ощущение, что Альберт снова сделал что-то странное».

— Кстати, он сделал это сам? — с любопытством спросил Ли Джордан.

«80% из них готовятся на кухне домашними эльфами». Близнецы вместе признались правду.

«Это вкусно». Ли Джордан просто положил еду на вилке в рот и вдруг сказал: «Ты сказал, может, нам оставить немного для него?»

Во время разговора еда на тарелке троих была пуста.

«Кажется… уже слишком поздно». — тихо пробормотал Джордж.

Во время разговора дверь общежития открылась, и все трое посмотрели в сторону двери и отложили вилки.

— Что с тобой? Альберт подозрительно посмотрел на них троих и упал в открытый ящик, его лицо слегка дернулось: «Готово?»

«Не могу сдержаться». — неловко сказал Фред.

«Как называется это блюдо, оно очень вкусное». Ли Джордан попытался сменить тему, но Джордж протянул руку и прикрыл рот.

«Извини.» Сказали все трое в унисон.

«Яичница с чесноком». — спокойно сказал Альберт.

«чеснок……»

«…Омлет?»

Говоря о чесноке, Фред не мог не взглянуть на горшок с чесноком на окне, а затем выражение его лица застыло.

Почему мой чеснок лысый!

«Чеснок… может быть?» — спросил Фред, указывая на тарелку с чесноком и отрезанными листьями.

«Хорошо.»

«Ты… превратил это в блюдо?» Джордж посмотрел на голый цветочный горшок и некоторое время не знал, что сказать.

«Я думаю, ты очень рад есть». Альберт раздраженно сказал: «Не волнуйтесь, весна уже здесь, и чеснок скоро вырастет».

Все трое потеряли дар речи.

Другими словами, это блюдо… действительно хорошее!

Ли Джордан слегка кашлянул и с любопытством спросил: «Ты сделал это сам?»

«Я попросил домашних эльфов помочь с жареным мясом». — сказал Альберт с волнением. «Эти маленькие ребята хороши в мастерстве. Я не знаю, можно ли меня похитить из Хогвартса, чтобы я помогал по дому после окончания учебы».

«Мама всегда надеется, что эльф поможет нам готовить, стирать одежду и выполнять работу по дому». Джордж пробормотал: «К сожалению, у меня дома его нет».

«Даже не думай об этом», — объяснил Фред. «Только в старой семье волшебников и очень богатых будут домашние эльфы».

«Мой дом тоже». Ли Джордан покачал головой.

«Может быть, ты сможешь заплатить достаточно галлонов? У домашних эльфов должен быть источник, хм, сначала запиши это». Альберт достал свой блокнот и записал это событие.

— Разве ты не… — Все трое подозрительно посмотрели на Альберта.

«Пока есть Гарон, большинство проблем можно решить». Альберт объяснил: «Ну, давайте не будем об этом, помогите мне провести эксперимент».

«Какой эксперимент?» — сказал Джордж.

«Брось в меня подушкой». Альберт поднял запястье с деревянным браслетом.

«Вы уверены?» Все трое схватили свои подушки и швырнули их в сторону Альберта, но подушки, казалось, ударились о слой странных вещей и рассыпались.

«Как вы это сделали?» Все трое собрались вокруг и с любопытством спросили, как Альберт выбрался из подушки из воздуха.

«Это…» Альберт снял деревянный браслет и сказал: «Уникальный амулет, который я сделал, имеет железное проклятие, которое может противостоять злым проклятиям и предметам, а также может эффективно отгонять темных магических существ».

«Мне всегда кажется, что ты снова обманываешь людей». Фред взял деревянный браслет, внимательно посмотрел на него и спросил: «Однако нельзя отрицать, что это действительно волшебная вещь. Это эффект странных символов на деревянном браслете?»

«Я еще не уверен». Альберт покачал головой. «Эта вещь требует многих попыток».

«Измени меня на этот раз». Фред сказал: «Как это работает».

«Носите его на руке или держите в руке». — неуверенно сказал Альберт. «Все должно работать».

«Я бросил это». Джордж швырнул подушку в Фреда, эффект сработал снова, и подушка отскочила.

«Это так здорово, ты сделал потрясающую вещь». Ли Джордан был шокирован: «Я думаю, что должно быть много людей, желающих этой вещи. Вы думаете… когда кто-то собирается использовать на вас заклинание, вы просто поднимаете руку и можете заблокировать злое проклятие, это действительно так. прохладный.»

«Далее измени меня и испытай проклятие, чтобы увидеть, действительно ли оно может снять проклятие». Джордж взволнованно крикнул Альберту: «Используй проклятие препятствия».

«Есть много препятствий». Альберт жестом предложил нескольким людям отпустить их, взял волшебную палочку и начал танцевать. Прежде чем магическое заклинание поразило Джорджа, казалось, что что-то блокировало его, и заклинание отскочило назад. Ли Джордан пострадал, его вырубили и повалили на кровать.

«Придурок, мне больно». Ли Джордан схватил его за спину и пожаловался: «Ты, парень, должно быть, нарочно».

Ли Джордан только что увидел, как этот **** Джордж протянул руку и наложил заклинание на свой бок.

«Это круто, это потрясающе».

«Трудно поверить».

Близнецы посмотрели друг на друга и сказали в унисон: «Эта штука определенно будет продаваться за несколько галлонов».

«Вы, ублюдки, подойдите и вытащите меня». Ли Джордан пожаловался.

«Извини, я был так взволнован». Джордж извинился: «С тобой все в порядке, я правда сейчас не это имел в виду».

«Теперь пришло время мне проверить». Ли Джордан взял деревянный браслет, поднялся с земли и взволнованно крикнул Альберту.

«Утратил сознание». Альберт также хотел проверить пределы проклятия железной брони на деревянном браслете, поэтому он не отказался от Ли Джордана.Fị𝒏dd 𝒏ew upd𝒂t𝒆s на n(o)v/e/l𝒃in(.)com

Просто удача Ли Джордана действительно оказалась настолько заученной, что в него прямо попало заклинание комы, а деревянный браслет вообще не сработал.

Он схватил деревянный браслет и тут же потерял сознание.

«Защита браслета дала сбой?» — с любопытством спросил Фред.

«Возможно, это предел». Альберт подошел к Ли Джордану и присел на корточки, размышляя. «В конце концов, это всего лишь тестовый продукт. Сталкиваться с подобными вещами – это нормально».

«Я думаю… Ли Джордану сегодня не повезло». Фред злорадно посмотрел на своего бессознательного соседа по комнате.

«И что мне делать?» — спросил Джордж. — Ты можешь его разбудить?

«Я думаю, ему лучше было бы спать так до рассвета». — сказал Альберт.

«Я тоже так чувствую».