Глава 197: У меня есть Канон

Ставя загадку Катрины во время матча по квиддичу, он, несомненно, не хотел, чтобы ее видели другие люди. Возможно, у Изабель есть свои соображения, и она явно не хочет, чтобы слишком много людей знали секреты входа и выхода из Рейвенкло.

Хотя студенты из других колледжей могут успешно разгадывать загадки, вероятность попасть в гостиную Равенкло невелика.

«ждать!»

Прежде чем Изобель повернулась и ушла, ей внезапно позвонил Альберт.

— Вообще-то есть что-нибудь? Изабель остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на Альберта.

«У профессора Снейпа есть способности, ты знаешь? Когда я смотрю на него, он чувствует, что видит насквозь». Альберт сделал несколько шагов и пошел бок о бок с Изобель в коридоре. «Ты знаешь, что происходит?»

— Почему ты так думаешь? Изабель на мгновение помолчала и спросила риторически.

«Я думаю, это должно быть своего рода волшебство». Альберт сказал на ходу: «В мире магглов есть поговорка, называемая чтением мыслей».

Изабель остановилась, посмотрела на Альберта и спросила: «Хочешь научиться этому виду магии?»

«Нет, я хочу найти способ противостоять ему». Альберт выглядел беспомощным. «Никто не хочет, чтобы ему читали, что он думает, особенно профессор Снейп. Честно говоря, я ненавижу такое ощущение, будто видишь насквозь».

«Вы имеете в виду сидячий ум?»

«Так что это действительно своего рода волшебство». У Альберта было такое выражение лица.

«Внимательность ума можно использовать для списывания на экзаменах». Изобель тоже остановилась, оглядела Альберта с ног до головы и вдруг сказала: «Конечно, тебе не нужно жульничать».

«Есть ли способ противодействовать этому?» Альберт тут же спросил: «Я имею в виду магию, которая может защитить себя от понимания другими».

«Оклюменция, в зоне запретных книг должны быть такие книги». Изобель посмотрела в глаза Альберта и небрежно сказала: «На самом деле, ты знаешь, да!»

«В чем дело?» Альберт почувствовал внезапное потрясение в своем сердце и тут же отвернулся, притворно спрашивая.

«Об окклюменции». Выражение лица Изабель по-прежнему особо не изменилось. «Или это просто потрясающе».

«Ну, я нашел подобное заявление в библиотеке, но соответствующих книг не нашел». Альберт знал, что он не сможет спрятаться от другой стороны, поэтому не стал продолжать притворяться дураком, иначе он действительно стал бы глупцом.

Изобель пристально посмотрела на Альберта и отвернулась.

«Надеюсь найти подходящие книги. Конечно, если ты знаешь, как использовать эту магию, и готов научить меня, это будет еще лучше». — сказал Альберт с улыбкой.

«Я знаю окклюменцию». — сказала Изабель.

Действительно будет!

Альберт просто небрежно сказал, что он не ожидал, что Изобель скажет, что он может сделать эту окклюменцию!

Альберт на мгновение помолчал и, внезапно подумав о возможности, осторожно спросил: «Этому учил мистер Макдугер?»

«Почему ты спрашиваешь?» — тихо спросила Изабель, потому что Альберт все понял правильно.

— Итак, я угадал. Альберт сказал себе: «В эту Пасху профессор Броуд взял меня на вечеринку к мистеру Макдугу…»

Изобель внезапно шикнула на него, и кем-то, идущим в эту сторону коридора, был профессор Смит.

Хотя Альберт был немного озадачен, он все-таки больше об этом не говорил. Когда он обернулся, то обнаружил, что в нескольких шагах от них появилась профессор Ровена Смит.

«Добрый день.» Профессор Смит поприветствовал их улыбкой, затем его взгляд упал на Альберта: «Вы ответили им?»

«Да, я ответил мне всего несколько дней назад». Альберт направился.

«Это хорошо.» Профессор Смит внезапно спросил: «Кстати, о чем вы говорите?»

«Мы обсуждаем древний магический текст». Альберт небрежно объяснил: «Профессор Бэблинг подготовил книгу, посвященную древнему магическому тексту. Надеюсь, я смогу помочь ей пересмотреть рукопись по этой части, Изабель. Она также очень хорошо разбирается в древних магических текстах, и я спрашиваю, согласна ли она. помочь».

«Переработанная рукопись?» Смит удивленно посмотрел на Альберта. Он вспомнил, что мистер Макдуг тоже просил Альберта сделать то же самое, и почувствовал облегчение.

«Я гораздо менее разбираюсь в древних магических текстах, чем Альберт». Изобель тактично отказалась.

«Ну, это хорошая вещь». Профессор Смит сказал с улыбкой: «Готово, не забудьте мне сказать, я тоже куплю копию, чтобы посмотреть».

«Я запишу это». — серьезно сказал Альберт. Сказав это, он фактически достал из кармана блокнот и просто записал в него это предложение.

В этот момент и Изобель, и профессор Смит были ошеломлены.

Они не ожидали, что Альберт действительно это снял.

После того, как профессор Смит ушел, они оба возобновили эту тему только сейчас.

— Верно, — спросил Альберт. «Можете ли вы научить меня окклюменции?»

«Почему я должен тебя учить?» – спросила Изабель в ответ.

«У меня есть Гарон». — сказал Альберт без колебаний.

«Я только начинаю». Изабель не лгала. Этим летом она изучила окклюменцию, как сказал Альберт, у своего дяди Могга Макдуга.

Однако согласились ли вы с этим предложением?

«Это не имеет значения, мне просто нужно, чтобы ты привел меня к началу». Альберт без колебаний сказал: «Я найду остальное».

По его словам, Альберт скрестил два указательных пальца: «Как насчет этой цены?»

«Вы действительно богаты?» – многозначительно сказала Изабель.

«Для изучения аппарации также требуется Гарон». Альберта это не волновало. «Конечно, поскольку вы не обычный человек, я думаю, что цена правильная».

«Да, если ты не пожалеешь об этом». Изобель согласилась.

«Когда это начнется?» — спросил Альберт.

«В воскресенье, раз в неделю, в классе клуба «Преображение». Изабель немного подумала и напомнила: «У тебя все еще не слишком много ожиданий. Я не умею брать в руки разум и не знаю, как вернуться на Гарон».

«Без проблем.» — сказал Альберт с улыбкой. «Если вы знаете, какие книги по окклюменции доступны, вы можете мне сказать».

«Это… «Руководство по продвинутой профессиональной церебральной работе».» Изабель на мгновение поколебалась и сказала: «Это книга, которую мой дядя показал мне в начале. Если вы хотите ее найти, вы сможете найти ее в школьной книжной зоне с ограниченным доступом».

«Увидимся на выходных!» Альберт указал головой и собирался повернуться и уйти.

«Не волнуйся, что я тебе солгу~www.mtlnovel.com~Изабель любопытна и искренна.

«Вы будете?» Альберт спросил в ответ: «Более того, у меня есть Гарон».

Лицо Изабель дернулось, и подобные замечания всегда ощущались как взрыв богатства. Конечно, она поверила словам Альберта. В конце концов, парень, который взял десять галлонов, чтобы поспорить с Катриной, как ему не хватило галлона?

Что касается использования этого, чтобы подшутить над собой?

Изабель считает, что это маловероятно.

Хотя доверие между двумя партиями невелико, нынешние и будущие социальные круги двух людей обречены на сильное совпадение. Будь то Альберт или Изобель, они действительно это обнаружили. Более того, они оба гении и имеют свою гордость. Они не стали бы и гнушались совершать подобные невежественные поступки.

Конечно, по мнению Изобель, Альберт — богатый берущий. Она не думает, что противник сможет легко овладеть окклюменцией.

Однако Изабель явно не знала, что в этом мире существует нечто, называемое плагином.