Глава 152: доброе напоминание

Добро пожаловать, запомните адрес этого сайта: Читать на своем мобильном телефоне, чтобы вы могли читать последние главы романа «Алхимик Гарри Поттера» в любое время…

Алхимик Гарри Поттера Глава 152 Доброе напоминание

На следующий день игольчатая форма слабых клавиш Фреда и Джорджа полностью исчезла. Рано утром они покинули школьную больницу и встретились с соседями по комнате, которые обедали в аудитории.

«Что это?» Джордж посмотрел на летящую сову, посмотрел на сверток на столе Альберта и с любопытством спросил.

«Корм для собак». Альберт сказал, не поднимая глаз: «Я купил его для Ямайки, благодаря этому накануне вечером».

«О, Яя действительно очень помог». Джордж согласился.

На самом деле он не знал, что Яя очень помог, но Альберт так сказал и купил для него корм для собак, что, должно быть, очень помогло.

— Куда потом пойти к Хагриду, ты собираешься? — небрежно спросил Альберт.

«Нет, мы планируем пойти в библиотеку. К празднику еще много домашних заданий». Фред тронул Джорджа локтем. Последний вышел из транса и быстро согласился: «Мы не пойдем».

— небрежно спросил Альберт. Он знал, что Фред и Джордж даже не посмеют увидеться с Хагридом. Если они вдвоем уйдут, Хагрид еще долго будет говорить о них.

С кормом для собак, купленным в магазине «Фантастические твари», Альберт отправился в хижину Хагрида. Яя полностью выздоровел и играет в группе Альберта. Ему нравится корм для собак, который купил Альберт.

«В прошлый раз благодаря Клыку!» — сказал Альберт Хагриду, который кипятил воду, потирая голову Клыка.

«Ты такой смелый, что осмелился войти в лес один посреди ночи». Хагрид брал из камина медный чайник, чтобы налить воды, и недовольно смотрел на Альберта, подбоченившись.

Хагрид обвинял Альберта в его безрассудстве.

«Разве ты не говорил, что пока ты держишь зубы, лесные существа не причинят нам вреда?» Альберт легко заблокировал слова Хагрида.

— Я говорил что-нибудь подобное? Хагрид немного замялся.

«Да, иначе ты сказал, как я смею рисковать?»

— Хорошо, когда я это сказал. Хагрид был немного подавлен, наливал чай и думал о том, когда он это сказал.

«Хотя это не так, как ты сказал, Яя очень помог, просто немного робкий». Альберт сделал глоток янтарного чая и бросил Яе еще одну еду, похожую на кость.

Это одна из любимых закусок гончей.

«Профессор Брауд сказал… вы убили в Запретном лесу множество восьмиглазых гигантских пауков». Когда дело дошло до этого, Хагрид немного запутался.

«Очень, эти большие пауки очень опасны». Альберт взглянул на Хагрида и сказал себе: «На самом деле, мне очень любопытно, почему в Запретном лесу есть такие монстры. Я проверил их информацию. Эти имена Монстры, называемые восьмиглазыми гигантскими пауками, живут глубоко в тропических лесах юго-восточной Азии. Должно быть, кто-то выпустил их в запретный лес».

Выражение лица Хагрида внезапно стало немного неловким, ведь именно он выпустил паука в запретный лес.

«Ну, я еще встречал легендарных всадников, они были очень недружелюбны к волшебникам». Альберт вспомнил свою первую встречу со всадниками, слегка нахмурился и продолжил: «Мы почти начали драться. Я думал, не сбить ли их».

«Это довольно глупая идея». Хагрид запнулся и поправился. «К счастью, ты этого не сделал. В Хогвартсе всегда были хорошие отношения со всадником».

«Неплохо?» Альберт уклончиво покачал головой. «Возможно, директор Дамблдор сможет легко оглушить большинство всадников. Говорят, что он самый могущественный волшебник в волшебном мире».

«Дамблдор, безусловно, самый могущественный волшебник». Хагрид согласился с точкой зрения Альберта.

«Я думаю, что всадники должны знать ваших собак. Они думают, что мне не следует ходить в лес. Буро-черный всадник мог бы мне поначалу доставить неприятности. Может быть, вы его знаете, но нельзя отрицать, что это была не дружеская встреча. «Первое впечатление Альберта о лошади было очень плохим.

«Лошади всегда были такими, плевать». Хагрид успокоил.

«Эм, мне действительно все равно». Альберт серьезно сказал: «Поскольку я осмелюсь пойти глубоко в запретный лес, я готов умереть в нем. Если всадники осмелятся пустить в меня стрелы, я потеряю сознание и позволю им Им нравится то, что значит быть повешенным. на дереве».

Альберт произнес эти слова злобным тоном, и даже Хагрид мог видеть, что у Альберта сложилось плохое первое впечатление о всаднике.

«Не делайте этого, у них нет злобы, и всадники не причинят вреда студентам Хогвартса». Хагрид заявил, что не хочет конфликта между Альбертом и всадниками.

«У меня нет злых намерений. Кстати, когда в следующий раз встретишь всадника, спасибо за коричнево-красного всадника. Кажется, это Ронан. Хоть всадник и не вывел нас из запретного леса, он сделал это ради я. Я благодарю это».

«Однако я не думаю, что всадникам мой подарок понравится». Альберт снова сказал: «Итак, спасибо или что-то в этом роде».

«Я буду.» Хагрид налил Альберту еще чашку янтарного чая, сделал глоток и серьезно приказал: «Больше не входи в запретный лес один. Удачи на этот раз, но не каждый раз может быть так хорошо».

«Вы действительно думаете, что я собирался отправиться в Запретный лес?» Альберт не мог не закатить глаза на Хагрида. «Если ты дома, я обязательно найду тебя, чтобы войти в лес. Кстати, в следующий раз, когда ты пойдешь в лес. Будь осторожен, не дай себя утащить большим паукам, даже ты не сможешь столкнитесь с большой группой больших пауков».

Хотя он и сказал это, Альберт на самом деле приставал к Хагриду, чтобы не преподать ему урок о его входе в лес.

Выражение лица Хагрида было действительно… запутанным.

«На самом деле эти восьмиглазые гигантские пауки не так опасны, как вы думаете!» Хагрид на мгновение поколебался, но все же заговорил.

«Это не… так опасно, как предполагалось». Альберт повторил каждое слово.

«Хагрид, я думаю, ты шутишь. Если восьмиглазый гигантский паук в безопасности, он не будет классифицирован как ??». Альберт уставился на Хагрида. После минуты молчания он вдруг снова сказал: «Если бы я был. Если бы вы поторопились позже, вам, вероятно, было бы трудно найти тела Фреда и Джорджа в Запретном лесу.

Хагрид стал более молчаливым, потому что то, что сказал Альберт, вероятно, было правдой.

«Эти существа имеют какое-то отношение к тебе, верно? Не отрицай этого». Альберт облегченно вздохнул. «Из того, что вы только что сказали, я могу быть в этом уверен. Восьмиглазые гигантские пауки не должны были жить в запретном лесу. Профессор Брауд однажды пошутил, что кто-то может держать восьмиглазого гигантского паука, но я думаю, что это не так. просто шутка».

«Хагрид, мне все же нужно напомнить тебе, что восьмиглазые гигантские пауки, возможно, и не съедят тебя, но они точно не будут против съесть твоих друзей». Альберт посмотрел на молчаливого Хагрида и продолжил: «Я не знаю. Смысл обвинения в том, чтобы напомнить вам, что для вас нет никакой опасности, но это не значит, что нет опасности для других».

Хагрид ничего не говорил, НТ читала www.uukanshu. Ком просто выглядит очень неестественно, очевидно, он не желает слушать эти слова.

«В тебе течет кровь гиганта, верно. Не будь слишком занят отрицанием этого». Альберт поднял руку, чтобы прервать слова Хагрида, и сказал тихим голосом: «Кровь гиганта делает вас естественным образом бесстрашным перед этими опасными магическими существами, но для этих монстров достаточно одного укуса, и он может убить нас».

«Есть еще одна вещь, не признавай этого и не упоминай, что у тебя гигантская кровь. Я не против спекулировать на других с предельной злобой. Если кто-то воспользуется этим, чтобы напасть на тебя, это доставит тебе невообразимые неприятности. Волшебники боятся гигантов так же, как боятся загадочных людей».

Альберт быстро покинул хижину Хагрида и, кстати, выполнил миссию, связанную с Хагридом. Следите за последними романами 𝒐𝒏 n𝒐/velbin(.)com

доброе напоминание.

Мировоззрение вашего друга Рубеуса Хагрида немного другое. Как друг, вы должны дать ему несколько напоминаний, прежде чем он совершит глупую ошибку, и выполнить свой долг друга.

Награда: 500 опыта, благосклонность Рубеуса Хагрида +5.

Алхимик Гарри Поттера