Глава 357: Мертвая кошка

Запомни через одну секунду【】

Альберт не предсказал номер выигрышного лотерейного билета, но он предсказал, что напишет в своих заметках через два дня, и… он выиграл.

Хотя был подброшен лишь небольшой приз в несколько сотен фунтов, эксперимент, несомненно, удался.

Деньги были использованы в качестве ужина для семьи Андерсон, чтобы отпраздновать поступление Нии в среднюю школу Кастертона.

С этого времени выражение лица Дейзи на лице сына стало странным.

Херб был разочарован, когда узнал, что работал много лет, но результат может быть не достоин лотерейного билета Альберта. К счастью, всем им нравится профессия юриста, иначе они, наверное, не стали бы ею заниматься и позволили бы Альберту прямо предсказать крупный выигрыш.

Оставшуюся часть летних каникул Альберт всегда оставался дома, чтобы делать домашнее задание на каникулах, потому что он каждый день делал повторяющиеся дела, ему всегда казалось, что время летит очень быстро.

В последний вечер августа Альберт упаковывал свой багаж в комнате. В дверь внезапно постучали. После того, как дверь открылась, Том пытался проникнуть внутрь через щель в двери.

«Мама просила меня передать это тебе».

По ее словам, Ния поставила рядом с чемоданом пакетик с конфетами, затем села на кровать, глядя на Альберта, занятого укладкой вещей, она вроде бы собиралась что-то сказать, но ничего не сказала.

«После того, как вы пойдете в среднюю школу Кастертона, не забудьте найти хороших друзей и не позволяйте людям запугивать». — увещевал Альберт, не поднимая глаз.

«Я также изучал каратэ». — напомнила Ния.

«Вы учитесь этому не для того, чтобы заставлять себя сражаться с другими». Альберт оттолкнул Тома в сторону, повернул голову, посмотрел на Нию и сказал: «Девочки, не будьте такими жестокими, иначе они будут отвратительны».

«Тогда что ты делаешь, когда изучаешь каратэ?» Ния недовольно скривила губы. Она не забыла, что кто-то отправил в школу нескольких неудачников.

«Я изучаю каратэ!» Альберт без колебаний сказал: «Конечно, это для того, чтобы другие могли мирно со мной разговаривать!»

«придираться!»

«Когда другая сторона не может меня победить, вы говорите, что он готов быть избитым, или вы готовы урезонить меня». Альберт разобрал конфету, бросил ее в рот, улыбнулся и сказал Ние: «Да, есть что-то, ты помнишь».

«Как дела?»

«То, что я тебе даю, не выставляйте напоказ. Обычные люди очень боятся магии и могут даже совершать какие-то иррациональные поступки». Альберт серьезно напомнил: «Тебе следует научиться защищать себя».

«Ты более многословен, чем мама».

— Кстати, это для тебя. Альберт проигнорировал жалобу другой стороны, достал кулон из граната и передал его Ние.

Это амулет, который он пытался сделать, когда посетил Николя. Кстати, кусочек граната любезно предоставил Николь.

Он был очень доволен готовым продуктом, сделанным в сотрудничестве с Альбертом, и они оба применили к амулету очень мощную защитную магию.

«Опять амулет?»

Ния взяла амулет и посмотрела вверх и вниз. Она думала, что это больше похоже на произведение искусства.

«Амулет, данный вам раньше, больше не действителен. Тот, который у вас есть, должен прослужить дольше. Я сделал его для вас после того, как посоветовался с мистером Николом Лемеем».

— Ты вырезал это? — недоверчиво спросила Ния.

Кулон представляет собой феникс, возродившийся из пепла, очень красивый, с очень красивым красным гранатом.

«Иначе? Мы с твоим братом такие разносторонние люди. Я действительно не знаю, почему моя мать всегда беспокоится, что я не могу найти работу». Альберт пролепетал: «Помни, никому не говори о магии. В будущих письмах я перешлю тебе это домой».

«Понятно.» Ния взяла ожерелье и быстро побежала вниз, чтобы поделиться подарком с Дейзи.

Альберт не мог не покачать головой.

На следующий день Альберт встал очень рано.

Ему потребовалось много времени, чтобы убедить Тома остаться в клетке.

Хоть у него и есть опыт последней поездки, Том все равно не хочет оказаться взаперти.

После того, как Херб отнес чемодан в машину, семья направилась к вокзалу Кингс-Кросс. Они прибыли на станцию ​​ровно к десяти часам.

Херб помог выгрузить чемодан на тележку, пока Альберт прощался со своей семьей.

«Не забудь написать мне». Ния шагнула вперед, чтобы обнять Альберта.

«Когда ты найдешь хорошего друга в школе, ты оставишь меня позади».

«Нет.» Девушка была немного недовольна.

«Ну, береги себя, когда пойдешь в школу».

«Я уже не ребенок, не говори всегда о таких вещах».

Херб и Дейзи не могли удержаться от смеха. Они оба шагнули вперед, чтобы обнять Альберта. Дейзи также поцеловала Альберта в лоб.

«Я ухожу.»

Альберт толкнул машину через стену, когда никто не обратил внимания.

На данный момент прибыло не так много студентов, а платформа очень пуста, если не считать локомотива Хогвартса с белым дымом.

В среднем вагоне обнаружили пустую машину. Альберт вошел и закрыл дверь машины, прежде чем выпустить Тома из клетки.

Толстый кот оказался в незнакомом месте, с виду неуверенный в себе, обнюхивал направо и налево и сидел на корточках на столе перед Альбертом, глядя прямо на него, словно прося Альберта подготовиться. Куда себя взять?Новые главы романа опубликованы на сайте n0v/e/(lb)i(n.)co/m

Шера в соседней клетке качала головой и смотрела на затылок Тома. Если бы ее не заперли в клетке, она бы прострелила голову толстому коту.

Вероятно, заметив, что его затылок обеспокоен, Том повернул голову и уставился на сову в клетке, которая трясла головой и облизывала лапу.

^0^Вспомни за одну секунду【】

, прыгнул в объятия Альберта и мяукнул сове в клетке, как демонстрация.

Сова в клетке стала царапать клетку лапами, словно готовясь выйти и расклевать голову толстого кота.

— Ладно, хватит создавать проблемы.

Альберт поспешно успокоил двух питомцев, чтобы не поднимать шума в карете.

Через некоторое время платформа оживилась, и здесь появлялось все больше и больше волшебников, отправляющих своих детей в поезд или прощающихся со своими детьми.

Альберт наблюдал за ситуацией за платформой через окно, ища мальчика со шрамом в виде молнии на лбу~www.mtlnovel.com~ Хотя он знал, что маловероятно, что таким образом он найдет Гарри Поттера, он не не относитесь к этому как к занятию, убивающему время.

В этот момент внимание Альберта привлек голос. Повернув голову, он увидел Тома, сидящего на корточках перед клеткой Шеры и поглаживающего птичью клетку лапами, провоцируя сову в клетке.

Какой дурак!

Том не осмеливался сделать это раньше. Знаете ли вы, что Шера была заперта в клетке и не могла выбраться?

Альберт протянул руку, чтобы помочь себе со лбом, планируя разлучить двух парней до того, как они упадут.

Однако было слишком поздно.

Я не знаю, открыла ли Шейла вдруг глаза, она действительно знала, как использовать свои когти, чтобы открыть засов птичьей клетки, пинком открыть дверь клетки и выбраться из нее.

Прежде чем Том успел отреагировать, Сюэла вытянула голову и клюнула ее, и в карете внезапно раздалось избиение.

Дорогие, эта глава окончена, желаю вам приятного чтения! ^0^