Глава 364: Честный профессор Трелони

После завтрака все пошли на первое занятие по гаданию.

Класс для занятий гаданием находится на вершине Северной башни, недалеко от замка. Чтобы подняться по винтовой лестнице вверх, требуется не менее десяти минут, что является испытанием для студентов, посещающих класс гадания.

Стоит отметить, что на самом деле немало студентов выбирают курсы гадания. Этот курс является первым выбором для студентов, которые решили пополнить число, и он более популярен, чем магловское обучение.

Ни в коем случае, домашнее задание на уроке гадания обычно относительно простое. Вы можете легко валять дурака, если придумываете какие-нибудь плохие вещи. Это не требует много времени и энергии, не говоря уже о том, чтобы усердно учиться, потому что большинство студентов просто не могут научиться гаданию, а могут научиться гаданию только со здравым смыслом.

Да нет, для гадания нужен талант.

Очень немногие могут по-настоящему предсказать будущее.

«Есть ли короткий путь? Это действительно удушает».

— спросил Ли Джордан, затаив дыхание. Им потребовалось не менее пятнадцати минут, чтобы добраться до небольшой платформы под классом гадания. Несколько человек вокруг прибыли раньше них.

«К сожалению, прямого короткого пути сюда нет». Прежде чем заговорить, Фред глубоко и ровно вздохнул. «Однако есть секретный путь, но вы не ожидаете, что он будет быстрее».

«Где короткий путь?» — немедленно спросила Анжелина.

«За портретом монахини на третьем этаже». Фред этого не скрывал. «Она может вести на пятый этаж, но сюда еще придется подняться по лестнице».

«Ненавижу здешние лестницы», — пробормотал Альберт. Лестница, по которой они поднялись, была очень узкой и все еще вела вверх. Когда они поднялись наверх, у него необъяснимым образом закружилась голова.

«Это мой первый курс, а ты?» Альберт заметил, что Катрина оглядывалась и активно приветствовала друг друга, говоря слова, которые другие люди не могли понять.

«Я только что пришел сюда со стороны математических предсказаний». Катрина с тревогой сказала: «Он действительно задыхается».

«О чем ты говоришь?» — спросил Фред, приподняв брови. Ему показалось, что разговор между двумя парнями был немного необъяснимым.

«Где класс гадания?» — спросил Джордж, нахмурившись и оглядываясь по сторонам.

«Рыжие волосы — это действительно кучка дураков». Сарказм Грэма Монти исходил со стороны.

Отношения Гриффиндора и Слизерина всегда были очень плохими, особенно у игроков в квиддич, отношения еще хуже, и они никогда не забывают издеваться друг над другом, когда у них есть такая возможность.

«Когда даже горилла имеет право говорить, что другие глупы?» Близнецы вместе посмотрели на Грэма Монти и торжественно сказали:

Монта не стала опровергать, потому что кто-то наложил заклятие и ее язык приклеился к нёбу, и она некоторое время не могла говорить, не говоря уже о том, чтобы опровергнуть близнецов.

Он провел пальцем по языку и снова указал на своего партнера. Его щеки покраснели от удушья, и он чуть было не швырнул кулак в близнецов, но напарница остановила его.

Прежде чем Фред продолжил насмехаться друг над другом, люк наверху внезапно открылся, и опустилась серебряная лестница. Когда остальные увидели это, они перестали наблюдать за волнением и полезли наверх.

«Хорошая работа!» Джордж моргнул, глядя на Альберта, чувствуя себя очень счастливым.

Альберт сделал вид, что не слышит, и посмотрел на класс гаданий. Это не классная комната, а скорее смесь лофта и старомодного чайного домика.

В классе очень тепло. Вокруг каждого стола стоит куча маленьких круглых столиков. Вокруг каждого стола несколько кресел и мягких подушек. Рядом с ним в камине горит пламя, а на огне горит большой медный чайник. Шторы закрыты, а окружающие светильники покрыты малиновыми абажурами, создавая странную атмосферу.

Круглые стены окружены полками, а полки заполнены перьями пыли, головками свечей, старыми игральными картами, бесчисленным хрустальным хрусталем для гадания и множеством чайных сервизов.

«Добро пожаловать на занятия по гаданию, — сказала профессор Трелони всем студентам. — Я профессор Трелони. Возможно, вы меня раньше не видели».

«Уроки гадания — самый трудный курс всех магических искусств». Профессор Трелони сказала мягким и нечетким голосом: «Итак, я должна напомнить вам в начале: если у вас нет «зрения», то я мало чему могу вас научить. В этом отношении книги могут только заберу тебя так далеко…»

Выслушав эти слова, все переглянулись, и большинство из них не смогли понять смысла слов профессора Трелони.

«Она имеет в виду, что эта книга не очень полезна?» Катрина нахмурилась и спросила Альберта.

«Она имела в виду, что занятия гаданием требуют таланта, и вот что, если таланта нет». Альберт объяснил тихим голосом: «На самом деле очень мало волшебников, которые действительно могут предсказать будущее».

«Мистер Андерсон прав», профессор Трелони как-то подошла к Альберту и сказала ему с улыбкой: «Я рада, что вы можете прийти на мой урок».

Многие люди смотрели на Альберта, заставляя его задуматься, что сказать.

«Садитесь, все садитесь первыми!»

Профессор Трелони села в кресло перед камином и продолжила: «В этом году мы изучим все виды основных методов гадания. В первом семестре мы научимся читать чай. В следующем семестре нам предстоит изучить хиромантию. Кстати, Я не ожидал, что научу вас предсказывать будущее. Как сказал мистер Андерсон, на самом деле очень мало волшебников, которые действительно могут предсказывать будущее, но я могу научить вас самым элементарным здравым смыслом и основам гадания».

Студенты начали шептаться.

«В летнем семестре», — профессор Трелони сделала вид, что не слышит, и продолжила: «Мы научимся наблюдать за хрустальным шаром, что также является нашей самой важной вещью. Если у вас есть «прицел», хрустальный шар перенесет вас в совершенно новое поле».

«Я помню, Альберт, кажется, может видеть вещи из хрустального шара?» Ли Джордан не знал, было ли это намеренно, и тихо пробормотал.

«О, кажется, у мистера Андерсона уже есть «объем видения». Профессор Трелони посмотрела на Альберта с ног до головы и вдруг сказала: «Тогда почему бы нам не позволить ему показать это нам?»

Альберт свирепо посмотрел на Ли Джордана и по настоянию профессора Трелони сел на сиденье рядом с профессором Трелони под взглядами бесчисленных студентов.

Профессор Трелони положила перед Альбертом хрустальный шар.

В этот момент вокруг собрались все студенты, словно желая увидеть, как Альберт предсказывает будущее.

Альберт посмотрел на хрустальный шар и протянул через него руку. Серебряный туман начал вращаться, и внутри двинулись слабые тени.

Он серьезно смотрел на туман в хрустальном шаре, думая о том, что он хотел знать.

Имея опыт прошлого раза, Альберт не сомневается, что потерпит неудачу.

«Что ты видишь?»

Голос профессора Трелони, казалось, доносился издалека.

«Лужа серебряной жидкости».

— Лужа серебряной жидкости? — подозрительно повторила профессор Трелони.

«Я только что предсказывал возможную опасность». Альберт тихо сказал: «Я видел лужу серебряной жидкости».

«Как ты думаешь, что это такое?» — спросил профессор Трелони.

«Кровь единорога». Альберт сказал утвердительно. «Насколько я знаю, кровь единорога серебряная».

«Рядом с кровью труп единорога?»

«Нет, — утвердительно сказал Альберт, — я видел только лужу серебряной крови».

«Как вы думаете, что это значит?» Профессор Трелони продолжала руководить.

«В запретном лесу опасно», — сказал Альберт с готовностью.

В этот момент все взорвались и начали шептаться.

«Все знают, что Запретный лес опасен». Несколько студентов Слизерина не могли не усмехнуться.

«Думаю, ты сможешь организовать слизеринцам прогулку по запретному лесу». Фред усмехнулся: «Может быть, тебя ждут невероятные приключения».

«будь спокоен!»

Профессору Трелони пришлось повысить голос и подавить всю суматоху: «Мистер Андерсон, продолжайте».

«Насколько мне известно, единороги — волшебные существа, обладающие сильными магическими способностями. Мало что в запретном лесу может им навредить. Это плохая примета». — спокойно сказал Альберт.

Профессор Трелони посмотрела на хрустальный шар на столе, затем посмотрела на Альберта.

Честно говоря, она не уверена, сможет ли Альберт использовать хрустальный шар для предсказаний.

Преподавая в Хогвартсе, профессор Трелони не встретила студента с настоящим талантом к пророчеству, но она увидела мгновенную перемену на лице Альберта только сейчас, возможно, он действительно увидел это из хрустального шара. Что-то прибыло.

На самом деле профессор Трелони действительно догадалась.

Альберт только что действительно предсказал возможную опасность Хогвартса, а также предсказал, что в нечетком тумане Альберт увидел группу шарфов из хрустального шара.

Он впервые понял, что это было: нелепый шарф, обернутый вокруг головы Квиррелла.

Альберту было невозможно рассказать об этом~www.mtlnovel.com~, поэтому ему оставалось только сфабриковать верное предсказание и, кстати, держать нескольких своих соседей по комнате, которые любят умирать, подальше от запретного леса.

«Профессор Трелони, — внезапно сказал Альберт, — у меня есть вопрос».

«В чем проблема?» — сказала профессор Трелони.

«Почему я не слишком четко читаю свой прогноз». Альберт сказал: «Насколько мне известно, истинный пророк может позволить себе и другим увидеть сцену в хрустальном шаре».

«Да-да, многие думают, что это так». Профессор Трелони посмотрела на Альберта со сложным выражением лица и мягко ответила: «Однако мало кто знает, что такой талант может быть только чрезвычайно талантливым. Лишь немногие таланты обладают им».

«Но наличие таланта не означает, что ты сможешь сделать это сразу. Тебе нужна тренировка, нужно пробовать, и эта часть знаний тоже нужна». Она продолжила: «Я советую вам сначала прочитать «Вытяни туман и увидишь будущее». Книга перенесет вас в мир гадалок, но вам не нужно слишком беспокоиться, потому что она не делает ничего большего. .»

— Хорошо, возвращайся на свое место, мы собираемся начать урок. Профессор Трелони снова сказала: «Гриффиндор добавляет 20 очков, у вас действительно есть к этому талант».

Возможно, из-за стимула Альберта все в классе очень внимательны. Все они надеются, что смогут предсказывать будущее, как Альберт.

Никто не думает, что он не сможет этого сделать.

— Ты действительно это видел? Ли Джордан наконец не мог не спросить, когда профессор Трелони научила всех гадать на чае.

«Что ты имеешь в виду?» — риторически и безучастно спросил Альберт. Allll 𝒍𝒂test nov𝒆l𝒔 на романb𝒊n/(.)c𝒐m

Катрина рядом с ней была очень сумасшедшей. Она не была уверена, действительно ли Альберт может использовать хрустальный шар для предсказаний, но всего несколькими словами она обманула профессора Трелони на двадцать пунктов, что действительно заставило ее не согласиться.