Глава 346: Волшебная палочка

Честно говоря, Дэйзи категорически не согласна с тем, чтобы Альберт остался с другими на несколько дней, и недовольна планом сына покинуть ее поле зрения на летние каникулы.

Однако Альберту все-таки удалось уговорить Андерсонов, и дедушка Люк также «случайно» пригласил Нию остаться на несколько дней.

Санса приветствует внучку. На самом деле она немного недовольна тем, что Альберт едет в Хогвартс учиться. В конце концов, по мнению этого старика, у такого гения, как Альберт, лучшее будущее в хорошей средней школе.

Нию приняли в хорошую среднюю школу, что очень обрадовало Сансу. На самом деле не только она, но и Херб и Дейзи очень довольны, и, по оценкам, только Ния недовольна всей семьей.

«Не давайте Тому слишком много закусок!»

Альберт не забыл увещевать, когда Ния вышла из машины с Томом.

Ния поджала губы и сказала: «Не забудь купить подарки».

«понял!»

«Береги себя.» Дейзи поцеловала Херба в щеку, посмотрела на Альберта и увещевала его.

«Я буду.»

Спустя более часа они наконец пришли в лондонский бар Broken Cauldron Bar, Альберт повел Херба в бар, и все они заметили, что гостей в баре стало меньше.

Взгляд Альберта упал на стену бара, где феи Гринготтса разыскивали вора.

На самом деле феи не знали, кто ворвался в Гринготтс. Они могли судить только по двери хранилища, прожженной темным волшебником.

Этот разыскиваемый приказ является неискренним. Вы должны знать, что Гарри Поттер и Блэк разыскиваются за 10 000 галлонов, в то время как ордер на розыск на стене перед Альбертом составляет всего 1 000 галлонов.

Феи Гринготтса — группа скряг.

Однако на Косом переулке как всегда оживленно, и Херб и Альберт собираются отправиться в Гринготтс, чтобы обменять на Канон.

Хотя у Альберта есть галлон, он не намерен использовать свое маленькое хранилище. Ведь это стартовый капитал на будущее.

Что касается вопроса с фунтом стерлингов, то после того, как он научится гаданию на хрустальном шаре, он сможет попытаться выиграть приз или что-нибудь дома. В это время не будет недостатка в фунте стерлингов.

Вероятно, из-за вторжения и кражи темного волшебника. В Гринготтсе есть еще несколько охранников-волшебников с металлическими прутьями. Они очень недружелюбны к клиентам. Им обоим потребовалось некоторое время, чтобы войти и обменять фунты на галлоны. .

«Я чувствую, что они относятся к каждому гостю как к грабителю?» — пробормотал Херб. Он ненавидел то, как на них смотрели эти феи.

«На самом деле, это действительно возможно. Говорят, что существует зелье, которое может временно превратить человека в другого человека». Альберт моргнул и прошептал: «Однако я думаю, что феи в основном просто хотят искупить свою репутацию. В конце концов, если кучка темных волшебников может ворваться в Гринготтс и воровать, кто посмеет здесь экономить деньги?»

Система безопасности Гринготтса небезопасна в глазах Альберта.

Гринготтс прямо заявил, что самая большая проблема — это местность. Неспособность аппарировать очень смертельна для захватчиков. Даже если им действительно удастся получить деньги, они не смогут избавиться от сложных пещер, не говоря уже о том, чтобы избежать волшебников и фей в сложной среде. Преследовали, но… В Гринготтсе есть фатальная лазейка.

Появление домашних эльфов здесь не ограничивается, поскольку три магические системы различны. Магия, предотвращающая появление волшебника, не может предотвратить появление домашних эльфов. Школа Хогвартс — лучший тому пример.

Однако люди об этом всегда забывают.

Как только он покинул Гринготтс, Альберт увидел, как семья Уизли готовится войти в Гринготтс, чтобы снять деньги.

«Это Альберт Андерсон, о котором мы упоминали ранее». Фред представил Альберта своему отцу: «Мои отец, мать и Рон, о котором мы упоминали ранее».

Взгляд Альберта на мгновение задержался на Роне. Это был худой и высокий веснушчатый мальчик, выглядевший немного неуклюжим.

«Здравствуйте, — представил Альберт, — это мой отец».

«Здравствуйте, мистер Андерсон». Мистер Уизли радостно пожал руку Хербу. «Вы волшебник?»

«Нет.» Херб спокойно пожал руку мистеру Уизли. С тех пор, как он в последний раз был с семьей Делакур в течение нескольких дней, он не испытывал особых чувств к волшебнику. В конце концов, как юрист Херб очень хорошо разбирается в межличностных отношениях.

Мистер Уизли настоял на том, чтобы отвести Херба в бар «Сломанный котел», чтобы выпить, а ответственность за покупки и снятие денег была возложена на миссис Уизли.

После ухода взрослых большая часть первоначальной сдержанности исчезла.

«Поздравляю, Перси, я слышал, что ты стал префектом». Альберт приветствовал Перси с улыбкой.

«Спасибо!» Перси торжественно протянул руку и пожал его.

Высокомерие этого лидера заставило Альберта сдержаться и не засмеяться.

— О, Перси, ты префект? Фред намеренно сказал удивленным тоном: «Вы должны были нам сказать, я вообще не знаю».

«Я помню, он это сказал, — сказал Джордж, — я сказал это один-два раза?»

«Нет, нет, он все лето говорил!»VịСидите no(v)3lb/!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔

Фред и Джордж счастливо рассмеялись.

«Замолчи.» Перси выругался.

Вскоре после этого вернулась миссис Уизли, готовая отвезти Рона за покупками по списку. Прежде чем они расстались в Гринготтсе, Перси получил десять галлонов от миссис Уизли, чему остальные завидовали.

«Дорогая моя, тебе нужно, чтобы я купила тебе новую книгу?» — спросила миссис Уизли.

«Спасибо, миссис Уизли~www.mtlnovel.com~Альберт передал миссис Уизли список книг вместе с небольшой сумкой галлонов.

«так много!»

Миссис Уизли была ошеломлена, когда увидела ряд названий книг на пергаменте.

«Ну, как и Перси, я планирую выбрать все предметы третьего класса». Альберт небрежно объяснил. «Извините, что беспокою вас.»

«Пожалуйста. Помогите мне присмотреть за ними двумя, не позволяйте Фреду и Джорджу бегать вокруг».

«Нам не нужны, чтобы другие смотрели». Фред и Джордж не могли не жаловаться.

«Увидимся позже!» Альберт повернул голову и сказал близнецам: «Ладно, пойдем, мне нужно купить кучу вещей».

Перед магазином мороженого Флорина Альберт купил три клубнично-шоколадных мороженого и съел их во время похода по магазинам. Фред и Джордж с энтузиазмом знакомили Альберта с интересными местами Косого переулка. Их быстро похитили в магазин, где продавались фейерверки Доктора Либерти, и Альберт купил несколько фейерверков в качестве подарков для Нии.

Альберт перезаказал халат в магазине халатов госпожи Моркин, отправился в аптеку пополнить запасы лекарственных материалов, а купив хрустальный шар в магазине магических товаров, свернул в старый магазин, полный изодранных палочек и медных весов. и старый плащ.

— У тебя еще нет палочки? — необъяснимо спросил Фред, видя, как Альберт роется в старой палочке.

«Эм, я немного интересуюсь изучением палочек». Альберт выбрал палочку, которая работала лучше, и заплатил за нее галлон.

«Я действительно не понимаю, о чем ты думаешь». — пробормотал Джордж.

«Никогда не против иметь меньше палочек, иметь больше палочек не повредит». Альберт загадочно сказал: «Даже если ты никогда им не воспользуешься».