Глава 275: Пострадал от тайного нападения

Прежде чем уйти, Альберт оглянулся на джунгли позади себя и сказал Хагриду: «Всадники не думают, что есть какая-то разница между волшебниками и маглами. Эти ребята больше готовы быть посторонними и полностью наблюдать.

Хагрид, шедший впереди, внезапно остановился, взглянул на Альберта, затем огляделся вокруг и сказал: «С лошадьми действительно нелегко ладить. Я провел много лет в Хогвартсе, прежде чем научился с ними обращаться».

«Я просмотрел в библиотеке литературу о лошадях. Они очень опытны в магической терапии, гадании, стрельбе из лука и астрономии».

Альберт потратил некоторое время на поиск информации о всадниках с тех пор, как имел дело с всадниками. Эти парни предпочли бы, чтобы Министерство Магии считало их зверями, чем иметь дело с волшебниками.

В Министерстве Магии есть шутка, что «отправляется в Отдел связи Всадников», что означает, что этот человек будет немедленно изгнан, потому что ни один всадник не воспользовался Отделением связи Всадников, и они не приветствуют людей из Министерства Магии. Магия.

«Не провоцируйте всадников по своему желанию, они обычно очень горды». – обеспокоенно напомнил Хагрид, зная, что Альберту не нравятся всадники.

«Обычно я не провоцирую других по инициативе». Альберт покачал головой, последовал за Хагридом и пошел в направлении, указанном Ронаном.

Однако удача не на их стороне.

Эти двое долгое время искали в Запретном лесу, но так и не нашли следа, оставленного Лу Вэем, кажется, он исчез из воздуха.

Это плохой знак.

— Возвращайся, Хагрид. Альберт посмотрел на спину Хагрида и предложил: «Нам нужно изменить путь».

«Я собираюсь встретиться с Арагогом». Хагрид поколебался и сказал: «Возможно, Арагог узнает о местонахождении Лу Вэя».

«Кто такой Арагог?» — с любопытством спросил Альберт. Он подумал, что это могло быть имя восьмиглазого гигантского паука. В шестой части Хагрид похоронил восьмиглазого гигантского паука.

«Раньше я вырастил Арагока…» Хагрид на мгновение заколебался или сказал Альберту: «Восьмиглазый гигантский паук».

«Это действительно восьмиглазый гигантский паук? Я не пойду с вами. Прошлогодний инцидент не имел хороших отношений с группой гигантских пауков. Будьте осторожны». Альберт не возражал Хагриду. Ищите его восьмиглазого гигантского паука Арагока, но он не пойдет.

Зная, что овца попала в пасть тигра, он отчаянно пытался прорваться вперед. Только дураки могли бы сделать это.

«Не волнуйся, со мной они тебе не причинят вреда». Хагрид заверил его, сильно похлопав по груди.

«Вы, наверное, не знаете. В прошлом году, чтобы спасти Джорджа и Фреда, которых окружали восьмиглазые гигантские пауки, я зарезал несколько восьмиглазых гигантских пауков и уничтожил сотни из них». Альберт посмотрел на Хагрида. Выражение его лица внезапно стало странным: «Конечно, я верю, что вы сделаете все возможное, чтобы защитить мою безопасность, но я не верю в восьмиглазых гигантских пауков. Они жестоки по своей природе и любят есть человеческую плоть. Я верю эти большие парни не будут возражать, если я сдамся.

«Я здесь, сообщество Арагок не причинит вам вреда». Хагрид на мгновение опешил и сказал с уверенностью.

«Арагог не может, но другие восьмиглазые гигантские пауки, только могущественные черные волшебники могут использовать силу, чтобы командовать этими гигантскими пауками». Альберт не поверил словам Хагрида, но и в море он не поверил. Суждение.

«Я возвращаюсь». Он развернулся, чтобы найти место для аппарации, и вернулся прямо на окраину Запретного леса в Хогвартсе.

«Подожди, я пришлю тебе…» Хагрид может не волноваться, что Альберт вернется один. Другая сторона любезно помогает ему найти Лу Вэя, и он также должен нести ответственность за безопасность Альберта.

В этот момент вокруг внезапно послышался шорох, как будто что-то быстро двигалось в эту сторону.

«Будь осторожен, иди ко мне!» Хагрид поднял лук и прицелился в направлении звука.

В тот момент, когда прозвучал голос, Альберт уже повысил бдительность и взмахнул палочкой, чтобы использовать защитную магию, чтобы защитить себя.

Однако было слишком поздно.

Черная тень стрелой выскочила из леса и устремилась к Альберту.

«Будь осторожен.» Хагрид был испуган и рассержен и выпустил стрелу в тень, но тень легко уклонилась от него. Видя, что тень вот-вот набросится на Альберта, он сам не понял, что бормотал. Он поднял левую руку и сделал толчок вперед.

бум!

В запретном лесу раздался глухой звук.

Черная тень, напавшая на Альберта на огромной скорости, врезалась в невидимый магический щит, словно бешеный бык, ударяясь один за другим о толстую стену, и результат был очевиден.

Черная тень была отброшена противоударной силой и тяжело упала на землю, не имея возможности снова подняться.

«Удар молнии!» Альберт взмахнул своей волшебной палочкой и ударил нападавшего самой смертоносной магией, которую он когда-либо имел. Оранжевая магия сосредоточилась на черной тени, заставив ее разрушиться.

Тело нападавшего расплескалось от взрыва. Альберту пришлось отступить, глядя на паучью лапку, упавшую ему на ноги, и пробормотать: «К сожалению, реакция была немного ошеломляющей».

Труп восьмиглазого гигантского паука был практически разорван на куски, и он был никому не нужен.

Наблюдая, как множество золотых монет ускользает из его пальцев, Альберт чувствовал себя немного беспомощным из-за своей чрезмерной реакции.

Из-за произошедшей сейчас перемены эмоции Хагрида стали напоминать американские горки с жестокими взлетами и падениями~www.mtlnovel.com~ Он все еще был зол из-за того, что кто-то планировал напасть на Альберта, но он не ожидал, что Альберт убьет его в мгновение ока. глаз. Друг другу.

«Ты в порядке.» Хагрид немедленно вышел вперед, чтобы проверить ситуацию с Альбертом.

«Все нормально.» Альберт утешал. Поскольку я осмелился войти с тобой в Запретный лес, у меня, естественно, есть способ защитить себя.

Хагрид уродливо улыбнулся и посмотрел на черную фигуру, напавшую на Альберта. Выражение его лица стало более сложным. Хотя труп был взорван проклятием взрыва, Хагрид смог опознать нападавшего.

Восьмиглазый гигантский паук.

Увидев труп восьмиглазого гигантского паука, лицо Хагрида мгновенно стало уродливым. Он просто похлопал себя по груди и заверил Альберта, что его защитят ради его безопасности. В результате…Th.ê самые современные𝓮 n𝒐vels публикуются на n(0)velbj)n(.)co/m

«Это не твоя вина». Альберт протянул руку и похлопал Хагрида по плечу. «Я вернусь первым».

«Не надо, я заберу тебя обратно». Хагрид поспешно последовал за ним. Когда это произошло, он не посмел отпустить Альберта одного.

«Не волнуйся, мы найдем Лу Вэя». Альберт небрежно утешал. Ведь в следующем году Философский камень будет использоваться для защиты.

«Однако я все же считаю, что будет лучше, если ты возьмешь на себя инициативу и признаться в этом профессору Дамблдору». Альберт сказал: «Директор не будет вас винить».

Хагрид снова замолчал, он заколебался.

«Подумай об этом. Прежде чем LV доставит тебе неприятности, лучше его найти».

На обратном пути в Хогвартс они больше не столкнулись с нападениями и плавно вернулись в каюту Хагрида. Прежде чем расстаться с Хагридом, Альберт договорился встретиться во второй половине дня.