Глава 25: Будущие игроки

«Похоже, что Филч похож на большого дьявола». Альберт подумал, что оценка Филча близнецами позабавила, что-то вроде непосредственного чувства бывших студентов, обращающихся со строгой экономкой как со старой ведьмой.

«Нет, его все ненавидят». Фред серьезно сказал: «Даже такие люди, как Перси, говорили это. Я действительно не могу придумать других причин не верить».

«Что за человек похож на Перси? Разве он не твой брат? Разве хорошо говорить, что его семья такая?» Альберт подавил желание жаловаться, достал из кармана карманные часы, чтобы проверить время, и повернулся лицом. Трое сказали: «Ну, время почти вышло. Сначала пойди в зал на завтрак, а затем прогуляйся по замку». .»

На этот раз они пошли по дороге, по которой утром пошел Альберт, и близнецы проявили большой интерес к секретной дороге. Проходя по движущейся лестнице, не пришлось ждать и плавно добрался до холла.VịSit no(v)3lb/!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔

Когда я вошел в зал позавтракать, четыре длинных стола были практически пусты, а заколдованный потолок был серым, и в любой момент мог пойти дождь.

«Мы, вероятно, первая партия, которая встанет». Джордж Уизли резал ножом картошку на тарелке, глядя на пустой зал, и сказал слегка беспомощным тоном: «Я не помню, когда в последний раз вставал так рано. Когда это?»

«Три года назад». — внезапно сказал Фред.

«Ты все еще помнишь». Джордж недоверчиво посмотрел на брата: «Это догадка?»

«Конечно, я догадался». Фред не мог удержаться от смеха. «Ты серьезно?»

«Это действительно так».

«Что ты рисуешь?» — спросил Ли Кан.

«Запишите, где мы только что гуляли. Я собираюсь нарисовать карту Хогвартса». Альберт перевернул пергамент, чтобы показать им содержимое.

«Мне еще больше любопытно, что у тебя в руке?» Фред уставился на ручку Альберта. Он обнаружил, что Альберт рисовал, но чернил у него так и не было. Это было ненормально.

— Ты имеешь в виду вот это? Ручка, маглы используют ее для письма. Перьевые ручки нельзя носить с собой и использовать, да и пользоваться ими не очень удобно. Альберт протянул ручку Фреду. Это Херб. Подарок, который я купил ему на день рождения, не очень хороший, но им пользовались уже много лет.

«Это немного похоже на перо». — сказал Фред, глядя на перо.

«Конечно, принцип работы перьевой ручки аналогичен принципу действия перьевой ручки. Ее преимущество в том, что она может хранить чернила и служить долго». Альберт протянул им троим пергаментную бумагу. «Мы сейчас находимся в зрительном зале. От мраморных ступеней до движущейся лестницы рядом находится кабинет Филча. Там же есть две двери, ведущие в подвал. Дверь слева ведет на кухню (левая сторона от лестницы) и Я справа. Еще не был. Кухня, наверное, здесь. Вход представляет собой огромную серебряную чашу, полную фруктов, и дверная ручка появится, когда вы дотронетесь до большой груши».

«Ваша запись очень подробная». Ли взяла пергамент и посмотрела на расположение кухни. Он чувствовал, что если он оказался в прошлом, то должен суметь его найти. Он протянул пергамент одному из близнецов и спросил: «Мы пойдем позже. Куда?»

«Сначала я собираюсь найти конкретное местонахождение класса, чтобы в следующий раз не заблудиться в классе». Альберт поднял пергамент, который Джордж вернул ему, и сказал: «Тогда зайди и посмотри, сможем ли мы найти тайные дороги. Обычно они скрыты за гобеленами, резьбой по камню, каменными стенами и даже картинами».

«По вашему мнению, найти секретный проход не составит труда». После того, как Фред вытер с тарелки печеный картофель, ему захотелось попробовать.

«Нет, дело в том, что некоторые секретные проходы требуют определенных паролей или касаются определенных особых мест». Альберт покачал головой. «В начале я смог найти кухню. Или я нашел вход случайно, потому что прикоснулся к портрету.»

«Почему вы думаете, что в живописи есть секрет?» Рядом послышался женский голос, и Альберт повернул голову, чтобы осмотреться. Это была Анджелина, первокурсница того же колледжа, и вчера вечером она сказала несколько слов.

«Конечно, потому, что это слишком подозрительно. Размер фруктового портрета почти такой же, как у толстой дамы. Это все равно, что рассказать всем, что здесь есть тайная дорога». — сказал Альберт естественным тоном.

«Ой!» После того, как все четверо выслушали, они не смогли понять логику Альберта.

Однако факты таковы, что догадка Альберта верна.

Другими словами, мозг этого парня действительно хорош.

«Джонсон, ты один?» Альберт подозрительно спросил: «Где твой сосед по комнате?»

«Ты действительно можешь вспомнить мою фамилию». На лице Анджелины появилось удивленное выражение. Фактически, даже ее сосед по комнате не мог вспомнить ее имени.

Ведь все друг друга знают совсем недавно, и даже нескольких слов не сказали. Это нормально, если они не могут вспомнить.

«Моя память всегда была хорошей». Альберт с улыбкой представил: «Это Ли, а близнецы — Джордж и Фред. Конечно, не спрашивайте меня, кто есть кто, я не знаю, кто я».

«Это Джордж, Джордж Уизли».

«Нет, нет, я Джордж, он Фред». — возразили другие близнецы.

«Многие близнецы любят проделывать подобные трюки. Им нравится носить одинаковую одежду и одно и то же платье. Это заставляет людей задаваться вопросом, кто есть кто». Альберт вдруг взглянул на летающую сюда сову.

— Ты забыл представиться, Альберт. – напомнил Ли Цяодань.

«Ой, извини, я увидел свою сову». Альберт взял кусок хлеба, нарезал его и скормил Шейле, которая упала на стол.

«Меня зовут Альберт Андерсон».

— Андерсон, ты не ешь? — подозрительно спросила Ангелина. Она сделала себе бутерброд.

«Я только что ел на кухне. Зови меня просто Альберт». Альберт потрогал свою сову и сказал: «По выходным мне нужно что-нибудь отправить домой. Не забудь прийти в зал утром».

Ксуэла закричала, показывая, что она знает.

Другая сова влетела в зал и бросила экземпляр «Ежедневного пророка» на стол Альберта. Однако его точность настолько хороша, что он почти превзошел тыквенную кашу Джорджа. Если бы не быстрая рука Фреда, он бы промок в каше. Потом, если обмакнуть его в варенье, можно будет съесть.

«Можете ли вы одолжить мне взгляд?» Анджелина взяла газету и спросила: «Я хочу посмотреть колонку о квиддиче».

Альберт сказал: «О, конечно».

— Тебе тоже нравится квиддич? — в унисон спросили близнецы.

«Конечно, мне это нравится, но, к сожалению, я не могу участвовать в отборе по квиддичу в первом классе». Анджелина очень сожалела об этом.

— Да, если в Квиддли не хватает людей, ты можешь получить согласие профессора МакГонагалл. Альберт заметил, что несколько человек уставились на него, и беспомощно пожал плечами: «Сказал, что первоклассники не могут участвовать в отборе. Но ведь всегда бывают особые случаи, да? Сами правила привыкли нарушать».

«Ой, забудь об этом». Анджелина не думала, что сможет заставить профессора МакГонагалл передумать. «Я уже узнал, что в следующем семестре Гриффиндор окончит известный игрок в гольф. Я собираюсь записаться и попробовать. А ты?»

Близнецы сказали в унисон: «Бэтсмен нам больше подходит».