Глава 283: Торговец волшебными предметами

Мондунгус был в хорошем настроении. Несколько дней назад все «импортные» котлы были распроданы. Кроме того, он заехал навестить вдову и одинокого старика. Перед уходом он забрал старый хлам и использовал его. Наполните свой чемодан.

Перед ним упала сова. Мондунгус открыл записку и взглянул на содержимое. Он почувствовал себя лучше. Парень, который в прошлый раз выглядел богатым, похоже, хотел с ним торговать.

Хотя Мондунгус не знал, что другая сторона хотела сделать с мехом, найденным в болоте, это не помешало ему зарезать бумажник другой стороны.

Если будет спрос, то можно продать по хорошей цене. Как бизнесмен, Мондунгус знает, как положить галлон чужих карманов в свой собственный карман.

На следующее утро в 9:30 Мондунгус появился возле бара «Свиная голова», как и ожидалось в письме, и хотел зайти, если сможет.

Однако хозяин этого магазина себя не приветствует.

Мондунгус достал карманные часы, чтобы проверить время, открыл чемодан и принялся обустраивать ларек в ближайшем незаснеженном месте. Он знал, что многим людям не нравилось, когда другие видели, как они торгуют с ним в частном порядке, но они покупали что-то в ларьке. Другое дело.

Чемодан был расширен с помощью Немаркированного проклятия растяжения и содержал множество вещей, например, витрину антикварного магазина.

Мондунгусу не потребовалось много времени, чтобы увидеть богатого парня. У него не было впечатления о внешности собеседника, но рыжеволосый Уизли, стоявший рядом с ним, был немного впечатлен.

Только на этот раз пришел только один.

Мондунгус радостно улыбнулся, потирая руки, и с улыбкой спросил: «Хочешь чего-нибудь?»

При этом он указал на угол коробки и сказал Альберту, что это мех из болотных раскопок.

Однако Мондунгуса озадачивает то, что другая сторона смотрела не на мех в коробке, а на него. Взгляд этого ребенка заставил его чувствовать себя очень некомфортно, и возникла иллюзия, что его видят насквозь.

Находясь на дне волшебного мира круглый год, Мондунгус не был дураком и сразу понял, что это значит, и улыбка на его лице мгновенно застыла.

«4 галлона, 10 цика». — Сказал мальчик спокойным тоном. Выставленная цена шокировала Мондунгуса, поскольку она была ровно в два раза выше его собственного импорта.

«Это… немного низко!» Монтон Гастон чувствовал себя очень плохо. Сначала он думал, что это всего лишь ребенок, но не ожидал…

«Не низко, вы удвоились, я думаю, цена разумная».

«Вдвое?» Рыжий Уизли отвернулся от товара и посмотрел на Мондунгуса. Не только он видел это не раз, но и те, кто хотел его ограбить, показывали это. Смотреть.

Готовы ли эти два отродья ограбить себя?

Мондунгус подумал, что это смешно. В конце концов, он не был дураком, но… его инстинкт подсказывал ему, что мальчика перед ним нелегко спровоцировать, потому что его лицо действительно не сильно изменилось. Он думал о том, что другая сторона подарила ему в прошлый раз. Letter.Allll 𝒍𝒂тест nov𝒆l𝒔 на романb𝒊n/(.)c𝒐m

«Пять Калонг». Мондунгус прошептал: «В этом суть».

— Тебе не кажется, что длинная струя воды лучше? — напомнил шатен. «Конечно, шесть галлонов плюс эта старая антикварная метла».

«Что это за метла? Она выглядит очень старой».

«Серебряная Стрела, это метла ручной работы, очень старая, но по-прежнему остается прекрасным изделием». Мондунгуса прервали, прежде чем он закончил говорить.

«Я заплачу только шесть галлонов. Кстати, можно ли где-нибудь найти мое змеиное яйцо?» Темноволосый мальчик отключил эту тему.

«Даже на черном рынке трудно добраться до этой вещи раньше». Монтонг пробормотал, сравнил преимущества и кивнул в знак согласия.

Он взял шесть галлонов и, раздав вещи друг другу, собрался уйти.

— Просто отпустить его вот так?

Перед Явлением Мондунгус услышал вопрос рыжеволосого мальчика и не смог удержаться от ругательств, и Явление исчезло.

«Оно все еще знакомо!» Альберт достал из кармана подаренную Хагридом сумку и сложил в нее вещи. Эта штука на самом деле представляет собой космическую сумку, но вместимость внутри не слишком велика.

«Я думал, ты собираешься ограбить Мондунгуса». Старик вышел и что-то пробормотал, глядя на двух развеянных людей.

— Вы, кажется, рады предположить, что Мондунгуса ограбили?

«В любом случае, эта сучка часто совершает мелкие кражи, и неудивительно, что ее ограбили». Альбусфорд усмехнулся: «Заходите, сегодня в магазине никого не будет».

На самом деле это незнакомое правило в Хогсмиде. В те дни, когда Хогсмид был открыт для студентов Хогвартса, монстры, призраки и зомби взяли на себя инициативу держаться подальше от этого места, которое считается предназначенным для студентов Хогсмида. Своеобразной защитой также является решение, принятое торговцами Хогсмида. .

«Этот парень недалеко ушел, я думаю, где он прячется?» Альберт прищурился и посмотрел в одну сторону, где Мондунгус был окутан призрачным проклятием.

«Откуда вы знаете?» Мондунгус выругался про себя и не смог удержаться от вопроса.

«Следы». Альберт поднял палец на землю.

«Проходи, не волнуйся об этом дураке из Мондунгуса, ты действительно выучил проклятие святого покровителя?» Альбусфорд взглянул на Мондунгуса и поманил Альберта войти. Ему было любопытно, как этот маленький парень за несколько месяцев выучил проклятие покровителя и смог вызвать покровителя из плоти.

«Албусфорд, не смотри на мои новинки, может, ты найдешь что-нибудь, что тебе понравится». Мондунгус приветствовал Альбусфорда, что было намеренно отвратительно. У них действительно было несколько сделок, и Олбусфорд время от времени покупал антиквариат у Мондунгуса.

Фред и Джордж с любопытством посмотрели на Олбусфорда, а Ли Джордан даже не смог удержаться от вопроса: «Купля-продажа?»

«Ну, меня можно считать одним из торговых мест на черном рынке~www.mtlnovel.com~ Альбусфорд не заботится о глазах нескольких человек». Однако сегодня в Хогсмид придут студенты Хогвартса, поэтому сегодня никто не придет. «

— Ты сам продаешь вещи? Альберту было немного любопытно.

«Нет, я владелец бара, давайте начнем!» Альбусфу прервал его, не желая больше говорить на эту тему.

«Призови Бога на стражу».

Альберт поднял свою волшебную палочку и призвал зверя с телом льва и головой орла. Бледный святой покровитель зашевелился в баре, мгновенно осветив тусклую голову свиньи.

«Сколько бы я ни смотрел на это, я все равно думаю, что зверь с головой льва крутой. Я не знаю, кто будет моим святым покровителем». — пробормотал Фред, глядя на быстро бегущего святого покровителя.

«Если вам интересно, найдите время попрактиковаться. Я думаю, ваши святые покровители должны быть такими же». Альберт не мог не закатить глаза.

«Джордж, пожалуйста!» — немедленно сказал Фред брату-близнецу.

«Ты тоже болеешь за меня».