Глава 149: Тайное сокровище

Добро пожаловать, запомните адрес этого сайта: Читать на своем мобильном телефоне, чтобы вы могли читать последние главы романа «Алхимик Гарри Поттера» в любое время…

Алхимик Гарри Поттера Глава 149 Тайное сокровище

Альберт поднял голову и в белом свете кончика палочки смутно увидел быстро идущую сюда профессора МакГонагалл. За профессором стояли… их сосед по комнате Ли Джордан и… директор Дамблдор.

Старик смотрел на них троих с улыбкой.

«Бадд, ты их нашел, это здорово!» Профессор МакГонагалл вздохнула с облегчением, его взгляд упал на Альберта, Фреда и Джорджа, как бы проверяя, не пострадали ли его ученики.

«Следует сказать… мистер Андерсон нашел двух мистеров Уизли». Профессор Брод объяснил с улыбкой: «Когда я прибыл, мистер Андерсон был спасен от большой группы восьмиглазых гигантских пауков и оказался в ловушке у джентльменов Уизли на дереве сорбуса (дереве-защитнике)».

«Извини, ты сказал кучу… чего?» Профессор МакГонагалл не мог не повысить голос, как будто не мог поверить в то, что только что услышал?

«Восьмиглазый гигантский паук, Минерва». Профессор Броуд искоса посмотрел на Дамблдора. «В глубине запретного леса должно быть гнездо восьмиглазых гигантских пауков. У этих монстров практически нет естественных врагов, и они размножились в большую колонию. Вверх».

«Я понимаю.» Дамблдор с любопытством посмотрел на Альберта и улыбнулся. «Однако мне еще больше любопытно, как мистер Андерсон нашел мистера Уизли и как он рассеял группу восьмиглазых гигантов. Паук, насколько я знаю, с этими монстрами не может справиться обычный первокурсник».

Альберт посмотрел на Ли Джордана и ловко отвел взгляд Дамблдора. Даже если Дамблдор и не пользовался пантографом, он был экспертом в этой области. Пока взгляды обеих сторон были на одной линии, Альберту было бы трудно следить за происходящим. Дамблдор лежал перед ним.

«Да, на самом деле, мне это тоже очень интересно». Голос профессора Брауда изменился, и он любезно напомнил: «Но я думаю, что самое срочное — сначала отправить их в школьную больницу. Мы воспользуемся ею, когда вернемся. Ключи от дверей, они все еще… теряют сознание».

— Ты прав, Бад. Профессор МакГонагалл кивнула и строго посмотрела на троих: «Пойдем со мной!»

«Извини, подойди и помоги мне помочь Фреду». Альберт прямо проигнорировал строгий взгляд профессора МакГонагалл и сказал Ли Цяоданю, что он сам слишком устал, чтобы поддерживать других.

«О, да, и эта собака, кажется, домашнее животное Хагрида, и Альберт, кажется, полагается на нее, чтобы найти джентльменов Уизли». Профессор Брод указал на зуб на своей ноге и сказал: «Однако он, похоже, неспособен адаптироваться к Призранию».

«Не волнуйся, я предупредил Хагрида, что он скоро вернется». — мягко сказал Дамблдор.

На мгновение он как будто что-то заметил, повернул голову и посмотрел в определенном направлении, улыбнулся и сказал: «Смотрите, Хагрид вернулся».

Да, Хагрид вернулся, неся масляную лампу со стороны Хогсмида. Он немного выпил и почувствовал резкий запах алкоголя. Он направился в эту сторону.

«Президент Дамблдор, профессор МакГонагалл… профессор Браудер?» Хагрид сдержал отрыжку, поприветствовал троих профессоров и снова навалился на Альберта, увидев, что с ними все в порядке и они расслабились. Тон.

«Как здорово, что с ними все в порядке. Эти маленькие ребята всегда любят пробираться в лес одни, когда я не обращаю на них внимания».

— Ладно, Хагрид…

Дамблдор поговорил с Хагридом о ситуации, и охранник охотничьего угодья сказал, что позаботится о своем питомце.

Все попрощались с Хагридом и вскоре пришли в школьную больницу.

Разбуженная посреди ночи, мадам Помфри была не в духе, но все же добросовестно относилась к ним троим.

«Все в порядке. Два мистера Уизли просто не привыкли к дверному ключу, и они еще не оправились от слабого дверного ключа. Что касается мистера Андерсона, он слишком устал. Желаю вам спокойной ночи. » Помфри Осмотрев троих, жена дала результат диагноза.

«Им нужно отдохнуть и полностью восстановиться послезавтра».

Теперь старшая медсестра готова торопить людей.

Жаль, что даже мадам Помфри не может ничего хорошего сделать для слабого ключа, главное, ей понадобится день-два, чтобы расслабиться, и все будет хорошо.

«Поппи, нам нужно выяснить причину и следствие. Это займет всего несколько минут». — сказала профессор МакГонагалл.

«Максимум пять минут пациенту необходимо отдохнуть». Мадам Помфри нахмурилась и дала Альберту кусочек шоколада.

— Пойдем, что происходит? Тон профессора МакГонагалл тоже немного смягчился, когда она посмотрела на них троих и спросила.

Альберт кратко объяснил ситуацию. Когда он вернулся в общежитие отдохнуть, он обнаружил, что Фред и Джордж не вернулись.

Позже я узнал от Ли Джордана, что эти двое могли уйти в лес, но еще не вернулись.

Затем Альберт сказал, что он прошел мимо Совы, подтвердив, что они действительно все еще находятся в запретном лесу, и приготовился обратиться за помощью к Хагриду. Наконец, поскольку Хагрида там не было, ему пришлось пойти в лес, чтобы найти кого-нибудь в одиночку, а затем попросить Ли Джордана вернуться в замок и попросить профессора о помощи.

«По пути вы нарушили множество школьных правил, но как вы нашли двух мистеров Уизли и как вам удалось сбежать?» Профессор МакГонагалл не могла не спросить: «Группа из восьми человек, упомянутая профессором Броудом, что случилось с гигантским глазным пауком?»

«Поначалу я думал, что Фред и Джордж просто заблудились. В таких местах, как Запретный лес, никто не идет вперед. На самом деле заблудиться очень легко». Альберт продолжал рассказывать о своем опыте в пути. Позже он рассказал, что встретил всадника. , И с помощью всадника найдите направление, где ярко горят красные искры.

«Красные искры напоминают письмо Альберта». Фред достал носовой платок Альберта, и на нем было написано: «Выпускаем в небо красные искры». Если вам есть чем заняться, вы можете попросить помощи у всадников. Они вышлют вас из леса. .

«На самом деле всадники не дружелюбны». Альберт посмеялся над собой. «Но всадники сказали, что никогда не нападали на жеребят. Думаю, они имели в виду, что не будут нападать на студентов. Позже я сказал, что это был друг Хагрида. Провёл переговоры со всадниками и убедил их вести меня в сторону красной искры. , а позже встретил большого паука.

Дамблдор кивнул, он знал всадника в запретном лесу.

«Как, черт возьми, ты победил Восьмиглазого Гигантского Паука?» Профессор Броуд задал всем самый любопытный вопрос.

«Из-за предупреждения Яи на меня не напал Восьмиглазый Гигантский Паук, но проклятие препятствия и проклятие комы не оказали никакого влияния на этих больших пауков». Альберт лежал на кровати, жуя шоколад, и вспоминал: «Я пробовал использовать заклинание танцевального шага на его ногах, чтобы ограничить его способность двигаться. На самом деле, такая попытка оказалась очень успешной».

«Замечательная идея, твоя защита от Темных искусств очень хороша, я горжусь тобой». Профессор Брод кивнул.

«Позже, когда я успокоился, я вспомнил о проклятии отступления паука, которое случайно увидел в библиотеке». Альберт сказал с волнением: «Я не ожидал, что это проклятие окажет чудесное воздействие на этих больших пауков».

Альберт медленно рассказал историю сегодняшнего вечера и, наконец, сказал, что, опираясь на дерево защиты, он перевернул половину подошедшего восьмиглазого гигантского паука…

«Это невероятно». Профессор МакГонагалл уже убедилась из рассказа Альберта в смелости и мудрости этого первокурсника, независимо от того, находил ли он близнецов от сов и гончих или когда сталкивался с всадниками и восьмиглазыми гигантскими пауками. Учитывая его смелость и способности, даже вход в Запретный лес посреди ночи требует большого мужества.

«Хорошо, я, наверное, знаю ситуацию». Профессор МакГонагалл вынесла последнее предложение: «Мистер Уизли, вы серьезно нарушили школьные правила. За каждого вычитается 100 баллов и назначается неделя заключения».

Фред и Джордж застонали, и Ли Джордан, стоявший рядом с ним, тоже опешил. Каждый из них набрал по 100 очков, а немногочисленные баллы Гриффиндора практически достигли нижнего предела.

«Что касается мистера Андерсона». Профессор МакГонагалл колебалась, словно размышляя, что делать с Альбертом.

В конце концов Дамблдор сказал: «Мистер Андерсон проявил необычайное мужество и мудрость в этом процессе, спасая жизни двух Уизли. Я думаю, этого достаточно, чтобы вы получили награду за особый вклад в развитие школы. Да, дайте мне подумать об этом. — да, ты выиграл двести очков для Гриффиндора».

Фред и Джордж вздохнули с облегчением, компенсируя вычтенные баллы. Однако, когда я вспомнил, что меня собираются заключить, меня тут же заставили.

«Да, есть еще одна вещь. Когда мистер Андерсон был в Запретном лесу, я избежал несчастья, когда на меня напал Восьмиглазый Гигантский Паук и я был серьезно ранен», — сказал профессор Броуд с улыбкой, — «Я думаю, это то, что Гран Фендор выигрывает 50 очков».

«Ладно, пойдем первыми! Я думаю, им стоит хорошо отдохнуть». Дамблдор повернулся, чтобы уйти.

«Еще одна вещь». — внезапно сказала профессор МакГонагалл.

— В чем дело, Минерва? — спросил Дамблдор.

— Что ты делаешь в лесу? Профессор МакГонагалл строго посмотрела на братьев-близнецов.

Под таким агрессивным давлением близнецы во всем признались.

— А что насчет карты? — спросила профессор МакГонагалл.

«Я бросил эту карту в Запретный лес». Альберт начал с того, что «не дает их мозгам дернуться и убежать в лес умирать».

«Ну, могу ли я позаботиться о своих пациентах?» Мадам Помфри подошла и принесла им троим снотворное.

«Выпей, это поможет тебе хорошо выспаться».

Альберт может догадаться, что это такое.

Служба жизни и смерти

Под пристальным взглядом мадам Помфри Альберт выпил зелье. Эффект от зелья был немедленным. Он почувствовал, что веки его отяжелели, и он неудержимо закрыл глаза, и сон без сновидений окутал Альберта.

«Ну, можешь вернуться в общежитие и отдохнуть!» Возле школьной больницы профессор МакГонагалл сказала Ли Цяоданю: «Ваш подход очень разумен, и вы выиграли 10 баллов для Гриффиндора».

После того, как Ли Джордан ушел, Дамблдор и профессор МакГонагалл посмотрели на профессора Броуда.

«Мистер Андерсон в целом прав. Однако я также шокирован тем, что он смог найти мистера Уизли». Профессор Броуд взволнованно сказал: «Он, несомненно, талантливый гений. Кстати, я думаю, вам кое-что скажу».

«Как дела?»

«Я думаю, мне следует уйти в отставку досрочно. Эта должность действительно принесет гибель и несчастья». Профессор Броуд горько улыбнулся: «Пока проклятие не причинило мне вреда, это, несомненно, очень мудрый выбор — уйти в отставку досрочно~www .mtlnovel.com~Каково тайное сокровище Гриффиндора, о котором говорил мистер Уизли?» Профессор МакГонагалл внезапно подняла карту и нахмурилась.

«Подобные легенды действительно были, но это не точно. Знаете, легенды не обязательно достоверны, хотя они могут иметь какую-то историческую основу».

«Я слышал о подобных легендах». Сказал профессор Броуд. «Некоторые люди утверждают, что каждый из Большой Четверки оставил в Хогвартсе свои тайные сокровища. В них содержались бесценные сокровища, возможно, золото. , Пророчества и другие мощные магические предметы».

«В замке Хогвартс действительно существует такая легенда, но легенда — это всего лишь легенда, и никто не нашел так называемое тайное сокровище». — тихо сказал Дамблдор.

Все трое молчали. У каждого из них было свое собственное суждение, поэтому, естественно, им было нелегко поверить в так называемую легенду.

Да, легенда — всего лишь легенда, как будто в Хогвартсе когда-то циркулировала легенда о секретной комнате, но никто не нашел секретную комнату, оставленную Слизерином.

Алхимик Гарри Поттера