Глава 16: Существует разрыв поколений

«Это называется бобы со вкусом Биби Дуо». Ли Джордан потряс коробку и протянул ее им троим: «В ней есть самые разные вкусы, попробуйте».

«Нужно быть осторожным, когда ешь это». Джордж предупредил: «Он сказал, что вкусов так много, а это означает, что доступны все виды вкусов».

«Не только общий вкус шоколада, мяты, апельсинового джема, но и шпината, печени и брюшка. Кстати, будьте осторожны со вкусом ушной серы». Фред протянул руку, схватил один и бросил его в рот. , «Это со вкусом тыквы».

«Что это за вкус?» — спросил Альберт, беря серую фасоль.

«Вкус перца, на твоем месте я бы к нему не прикоснулся». Джордж любезно напомнил: «Как и я, он по вкусу напоминает курицу».

«А что насчет этого?» Альберт взял в руки что-то похожее на жевательную резинку.

«Это супер жевательная резинка Чубо».

«Я знаю это, шоколадная лягушка, я тоже ела ее в прошлый раз». Альберт указал на дорогу шоколадных лягушек.

«Тыквенный пирог, горшочек, лакричная палочка». Джордж начал объяснять другие странные продукты, некоторые из которых после еды меняют цвет всего языка, а некоторые могут издавать различные звуки после еды.

«Конфеты, меняющие голос животных, могут издавать любые звуки животных».

Альберт открыл один, достал один и спросил: «Что это за звук?»

«не знаю».

«Как долго это будет продолжаться?»

«Около нескольких секунд!»

Альберт бросил конфету в рот, открыл рот и вдруг зарычал, как лев, а остальные не могли удержаться от смеха.

«Попробуй?»

Тот, кого съел Джордж, был павианом, Фред — котом, а Ли Джордану очень не повезло. Тот, кого он съел, был слоном. Его щеки внезапно покраснели, а из ушей вышло два дыма, что рассмешило всех. .

«Ой, я купила меньше». Альберту показалось, что такие конфеты очень интересны, поэтому он пошел в другие мастерские, чтобы найти ведьму, и купил еще одну.

«Купил для сестры». Альберт заметил сомнительные взгляды остальных и объяснил с улыбкой.

Конечно, Альберт не собирался есть все это, чтобы набить желудок. Он также достал бутерброд, который приготовила для него Дейзи, и съел его на глазах у всех.

«Ты еще приносишь еду, почему ты покупаешь так много?» Ли Цяодань был озадачен.

«Из-за новизны, если я столкнусь с чем-то интересным, я отправлю копию обратно своей семье». Альберт взял бутылку газировки со вкусом персика и спросил: «Хочешь попробовать?»

«что это?»

«Пейте, возможно, вы его не пили». Альберт купил стакан тыквенного сока, вкус которого был особенным, как соевое молоко.

«Как открыть». Близнецы с любопытством посмотрели на банку с газировкой.

«На нем есть кольцо, не трясите его, следите за напитком внутри». Альберт напомнил, но было уже слишком поздно: Фределу обрызгали, когда он открыл газировку.

«Я напомнил тебе, не тряси его». Альберт не смог удержаться от смеха и взял газировку со вкусом персика из руки противника, от нее осталась только половина.

Он вытащил палочку, очистил пятна воды на столе и газете и спросил: «Собираетесь попробовать?»

Сказал, он поднял палочку и постучал ею по бумажному пакету с конфетами на столе, превратив его в пластиковый стаканчик.

«Ух ты!» Близнецы внезапно издали преувеличенный голос.

«В чем дело?» Альберт подозрительно посмотрел на них и сказал: «Дубликаты в паре».

Он использовал заклинание копирования, чтобы превратить пластиковый стаканчик в три.

— Ты только что использовал магию, да?

«О, трюки, изученные в книге заклинаний, очень полезны». Альберт легко спросил: «Есть какие-нибудь проблемы?»

«Есть какие-нибудь проблемы?» Ли Цяодань слабо сказал: «Конечно, я помню, что ты маггловский волшебник».

«А потом?» — спросил Альберт, подняв брови.

«Смею вас сказать, что у первокурсников нет абсолютно никакого способа использовать магию так умело, как вы».

«Вы слишком преувеличиваете?» Альберт отключил тему: «Хочешь выпить?» Он налил каждому по полстакана.

«На вкус немного странный, но это неплохо».

«Это немного похоже на пиво, но это другое».

«Вы выпили пива». — с любопытством спросил Альберт.

«Джордж выпил его тайно».

«Ты не пил его тайно».

«Ведь вы не магглы, отвыкать от выпивки — это нормально». Альберта понять несложно, как и самому пить тыквенный сок.

«Дело не в этом. Как ты это сделал? Я слышал, что трансфигурацию очень сложно выучить». — преувеличенно сказал Ли Цяодань.

«Это очень сложно?» Альберт тщательно обдумал это. Кажется, это не так сложно, как сказал собеседник? Он спросил о приемах со спичками Трумэна для замены игл, и после недельной практики он мог легко менять мелкие предметы после того, как полностью использовал Трансфигурацию 1-го уровня.

«Это действительно немного сложно. Потребовалось много времени, чтобы превратить спичку в иглы, но после того, как вы научитесь, это станет проще».

«Полдня». Все трое посмотрели друг на друга и внезапно почувствовали себя немного аутистами и не захотели разговаривать друг с другом.

Ты потеряешь друзей, если притворишься таким.

«Это действительно легко?»

— Ну, а насколько ты владеешь магией? — слабо спросил Джордж.

«Я перепробовала все учебники… Разве ты не пробовал магию во время летних каникул?» Альберт подозрительно посмотрел на нескольких человек. УУ Ридинг www.uukanshu.com

«Семья не позволит нам прикоснуться к палочке».

«Ты можешь попробовать это тайно, а разве ты не купил волшебную палочку?» Альберт на некоторое время потерял дар речи.

«Может быть, тебе это удалось». — слабо спросил Фред.

«Большинство из них оказались успешными. Еще я познакомился со студентами Хогвартса во время летних каникул. Мы вели переписку, и он подарил мне много волшебства…»

Бум, с неба раздался гром, прервав слова Альберта, а дождь за окном машины становился все сильнее и сильнее.

Неужели даже Бог этого не выдержит?

Ли Джордан встал и закрыл окна, чтобы избежать дождя.

«Я надеюсь, что дождь прекратится, когда я доберусь до школы». Альберт бросил шоколадку в рот и медленно жевал.

Долгая поездка в поезде действительно скучна.

«Что с тобой не так?» — спросил Альберт, в замешательстве глядя на троих молчаливых людей.

«Ничего!» Фреду удалось выдавить предложение: «Я всегда думаю, что в будущем ты станешь отличным парнем».

«Я чувствую то же самое». — внезапно сказал Альберт, и все трое поперхнулись.

«Ха-ха, шучу, никто не знает, что нас ждет в будущем».

Остальное время они все перекусывали и говорили о волшебном мире. Большинство из них говорили об этом, а Альберт слушал.

Говоря о квиддиче, Альберт слушал трех человек, которые изо всех сил старались объяснить, что такое четыре **** и как семь игроков играют в игру. Это было очень интересно.

Видно, что близнецы хотят иметь хорошую летающую метлу и чудесную игру.

«Я хочу испытать ощущение полета в небо», — сказал Альберт, — «Хотя кататься на метле немного странно».