Глава 200: Кто все портит

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

бум!

Звука падающих книжных полок было достаточно, чтобы разбудить весь замок.

В этот момент трое Фредов, игравших с Филчем в кошки-мышки на третьем этаже замка, тоже опешили от громкого шума и остановились один за другим, прислушиваясь своими звуками к окружающим звукам. уши вверх.

Первоначально Филч, который все еще преследовал нескольких человек, тоже остановился и в изумлении посмотрел в сторону звука.

«Кажется, звук доносится со стороны пятого этажа». — пробормотал Филч про себя, тут же повернулся и поспешил в сторону библиотеки.

— Что сейчас случилось с шумом? Джордж первым сдержал свое любопытство.

«Я не знаю, может быть, Альберт вытащил это. Сначала вернись в гостиную». Фред решительно сказал: «Пока только что звук не привлек внимание других профессоров, быстро возвращайтесь».

«Быстрый!» — прошептал Джордж, и все трое побежали на полной скорости по коридору. Им пришлось вернуться в гостиную до появления профессоров. Потому что Альберт сказал им, что профессор Хогвартса обладает способностью видеть сквозь наложенное на них призрачное проклятие.

Пробегая коридор за коридором, они втроем поднялись на седьмой этаж через секретный проход рядом с коридором. По дороге Ли Джордан еще раз спросил: «Мы идем к месту встречи? А как насчет Альберта?»

«Этот парень, должно быть, сбежал раньше нас».

«Идите прямо в гостиную».

На самом деле их подход был вполне правильным. Вскоре после того, как прозвучал звук, несколько профессоров в замке были разбужены этим звуком и подошли, чтобы проверить ситуацию.

В коридоре портреты в проходе бегали туда-сюда, пытаясь понять, что происходит.

К тому времени, как Филч осмотрел пятый этаж, Альберт уже скрылся с места преступления и двинулся быстрее них.

Перед уходом Альберт не забыл закрыть вход в библиотеку.

Также по этой причине Филч некоторое время не мог найти место преступления. Он просто, вероятно, знал, откуда исходит звук, но когда он проверил прошлое, он ничего не нашел.

Виновника всего этого срочно доставляют в гостиную Гриффиндора.

Альберт старался не шуметь, но люди на портрете только что проснулись от этого звука. Услышав легкие шаги, они все с любопытством повернули лица и посмотрели на коридор, где ничего не было.

Поднявшись наверх, Альберт прошел половину коридора, затем поднял гобелен на стене и поднялся по более узкой лестнице, ведущей на восьмой этаж.

Что касается Фреда и остальных, у них с собой живая карта мест, и их не должны поймать, но Альберт совершенно не беспокоится об их безопасности.

Когда он подошел к входу в общую комнату, он не выпустил магию на свое тело и ждал Фреда здесь.

Через несколько минут несколько человек поспешили посмотреть на Альберта, который все еще ждал их, и озадаченно спросили: «Почему бы вам не войти в гостиную?»

«Будучи невидимкой, толстая дама не откроет нам дверь». Альберт напомнил: «Пойдем со мной, сначала зайдем в отзывчивый дом. На всякий случай, мы все равно не хотим, чтобы нас видели».

Трое Фредов выглядели растерянными, но они все равно последовали за Альбертом в палату реагирования. В данном случае они были готовы довериться суждению Альберта. В конце концов, у Альберта мозг был гораздо лучше, чем у них. Он сделал это. Должна быть причина.

С другой стороны, Филч патрулировал библиотеку, потому что только что прозвучавший звук действительно был похож на звук падения на библиотечную полку. Однако, когда Филч вошел в библиотеку, он не обнаружил здесь никаких следов разрушенных книжных полок.

Да-нет, даже в зоне запретных книг до сих пор не видно никаких признаков обрушения книжных полок, как будто звука и не было.

В этот момент Филч знал, что его разыгрывают, да, им разыгрывают, так же, как и каску, приклеенную к полу на четвертом этаже, и чертово большое навозное яйцо, брошенное в коридоре, в том числе и здесь. Все звуки — это люди, играющие сами с собой.

Да, это были те ****, за которыми он только что гонялся, Филч смутно догадывался, кто они такие.

Близнецы Гриффиндор, хотя доказательств не было, у Филча было предчувствие, что это сделали они вдвоем.

— Филч? Что случилось?

Снейп вошел в библиотеку с хмурым лицом в серой пижаме-рубашке.

«Я только что услышал шум и подошел, чтобы проверить ситуацию. Я думаю, что это, вероятно, было вызвано некоторыми учениками намеренно». Филч повернулся, посмотрел на Снейпа и прошептал: «Я просто преследовал их. Несколько студентов бродили по замку посреди ночи, профессор».

«Студенты, хорошо, мы их поймаем». Снейп оглядел библиотеку и вошел в запретную зону, чтобы осмотреться. Он не обнаружил никаких признаков обрушения книжной полки.

«В чем дело?» Профессор МакГонагалл быстро вошла. На ней был клетчатый халат и сетка для волос. Она окинула библиотеку серьезным взглядом. Она, очевидно, подумала, что звук только что был похож на звук обрушившегося книжного шкафа. Звук.

«Кто-то был в библиотеке, в зоне с ограниченным доступом к книгам». Филч тут же сказал: «Я только что искал нескольких учеников, которые бродили по школе посреди ночи. Они должны быть в группе, и они, вероятно… ученики Гриффиндора».

— У вас есть какие-нибудь доказательства? — спросила профессор МакГонагалл, нахмурившись.

«Что здесь происходит». Смит появился за дверью в бронзовой пижаме. «Это подготовка к пижамной вечеринке?»

«Кто-то здесь громко шумит, профессор. Мы подозреваем, что это сделали ученики. Сегодня вечером по школе бродят несколько учеников». — тихо сказал Филч. Он редко говорит громко перед профессорами.

— Филч, ты только что сказал, что это, вероятно, сделал студент Гриффиндора? — спросила профессор МакГонагалл. «Есть ли доказательства?»

«Вы можете спросить привратника у входа в Гриффиндор». — внезапно сказал Снейп. Ему бы хотелось, чтобы ученикам Хогвартса не повезло и с них снимут баллы.

«Что ж, это хорошая идея». Филч кивнул.

Профессор МакГонагалл слегка нахмурилась, но в конечном итоге не стала возражать. L𝒂aТестовые новинки на (n)𝒐velbi/𝒏(.)co𝒎

Несколько профессоров один за другим двинулись на восьмой этаж и обнаружили у входа в Гриффиндор привратницу Гриффиндора Толстую Леди.

«Мадам, кто-нибудь только что входил в гостиную?» — спросила профессор МакГонагалл.

«Нет», — сказала толстая дама.

«Есть ли студенты, которые уезжают?» — спросил Снейп.

«Да.» — сказала толстая дама.

«Кто они?» — нетерпеливо спросил Филч.

«Я не знаю, они невидимы». — сказала толстая дама.

«Просто посмотрите, кого нет в общежитии, чтобы узнать, кто только что бродил в замке». — злобно предложил Снейп.

«Это разбудит спящих студентов». Профессор МакГонагалл явно не согласна с таким подходом.

«Только ученики старших классов могут использовать фантомное заклинание». Профессор Смит вдруг напомнил: «Я думаю, они не заходили в гостиную. Они все еще должны быть где-то в замке. Мы найдем этих непослушных студентов».

Смит явно не согласен с тем, чтобы будить других учеников. Однако на самом деле только сейчас большая часть студентов проснулась от этого звука.

«Я найду их». Филч стиснул зубы.

Однако ~www.mtlnovel.com~ Филч и несколько других профессоров несколько раз обыскали замок и даже обыскали секретные ходы, но ничего не нашли.

хорошо!

На самом деле есть два мертвых призрака.

Выжившими стали девочка из Рейвенкло и мальчик из Хаффлпаффа. На самом деле пара встречалась в секретном проходе, и их поймал внезапно ворвавшийся Филч.

С каждого было снято по пятьдесят баллов.

Но после допроса выяснилось, что это была не та группа людей, которую искал Филч.

Что касается группы студентов Гриффиндора, которую искал Филч?

Профессора перевернули почти весь замок, но следов гриффиндорцев так и не нашли.

Ни в коем случае, никто не сообщит им, что на восьмом этаже замка еще есть потайная комната. Его название — «Комната для всех запросов».