Глава 278: Лу Вэй

Вокруг снова воцарилась странная тишина.

Хагрид, ожидавший рядом с ним, наконец не смог не спросить: «Эффективно ли заклинание?»

Хотя в прошлый раз Альберт потерпел неудачу с Летающим проклятием, на этот раз с Дамблдором здесь, Хагрид уверен, что на этот раз он добьется успеха.

«Я не знаю.» Альберт покачал головой. Они были здесь, чтобы испытать проклятие полета, просто чтобы попробовать, в любом случае, даже если оно потерпит неудачу, потерь не будет.

Четверо из них ждут на месте. Если этот ход не увенчается успехом… Если трехголовая собака не полетит… то вам остается только выбрать другой путь.

Я считаю, что если вы дадите Дамблду больше времени, вы сможете найти трехголового пса.

Молясь в своем сердце, Хагрид огляделся вокруг, надеясь увидеть летящего сюда Лу Вэя.

Однако они подождали несколько минут, но дождаться полета трехголовой собаки так и не смогли, но с другого конца леса послышался слабый шум, который сразу привлек внимание четырех человек.

«Давайте посмотрим». Под очками Дамблдора сиял странный свет, и метеор шагнул вперед, совсем не похожий на старика.

Профессор Смит и Альберт тоже кое-что поняли и последовали за Дамблдором. Только Хагрид все еще был растерян и не понимал, что произошло.

«Быстро следуйте, это может быть Лу Вэй». Альберт повернул голову, чтобы напомнить Хагриду, и быстро последовал за двумя впереди него.

Снег в запретном лесу не слишком густой, но быстро идти по снегу все равно тяжело. Хотя Альберт выше ребенка того же возраста, он все равно не может избежать ног. Краткие факты.

Короткие ноги свидетельствовали о недостатке бега и ходьбы. Хагрид быстро подбежал, схватил Альберта одной рукой и, несмотря на его сопротивление, посадил человека себе на плечо и погнался за ним вперед.

Это первый раз, когда я испытал это. Честно говоря, это было очень волнительно. Сидеть на чьих-то плечах – занятие неприятное, по крайней мере, для Альберта.

— Хагрид, ты можешь меня опустить? — беспомощно сказал Альберт. Он скорее спустится и побежит один, чем его вот так будут держать на плечах.

«Ты бежишь слишком медленно, и я не хочу, чтобы на тебя снова напал Восьмиглазый Гигантский Паук». Хагрид уже догнал Дамблдора и профессора Смита, и бросить сюда Альберта ему невозможно.

Звук, донесшийся только что, был недалеко впереди.

Когда они втроем поспешно погнались за ним, они нашли склеп, сделанный из корней деревьев, в который, казалось… ну, что-то обо что-то ударилось, или…

Лицо Альберта дернулось, и он, казалось, подумал, что здесь происходит.

«Он только что прятался здесь». Профессор Смит вышел вперед, чтобы осмотреть вход в пещеру, и нашел несколько оленьих костей. Он прошептал: «Это должно быть летающее проклятие, из-за которого трехголовая собака попала прямо в склеп».

Вход в склеп находился в противоположном направлении от того места, откуда они пришли, а пространство внутри изначально было небольшим, поэтому оно было сразу разрушено.

Пальцы Смита скрестили Тенмана наверху, потерли его кровь и прошептали: «Проклятие полета полезно для трехголовых собак».

Не зная почему, Альберт всегда чувствовал в своем сердце необъяснимое чувство непослушания, хмурясь и глядя на профессора Смита.

«Оно убежало». Дамблдор указал на следы и немного крови на них и сказал: «Наверное, он был ранен».

«Я буду преследовать его!» Хагрид собирался догнать его следы.

«Нет, если ты один раз воспользуешься проклятием полета, ты сможешь перетащить трехголовую собаку». — сказал профессор Смит.

Ощущение нарушения еще сильнее.

Альберт посмотрел на профессора Смита и прищурился. Он уже знал, в чем заключалось чувство нарушения.

«Летающее проклятие, Лу Вэй… это слабоумие?»

«Похоже, что уровень окклюменции 3 тоже не очень безопасен». Альберт вздохнул про себя. Он чувствовал, что профессор Смит, должно быть, очень хорош в созерцании.

«В чем дело?» Профессор Смит почувствовал взгляд Альберта и спросил, повернув голову.

«Ничего, начнем, иначе Лу Вэй убежит». Альберт перевел взгляд на Дамблдора и кивнул.

«Тогда сделай это снова!» Дамблдор тоже поднял палочку.

На самом деле Лу Вэю действительно не повезло. Трехголовый пес не так устойчив к магии, как огненный дракон, но и не слаб.

Однако он встретил Дамблдора.

Дамблдор, у которого есть старая палочка, произносит чрезвычайно мощные заклинания. Кроме того, Альберт, принимавший благословляющее зелье, также проявил очень мощную магическую силу. Четвертый уровень родословной волшебника там не отображался.

Теперь Альберт может использовать магическую силу взрослого волшебника с помощью зелья благословения, а также идеально подходит применение летающего проклятия.

Смит — чистокровный волшебник и хорошо разбирается в защите от темной магии, поэтому магическая сила, естественно, не слабая.

Они втроем работали вместе, и даже если бы Лу Вэй сопротивлялся, его все равно утащило бы Летающее проклятие.

«Давайте оставим это!» Дамблдор заметил, что здесь что-то летает, и напомнил всем сдать свои позиции.

Четверо быстро покинули территорию.

После того, как трехголовый пес взлетел, он выглядел немного уныло. Хагрид немедленно шагнул вперед и обнял Лу Вэя за шею, сердито хлопнув его по голове.

Альберт наблюдал за этой сценой, уголки его рта дернулись, и было жалко, что трехголовый пес, имевший такой свирепый вид, попал в руки Хагрида.

— Ладно, Хагрид, сначала надень это. Дамблдор наколдовал три ошейника и цепи и попросил Хагрида носить их на шее трехголового пса. «Сначала забери его обратно и позволь Сильваносу отдать его. Оно исцеляет рану на голове».

«Ох, ладно!» Хагрид несколько раз кивнул, затем посмотрел на Лу Вэя, хлопнул по беспокойной голове: «Пусть бегаешь, есть нечего, ты весь похудел».

«Хагрид, Лу Вэй взрослый?»

Альберт посмотрел на большую собаку перед собой и не мог не отойти в сторону.

Трехголовая собака слишком крепкая, при случайном нападении ее, возможно, убьют.

Конечно, слюна Лу Вэя и зловоние изо рта были основными причинами отступления Альберта. Вероятно, именно поэтому в этот период он часто ел тухлое мясо. Вкус действительно был немного дымным.

«Пока нет, может потребоваться несколько месяцев, чтобы достичь совершеннолетия». Хагрид немного подумал и умолял: «Могу ли я подождать, пока Лу Вэй достигнет совершеннолетия, прежде чем отправлять его обратно в Грецию, я обещаю, что это больше не доставит проблем».

«Хагрид…» Дамблдор, похоже, что-то задумал, поэтому изменил слова: «Хорошо, но тебе нужно относиться к этому с оптимизмом и не позволять другим ученикам обнаружить это».

«Я сохраню тайну». — сразу сказал Альберт.

«Я тоже.» Профессор Смит оглядел трехголовую собаку с ног до головы, по-видимому, впервые он увидел такое волшебное существо.

«Профессор Смит впервые увидел трехголовую собаку?» — с любопытством спросил Альберт~www.mtlnovel.com~Ну, в первый раз. «Профессор Смит сказал с улыбкой: «Однако все почти так, как я ожидал. «

Все четверо направились прямо к каюте профессора Кейтельберга. Он был готов помочь Лу Вэю вылечить его голову, и Альберт и Смит заранее ушли и вернулись в замок.

«Профессор Смит, недавно я совершил небольшой прорыв в магическом тексте. Возможно, я знаю, как открыть секретную дверь Зала Когтеврана». — сказал Альберт профессору Смиту с улыбкой, пока благословение еще не закончилось. .

«Правда, это здорово». Профессор Смит выглядел очень взволнованным и не мог не спросить: «Когда ты свободен?»

«Я попробую, когда вернусь, но мне не удалось добиться 100% успеха». Альберт добавил.

«Если у вас ничего не получится, просто продолжайте усердно работать». Напротив, Смит терпеливо утешал Альберта.

Высокоскоростная текстовая игра от руки «Гарри Поттер: список глав алхимика»