Глава 260: Ма Бо

Это собрание предназначено не только для академических обменов, но и для укрепления отношений между всеми и расширения сети. В определенной степени это расширенная версия Клуба слизней профессора Горация Слизнорта из «Принца-полукровки». .

Профессор Брод попросил домашних эльфов приготовить роскошный ужин, а Альберту также посчастливилось попробовать еду других стран. Очевидно, на кухне было занято несколько домашних эльфов, и на столе стояло много еды.

Конечно, когда речь заходит о европейской кухне, большинство людей вспоминают Францию ​​и Италию. Фактически, большая часть еды на столе происходит из этих двух стран.

На этом небольшом банкете Альберт превратился в маленькое прозрачное существо, молча ел еду и слушал, как все рассказывают об интересных вещах в волшебном мире.

Например, некоторые темные сцены на выборах министра магии в Великобритании, когда Корнелиус Фадж становится министром магии, не случайность, как кажется.

Многие люди с оптимизмом смотрят на Барти Крауча на посту министра магии. Однако, чтобы обескуражить его, многие волшебники используют неожиданный факт, что его сын Барти-младший — Пожиратель Смерти, чтобы дискредитировать его.

Позже, как всем известно, Дамблдор отклонил приглашение министра магии, и в конце концов Фадж получил должность министра магии, подружившись с чистокровным волшебником.

Однако Фадж — один из тех, кто дискредитирует Барти Крауча.

«Мистер Андерсон, что вы об этом думаете?» Профессор Броуд посмотрел на евшего Альберта.

Альберт отложил вилку, вытер уголки рта носовым платком и спокойно сказал: «Бэтти Крауч — это Барти Крауч, а его сын — это его сын. Что бы ни делал его сын, он не сможет это вытереть. Перейти к Предыдущая заслуга Бэтти Крауча».

Все переглянулись, и профессор Броуд, наверное, немного удивился такому ответу, но явно остался доволен.

«Конечно, нельзя ожидать, что все будут иметь рациональные суждения. Большинство людей подвержены внешнему влиянию». Альберт внезапно сказал: «Если Гарри Поттер, победивший загадочного человека, внезапно объявит всем, что произойдет, когда вы будете живы?»

что произойдет?

Все обязательно подумают, что их спаситель сумасшедший.

«Не рассказывай об этом другим». Профессор Брод любезно напомнил: «Люди в волшебном мире не могут принять этот факт. Они только сделают все возможное, чтобы отрицать этот факт».

Это было адресовано Альберту и напоминало ему, что нет необходимости создавать себе проблемы.

«Это очевидно». Альберт пожал плечами и продолжил погружаться в дегустацию еды, которую он еще не пробовал.

Адольф соответствующим образом сменил тему и рассказал о плохих новостях о колледже Дурмстранг. Новый директор Игорь Каркаров еще больше ухудшил репутацию школы, и многие родители учеников забрали свое. Ребенка забрали из школы и перевели в Школу чародейства и волшебства Бутбартона.

Нельсон рассказал всем о последних новостях, которые он получил, потому что некоторые студенты копировали логотип Гриндельвальда на учебниках и одежде, пытаясь использовать его, чтобы напугать других, но те, кто потерял своих близких из-за Гриндевальда, преподали им несколько уроков.𝒩eew news 𝒂t n𝒐vel/bi𝒏 (.) ком

«Я читал об этой школе в книге. Говорят, что темная магия популярна в колледже Дурмстранг и не принимает маггловских волшебников». Альберт с любопытством спросил: «Кстати, а что такое знак Гриндельвальда?» — спросил он понимающе.

«На самом деле это не знак Гриндевальда, так могут подумать невежественные люди». Нельсон нарисовал своей палочкой знак дара смерти, который выглядел как треугольный глаз с вертикальной линией посередине зрачка.

Он беспомощно покачал головой: «Этот знак взят из легенды о трех братьях, мистер Андерсон, вы слышали легенду о трех братьях?»

«Легенда о трех братьях в «Истории Поэмы и Пиду»?» Альберт сказал, что прочитал это.

«Да, треугольник символизирует плащ-невидимку, круг — воскрешающий камень, а одна вертикаль — волшебную палочку». Адольф объяснил: «Легенда о трёх братьях на самом деле очень известна в нашем кругу. Все думают, что легендарные предметы — это алхимические продукты».

«Почему Гриндельвальд использует его как знак?» Альберт продолжал спрашивать.

«Мы думаем, что Гриндельвальд нашел легендарный предмет». Профессор Брод объяснил: «Конечно, это невозможно проверить. В магическом мире существует множество легенд, но некоторые из них могут отклоняться от первоначальных фактов, но не без оснований».

«Это как волшебный камень, который позволяет людям делать эликсир?» Альберт улыбнулся и ничего не стал отрицать, ведь он знал больше других, а Гриндевальду все-таки досталась старая волшебная палочка.

Когда все говорили о списке запретов на торговлю, недавно опубликованном Министерством магии Великобритании,

Клод порекомендовал им своего доброго и отзывчивого друга господина Делакура. Он работает в волшебном саду и время от времени приезжает к нему поставщиком сырья и говорит, что при необходимости может помочь всем его познакомить.

Волшебный сад – хорошее место, где растет множество редких волшебных растений, доступных только внешнему миру.

Конечно, самое примечательное в этом господине Делакуре то, что у него есть жена по происхождению Вива. Его дочь также очень хорошо учится в Школе чародейства и волшебства Басбартон.

Адольф даже в шутку сказал, что у Альберта очень хороший французский и он может попытаться завести французского друга по переписке.

Прежде чем банкет подходил к концу, все сосредоточились на Альберте и были удивлены, узнав, что он был «Маб».

«Что такое Мабо?» — спросил Альберт, повернув голову.

«Магл» — старое имя волшебников среди потомков маглов, и это своего рода ласковое имя». Г-н Смит не обратил внимания на странности на лицах всех и объяснил Альберту: «Международный волшебник в 1692 году. До того, как был принят Закон о конфиденциальности, это имя было очень популярно~www.mtlnovel.com~ Многие люди, возможно, забыли, что до того, как Был принят Закон о конфиденциальности, большинство волшебников считали, что волшебники-маглорожденные из семьи чистых волшебников гораздо более талантливы». Профессор Брод любезно напомнил им. «Позже волшебники перестали верить в маглов, и стало распространяться превосходство чистокровных, и от этого имени люди постепенно отказались».

«Конечно, дискриминации по происхождению здесь не существует, и все уделяют больше внимания мудрости и способностям». — тихо сказал Адольф. Он не отрицает того, что сказал Брод, но таково нынешнее состояние волшебного мира.

Однако все на сцене могли видеть, что Альберт не будет исключен из-за его личности, потому что он сделал много известных волшебников, и большое количество волшебников были бы готовы его трахнуть.

Нельзя сказать, что большинство волшебников обращают внимание на кровожадность, но перед лицом истинных гениев всё кажется не таким важным.

Ведь знания и умения более достойны уважения.

Было объяснено множество проблем, поскольку Альберта пригласят сюда на вечеринку.

()