Глава 219: Совпадение и необходимость

Прежде чем вернуться в Хогвартс из Хогсмида, Фред и другие послушно не пожелали возвращаться и предложили пойти с Хагридом, чтобы увидеть его нового питомца, Лу Вэя, но, к сожалению, Хагрид просто отверг их. Вверх. Чтобы не допустить беготни нескольких человек, охранник охотничьего угодья лично проводил Альберта обратно в Хогвартс-колледж.

«Не позволяй мне увидеть, как ты пробираешься в Хогсмид, иначе я расскажу об этом профессору МакГонагалл». Хагрид оставил это предложение, повернулся и ушел.

— Ты сказал, что, когда мы в следующий раз поедем в Хогсмид, стоит ли нам наложить на себя фантомное заклинание? — пробормотал Ли Джордан, глядя на уходящую Хагрида.

Однако Ли Джордану немного не хватает уверенности. Более сложное магическое заклинание он так и не освоил, если вы хотите поставить себе магическое заклинание, вам нужно обратиться за помощью к Альберту.

«Похоже, мне нужно много работать, иначе Альберт будет бросать меня все дальше и дальше». Он так и думал.

«Это хорошая идея». — с сожалением сказал Джордж. Это редкая поездка в Хогсмид, и я вернулся без удовольствия.

— Куда ты собираешься положить эту штуку? — спросил Фред. Он сказал, что у него в руке соль.

«Дом всех запросов».

«Полагаю, что так.»

«Я предлагаю тебе сейчас пойти на кухню и посмотреть, есть ли что-нибудь, что можно приготовить на гриле. Позже мы что-нибудь поджарим в камине в общей комнате». Альберт достал из кармана бочонок сливочного пива и протянул его Ферн. Рид не забыл напомнить ему: «Не забудь снять проклятие, прежде чем открывать бочку».

«Я не буду лечить проклятие». Фред взял сливочное пиво и покачал головой. На самом деле нет, даже самое простое решение заклинаний все еще слишком сложно для учеников, только что пошедших во второй класс.

— Тогда подожди, пока я вернусь. Альберт взял карту точек, которую передал Фред, и, проходя мимо зала, собирался отделиться от остальных.

«А что, если на кухне нечего есть?» — внезапно спросил Ли Джордан.

«Тогда иди лови рыбу у черного озера». — сказал Альберт без колебаний.

— Что, на этот раз собираешься на рыбалку? Фред недоверчиво посмотрел на Альберта. Они только что вернулись из Хогсмида, их лица покраснели от ледяного ветра.

«Нет, рыбалка — это хобби. У меня нет привычки ловить рыбу зимой, поэтому я могу попробовать использовать проклятие полета». Альберт заметил странное выражение лица Фреда и слегка нахмурился. Внезапно он пробормотал: «Ой, чуть не забыл. Британцы почти не едят пресноводную рыбу».

«Разве вы не британец?» Все трое не могли не пожаловаться. «Или вы хотите сказать, что на самом деле едите пресноводную рыбу?»

«Увидимся позже, не забудь принести еще еды». Альберт улыбнулся и ушел.

Иностранцы, не умеющие пользоваться палочками, редко едят пресноводную рыбу с множеством костей. Ну, на самом деле, они не умеют есть, ведь нож и вилка слабы, когда сталкиваешься с рыбной костью.

Подумав об этом, Альберт беспомощно покачал головой, то есть людей меньше, а ресурсов больше. Если людей будет больше, а ресурсов меньше, вам даже не придется есть пресноводную рыбу.

«В это время большинство учеников уехали в Хогсмид».

Когда он прибыл на восьмой этаж, Альберт все еще осторожно наблюдал за ситуацией на восьмом этаже через карту реального времени и увидел знакомое имя.

Профессор Ровена Смит?

Альберт на мгновение замер и пробормотал: «Совпадение, или… он собирается в отзывчивый дом?»

Придя в отзывчивый дом, Альберт обнаружил, что не может войти и дверь не открылась?

— Там есть кто-нибудь? Альберт посмотрел на вход в отзывчивый дом и направился к гостиной Гриффиндора.

«Профессор Трелони? Или это профессор Смит?»

«В прошлом году профессор Броуд, похоже, тоже знал, что есть комната реализации… Вероятность последней должна быть выше, тогда… что делает профессор Смит в комнате отзывчивости? Какие тайны скрываются в нем?»

В чем секрет отзывчивого дома?

«Сокровищница знаний Рейвенкло?» Альберт чувствовал, что, возможно, догадался об ответе.

В конце концов, профессор Смит и профессор Браудер оба из Рейвенкло. Если они обнаружат, что здесь есть комната для всех просьб, и найдут в ней секреты, то проникнуть в сокровищницу Рейвенкло не составит труда.

«Пароль, хочешь войти?» Толстая дама уже была очень нетерпелива и сердито смотрела на Альберта.

«Ой, извини, пароль — масляный пирог». Альберт заметил, что выражение лица толстой дамы было нехорошим, и лукаво сказал: После того, как вход в общую комнату открылся, я сразу же вошел. Остальная часть комнаты была заполнена учениками первого и второго класса, которые не могли пойти в Хогсмид. Они делали домашнее задание, разговаривали, болтали и играли в игры.

Альберт поставил ведро с солью обратно в общежитие. Вернувшись в гостиную, он обнаружил, что от Фреда вернулись несколько человек. Еще они принесли с кухни сосиски, мясной пирог, картофельные чипсы и бутылочку говяжьей вырезки. Что касается него, то он потратил галлон, чтобы купить его. Узкая бочка сливочного пива стояла на столе у ​​камина.

«Смотрите, у нас есть кое-что хорошее с кухни». Фред с радостью поднял шашлык из говядины и положил его в камин для барбекю.

«Нанизать на вертел всю остальную еду». Альберт вытащил палочку и помахал ею на бамбуковые шампуры, чтобы удвоить их количество.

Джордж и остальные поспешно помогли нанизать еду.

Альберт снова взмахнул своей волшебной палочкой~www.mtlnovel.com~, чтобы вернуть бочке сливочного пива ее первоначальную форму, а затем превратился в стакан, наполненный четырьмя людьми, Шанной и Анджелиной, которые привлекли здесь внимание, наконец, Не могу помогите.

«Где ты взял эту большую бочку пива?»

«Нам немного помогли грабители». Фред моргнул, глядя на Анджелину, и озорно сказал.

«Шарбекю с пивом, вам очень понравится!» Шэнна не могла не вздохнуть от волнения, когда он взял сливочное пиво, которое передал ему Альберт.

«Спасибо.» Анджелина также взяла сливочное пиво, которое передал Фред, и сделала глоток.

«Это немного странно, я все еще предпочитаю вкус колы и газировки». Шанна отпила сливочного пива и пробормотала.

«Поначалу я к этому не привык». Альберт разделил сливочное пиво между Фредом и чокнулся с ними.

Жареное мясо и колбаски в камине начали источать соблазнительный аромат. Несколько учеников младших классов ошеломленно наблюдали за этой сценой и не могли сглотнуть.

К сожалению, их не пригласили.

«Зимой приятно есть шашлык». Альберт взял жареную говядину и откусил. Приправа домашнего эльфа была для него легче. «Было бы лучше, если бы ты мог испечь немного овощей».

«У тебя так много просьб», — пробормотал Джордж.

«Было бы лучше, если бы сливочное пиво можно было нагреть». Фред посмотрел на Альберта и спросил: «А ты?»

«Я не всемогущ». Альберт не мог не закатить глаза.

«Я просто случайно спросил». Фред сказал с улыбкой: «Может быть, ты действительно это сделаешь?» Изучите новые 𝒏романы на n𝒐velbi𝒏(.)com.

Никто не знает, сколькими видами магии овладел Альберт, ведь, по их мнению, у этого парня много всего.

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации этой книги:. URL-адрес для чтения мобильной версии 4Fiction Net: