Глава 351: Пригласить

Рано утром Альберт проснулся ото сна, но весь человек все еще был в оцепенении.

Вчера вечером он внимательно изучал золотую книгу Блэра.

Честно говоря, такая книга из золота очень шокировала Альберта. Невероятно, что однажды перед ним предстанут вещи, которые могут появиться только в сказочном мире.

Альберт наклонился вперед и посмотрел в окно. Голубое небо и белые облака имели ясное видение. За окном доносилось слабое пение птиц, а из окна в комнату дул ветерок.

«Так тихо!»

— тихо сказал Альберт, подошел к окну, посмотрел вдаль и вспомнил вчерашний разговор с мистером Броудом.

Кажется, это поместье в будущем будет принадлежать ему.

«Действительно богатый!» Он пробормотал про себя.

Альберт очень подозрительно относится к тому, как появилось это поместье, вторгшееся в богатство некоего незадачливого магла?

У волшебников есть такие способности, и кажется, что это очень простая вещь.

В конце концов, даже в Министерстве магии есть подобный рекорд.

Эффект вверх и вниз.

Многие древние волшебники должны были делать подобные вещи.

Не то чтобы Альберту нравилось думать о темных местах, но согласно записям, когда Министерство магии построило Хогвартс-экспресс, там было только слово «экспроприация».VịSit no(v)3lb/!n(.)c𝒐m for new 𝒏ov𝒆l𝒔

Волшебник не способен построить такой поезд, в этом нет сомнений.

«Забудь об этом, для меня это не имеет значения». Альберт прикрыл зевок, лениво вытянул пояс, снова оделся и после умывания приготовился пойти в ресторан на завтрак.

Усадьба очень большая, с длинными коридорами и пустыми комнатами, которые не пользуются популярностью.

Альберт не нашел никого в столовой и не увидел завтрака, приготовленного домашними эльфами. Наконец, подумав об этом, он решил пойти на кухню. Когда он пошел на кухню, его взгляд упал на солнечную комнату неподалеку. Он улыбнулся и подошел туда, Изобель завтракала.

«Доброе утро!» Альберт приветствовал девушку с улыбкой.

«Доброе утро.» Изабель отложил вилку, поднял голову и спросил: «Вы видели вчера вечером мистера Брауда?»

«Я видел это. В любом случае, почему ты отказался?» Альберт сел напротив Изабель и с улыбкой посмотрел на девушку перед собой. Он просто хотел что-то сказать, его взгляд молча опустился. Домашние эльфы рядом с ними прекратили то, что собирались сказать.

— Сэр, что вы будете есть на завтрак? — резко спросил домовой эльф.

«Просто дай мне завтрак, похожий на ее». Альберт немного подумал, а затем сказал: «Ну, мне лучше выпить стакан молока».

«Хорошо, подожди!» Домовой эльф быстро исчез.

«Мама всегда надеется, что найдется эльф, который поможет нам готовить, она не очень хорошо готовит». — сказала Изабель, глядя на Альберта.

— Тогда почему ты отказываешься? Альберт посмотрел на Изобель со слабой улыбкой, налил себе чашку черного чая и сказал себе:

«Домовому эльфу действительно удобно помогать по дому. Я думаю, что, когда закончу школу, я похищу домашнего эльфа из Хогвартса».

«У них есть контракт».

«Я знаю, но я могу обсудить это с директором Дамблдором. Думаю, он согласится, что в Хогвартсе в любом случае нет недостатка в домашних эльфах». Альберт уверен, что во всем виноваты домовые эльфы из Хогвартса.

«Теперь тебе больше не нужно думать об этих проблемах». Сказала Изабель после того, как съела омлет.

— Ты сожалеешь, что сдался?

«Нет.» Изабель поджала помаду для чайной церемонии: «Ты более подходящий, не говоря уже о…»

Изабель больше ничего не сказала, но Альберт почувствовал, что понял, что она имела в виду.

«О, вчера вечером у меня действительно сверкнуло в глазах!» Альберт сказал с волнением: «Невероятно думать об этом сейчас. Однако то, что вы сказали в прошлый раз, верно. Мне действительно трудно отказаться от таких вещей».

«На самом деле большинству людей эти знания малопригодны. Даже если вы хотите овладеть этой частью знаний, это требует много времени и энергии». — легкомысленно сказала Изабель.

Это также одна из причин, по которой Изабель сдалась. Она думает, что у нее неплохой талант, но, увидев вещи в золотой книге, она уже понимает сложность ее содержания.

Причина, по которой двустороннее зеркало было окончательно утеряно, хоть и имеет некоторое отношение к конфиденциальности, но, что более важно, связана с его сложностью в изготовлении.

Это требует высоких знаний в алхимии, как и приготовление зелья благословения, и проверяет уровень создателя.

Причем необходимо владеть не только алхимией, но и превосходным искусством трансформации. Накопления знаний и технологий недостаточно. Даже если вы овладеете технологией, вы будете производить только продукцию низкого качества.

Массовое производство, не такая уж хорошая вещь.

Изабель также обнаружила аномалию Альберта. Этот парень впитывает знания с очень странной скоростью, поэтому от фамилии она просто отказалась.

На самом деле, Изабель тоже думает, что в конечном итоге они позволят Альберту унаследовать эту возможность. Ведь при одинаковых условиях каждый хочет выбрать лучшее.

Домашним эльфам вскоре подали завтрак с молоком, колбасой, омлетом и хлебом.

Спасибо, и после глотка молока Альберт небрежно поговорил с Изабель о тривиальных вещах.

Есть некоторые вещи, за которые следует взять на себя инициативу и бороться.

Разговор между двумя сторонами прекратился после прибытия Катрины.

«О чем ты говоришь?» — с любопытством спросила Катрина.

«Я говорю о том, как улучшить зелье красоты». Альберт кратко рассказал о катании на лыжах во Франции~www.mtlnovel.com~ Эта мисс Луиза красивая? «Кажется, Катрина фокусируется немного… на другом.

«Очень красивая. Говорят, что в ней есть четверть крови Вивы, и она очень хорошо унаследовала красоту Вивы». Альберт улыбнулся и рассказал о маленьких неприятностях, которые мисс Луиза доставила мужчинам.

Катрина безучастно съедала то, что лежало на тарелке, Изобель эти вещи не особо волновали, и она продолжала говорить с Альбертом о косметической медицине. Еще она хорошо разбирается в зельях, и если ей удастся улучшить это зелье, девочка обязательно будет рада это сделать.

Ведь красота – это природа девушек.

После завтрака домашние эльфы занялись солярием, они втроем продолжали читать и болтать здесь, пока Могг не появился у входа в солярий.

«Давненько не виделись, мистер Могг». Альберт приветствовал его с улыбкой.

«Давно не виделись, я только что услышал, как вы говорили о мистере Делакуре».

Да!

Альберт рассказал о господине Делакуре, которого он встретил во Франции.

«Я встретил мистера Адриана Делакура, это юмористический волшебник», — сказал Могг, вынул письмо из кармана и протянул его Альберту. «У меня есть кое-что сделать, только не беспокойте вас».

Альберт подозрительно взял письмо, посмотрел на уходящего Могга, слегка приподнял брови, перевернул письмо, взглянул на отправителя: это было письмо Серры Харрис.

«В чем дело?» — с любопытством спросила Катрина.

«Ничего.»

«Выражение твоего лица ни на что не похоже».