Глава 368: Неправильный стиль.

Через несколько дней в школе Альберт пожалел, что пошел на все курсы. Он почувствовал, что его голова, должно быть, застряла в двери.

Это действительно раздражает, думать об этом сразу после урока, не успею отдышаться, как мне приходится в спешке бежать на другой урок, а время настолько поджимает, что оно просто срывается.

Альберта беспокоит не содержание курса. Знания по учебнику для него не представляют труда. Просто подумайте о том, что такое маггловские исследования.

Учебник по маггловским исследованиям называется: «Семейная жизнь и социальные привычки британских маглов». Прочитав название, вы поймете, что в нем содержится.

Кериди Буббаджи — маггловская ведьма. На первом занятии по маггловским исследованиям она рассказала всем, что волшебник ничем не отличается от магла.

Альберт несколько сомневается, действительно ли маггловский профессор-исследователь узнал о маглах и провел ли он больше года в магловском мире, не используя магию.

Нельзя отрицать, что профессор Кериди Бубаги является экспертом в маггловских исследованиях.

Хорошо!

Исходя из предыдущего жизненного опыта, Альберту не нравится термин «эксперт».

Зачем мне проходить все курсы?

На самом деле Альберт хочет получить преобразователь времени. Он надеется получить преобразователь времени с помощью заданий или получить метод изготовления преобразователя времени.

Альберта не особо волнует тайна времени. Он прекрасно знает, что это опасно, но с этой штукой у некоторых вещей будет большая свобода действий.

Конечно, использовать преобразователь времени нужно очень осторожно. Альберт проявляет особую осторожность каждый раз, когда использует его. Однако ему каждый день приходится ездить на занятия на большое расстояние, что для него самое раздражающее и невыносимое.

Мне приходится целый день подниматься и спускаться по нескольким этажам замка, что потребляет больше энергии, чем другие виды спорта. Даже если я смогу срезать путь, ситуация все равно не намного лучше.

Альберт даже подозревает, что, если Том будет ходить с ним в школу каждый день, он скоро похудеет.

Что ж, это хорошая заметка, но ее трудно сделать.

Он не может каждый день приводить кошку на занятия.

Благодаря тому, что Том привел Тома в общую комнату, все студенты Гриффиндора теперь знают, что знаменитый Альберт Андерсон вырастил очень толстого британского короткошерстного кота и брал его, когда у него было время. Перо дразнит кота в гостиной.

«Альберт». Капитан по квиддичу Вуд подошел, встал перед Альбертом, глубоко похлопал его по плечу и сказал: «Не забывай участвовать в тренировках по выходным».

«Вуд, отпусти меня. Мне нужно сделать домашнее задание по двенадцати урокам, поэтому у меня нет времени играть в квиддич». Альберт взял Тома на руки и посмотрел на стоящую перед ним площадку для квиддича. — беспомощно сказал капитан Ди Ци.

«Достаточно просто выполнить ежедневную домашнюю работу».

«Мы не смогли найти подходящего искателя». Вуд не собирался отпускать кошачью палку, встряхнул ее и спросил: «А ты уверен, что у тебя нет лишнего времени?»

Вуд вообще не поверил чепухе Альберта.

Нет дополнительного времени?

Неужели у вас не так много времени, вы успеваете каждый день играть здесь с котами?

«Вы можете выбирать игроков. В любом случае, до начала игры еще много времени. Обещаю, вы найдете более подходящего искателя». Альберт едва хлопнул себя по груди и заверил противника: «Я предсказал тебе. Да, в этом году к Гриффиндору присоединится молодой соискатель. Поверь мне, ты скоро найдешь игрока лучше, чем я».

«Проклятое пророчество, разве ты не знаешь, как все оценивают профессора Трелони?» Вуд чувствовал, что Альберт полностью справляется со своими обязанностями. Он действительно не понимал, почему такой могущественный искатель не захотел. Присоединяйтесь к команде и завоюйте славу академии?

«Если… я имею в виду, что к следующему месяцу ты действительно не подобрал подходящего искателя, я точно не откажусь». Альберт взглянул на объявление об уроке полета для первокурсников, размещенное на доске объявлений в общей комнате.

«Не забывай, что ты сказал». Вуд поднял руку и ударил Альберта ножом в плечо. «Тогда даже не думай о других оправданиях».

«Я чувствую, что Вуд проиграет».

После ухода Вуда Джордж, который писал эссе о средствах для уменьшения тела, прошептал стоявшему рядом с ним Ли Джордану: «Альберт никогда не проигрывал пари».

«Я чувствую то же самое. Должно быть, произошло что-то, о чем мы не знаем». — пробормотал Фред. Все они знали, что Альберт, по сути, не делал ничего неуверенного. Он даже осмелился сыграть с Вудом. Сделайте ставку, чтобы выиграть.

А кто заменит Альберта на посту Искателя команды Гриффиндора?

Все трое посмотрели в определенном направлении, их взгляд упал на Гарри, который играл с Роном в волшебные шахматы, и снова начали тихо шептаться.

«Гарри Поттер был последним разом, когда Альберт называл кандидата».

«Ты сказал, что Гарри Поттер действительно хорошо умеет летать?»

«Я не знаю.» — нерешительно сказал Джордж. «Однако его отец действительно хорош в этом. Он выиграл несколько трофеев для академии, и я думаю, что слова Альберта точны».

«Вы сможете получить результаты в течение этого месяца».

«У меня есть предчувствие, это может занять не так много времени». Фред посмотрел на доску объявлений и пробормотал: «Я сказал, Альберт, тебе не нужно делать домашнее задание?»

Альберт коснулся толстого живота Тома и сказал с улыбкой: «Я закончил».

— Когда ты это закончил? — удивленно спросил Ли Джордан.

Вскоре после начала занятий профессорам не терпелось дать им кучу домашних заданий. Сейчас курсов на несколько больше, чем раньше, и работа особенно тяжелая.

«вчера.»

«На самом деле ты сказал Вуду, что у тебя нет времени». Когда я подал в суд, Фред посмотрел на меня настороженно.

«Я говорю правду». Альберт серьезно кивнул: «У меня теперь двенадцать курсов, и каждый день у меня больше домашних заданий, чем у тебя».

Он сел на свободное место рядом с несколькими людьми, а Том оказался на столе рядом с ним и внезапно занял большое свободное место. Почувствовав чей-то взгляд, смотрящий на него, Альберт повернул голову и с улыбкой спросил: «Что-то не так, мисс Грейнджер?»

Гермиона быстро отвела взгляд и сосредоточила свое внимание на книге.

«Твое обаяние все так же потрясающе, как и прежде». Фред не мог не пошутить: «Если тебе удастся поймать еще несколько золотых стукачей для нашего колледжа, ты точно будешь очарователен».

Альберт не мог не взглянуть на Фреда пустым взглядом и небрежно сказал: «Ей следовало бы только что присмотреть за Томом. Мой кот всегда нравится девушкам».

«Это правда.» Анджелина подошла, коснулась головы Тома и сказала Альберту: «Я слышала, как Вуд сказал: поздравляю с присоединением к команде. Ожидается, что в этом году мы выиграем трофей по квиддичу. Кстати, Алия и Кэти также являются официальными игроками в этом году. «

«Как вы это сделали?» — удивленно спросил Фред.

«Как вы это сделали?» Анджелина не поняла слов Фреда.

«Этот толстый кот никогда не позволял нам прикасаться к нему». Джордж сказал с оттенком негодования: «В прошлый раз меня чуть не поймали».

«Потому что ты не женщина». Ли Джордан тихо пробормотал.

«Это потому, что у тебя плохие намерения». Альберт взглянул на Ли Джордана и сказал: «Кошка чувствует себя острее, чем мы. Если у тебя плохие намерения, она будет тебя избегать».

Конечно, хотя это и так, Альберт на самом деле не совсем уверен, какова ситуация.

«Да, есть еще кое-что, я чуть не забыл». Анджелина, собиравшаяся уйти, внезапно остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на Альберта.

«Как дела?»

«Когда в этом году состоится конкурс карточек волшебников, и в прошлый раз вы сказали, что карты волшебников будут полностью обновлены в этом семестре. Когда мы получим новые карты?

«Это…» Альберт был очень обеспокоен, потому что он действительно не был готов, не было никакой возможности, было слишком много дел, которые могли бы занять его.

«Не забывайте об этом, все этого ждут». После разговора Анджелина вернулась в женское общежитие.

«Не говори, что ты действительно забыл об этом». Ли Цяодань все еще заботится о Ведьмачьем карточном клубе.

«Большую часть лета я не могу использовать магию». — пробормотал Альберт.

«что?»

Внезапно услышали сбоку звук взрыва, несколько человек повернули головы и посмотрели в сторону звука, и увидели облако черного дыма, выходящее из чашки перед мальчиком, щека которого почернела.

«Круто, это новая прическа?» Ли Джордан посмотрел на нового ученика, встал и подошел, а также протянул руку и помахал чашкой, которая все еще была в черном кошачьем дыме, улыбнулся и спросил человека рядом с ним: «Что ты только что делал?».

«Кажется, он пытается превратить воду в стакане в красное вино». — неуверенно сказал сидевший рядом с ним мальчик с почерневшими щеками.

«Хм?» Фред и Джордж также с любопытством окружили их и сказали с усмешкой: «Кстати, как он заставил чашку взорваться, может быть, мы могли бы использовать это заклинание».

«Взорвать туалет?»

«Это хорошая идея».

«Если ты дашь мне знать, что взорваешь унитаз… кашель-кхе!» Перси взмахнул палочкой, чтобы рассеять дым ~www.mtlnovel.com~ Глядя на Фреда и Джорджа, он сказал мальчику: «С тобой все в порядке, если ты ранен, тебе лучше пойти в медицинский кабинет. «

«Если вам нужно средство для восстановления волос, чтобы ваши брови снова отросли, вы можете легко сделать это с помощью флакона средства для восстановления волос tensike». Фред не забыл дать объявление: «Конечно, ты также можешь пойти к миссис Помфри. Может быть, она поможет твоим бровям вернуться в нормальное состояние».

«Где ты взял восстановитель для волос?» Ли Цяодань пробормотал.Все 𝒍𝒂тест nov𝒆l𝒔 на романb𝒊n/(.)c𝒐m

«Оно есть у Альберта в аптечке, мы можем продать ему, не говоря уже о том, что можем сделать сами и без нас». — сказал Фред без колебаний.

«Вы уверены, что средство для восстановления волос, которое вы кипятите, можно использовать». Ли Джордан убежал после выступления.

Гарри, игравший рядом с ним в шахматы, был ошеломлен. Рон не мог не поднять руку, чтобы скрыть лицо. Он знал, что Фред и Джордж шалят, но не ожидал, что они будут вести себя в таком же стиле в школе.

Филч и раньше беспокоил их, и это действительно была их вина.

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации книги:. URL-адрес для чтения мобильной версии 4Fiction Net: