Глава 388: Уловка ALFG

Гарри потребовалось некоторое время, чтобы успокоить эмоции Рона. Он знал, что сейчас чувствует Рон.

Раньше Гарри тоже был беден, и в его кармане было мало пенсов, а его дядя Вернон никогда не хотел тратить на него лишний шиллинг.

Позже Гарри унаследовал большое наследство, оставленное родителями, но о самих деньгах он не имел большого представления, да и мест, где деньги были нужны, было не так много. Тот Канон, который в прошлый раз вывезли из Гринготтса, кроме покупки. Большинство его вещей до сих пор у него в кармане.

«Я не знаю, откуда у них столько галлонов». Рон пробормотал, естественно, он не был бы настолько глуп, чтобы думать, что Альберт заплатил за себя.

«Наверное, я знаю причину». Гарри вспомнил и сказал: «Помнишь рекламный щит на доске объявлений?»

«Какая реклама?» – спросил Рон.

«Это «карта связи, чтобы не было расстояния между друг другом». Гарри сказал: «Я помню, как в последний раз видел, как Фред и Джордж размещали там рекламу, и Перси был предупрежден об этом. Контакты – Фред, Джордж и Ли Джордан».

«Вы имеете в виду, что они заработали столько галлонов, продавая эти так называемые коммуникационные карты!» Глаза Рона расширились, на его лице отразилось потрясение, и он не мог поверить в то, что продавали Фред и Джордж.

«Вероятно, мистер Андерсон попросил их помочь продать вещи, а затем дать им денег». Гарри все еще что-то знал и объяснил Рону.

В конце концов, Гарри раньше жил в магловском мире, а подход Альберта был слишком распространен в маггловском мире.

«Но почему он не продал его сам?» Рон не мог понять. Если бы он был там, он бы точно был один…

«Я знаю не так уж много, возможно…» Гарри не знал Альберта, но слышал, что тот был очень могущественным гением и, кажется, богат. «…Наверное… Я не хочу терять время. Верно!»

Гарри не думал, что в подходе Альберта было что-то неправильное. Если бы он изменил его на себя, он мог бы сделать то же самое, при условии, что он мог об этом подумать.

«Почему не я зарабатываю деньги?»

Затем Рон отказался от этой идеи, хотя он и знал причину, он все еще был в очень подавленном состоянии.

Гарри, стоявший рядом с ним, достал из кармана кусок пергамента. Это карта сокровищ, на которой красивыми штрихами написана линия: Молодое поколение, поздравляем с обнаружением сокровищ, которые мы оставили после себя. Иди и ищи его, мы сложили туда все сокровища. ——АЛЬФГ

«АЛЬФГ?» Гарри закончил тихо произносить эти буквы, повернув голову к Рону рядом с ним: «Это, должно быть, очень забавный парень».

Рон внимательно посмотрел на карту сокровищ, слегка нахмурился и спросил: «Откуда ты взял эту штуку?»

«Я нашел это в книге, взятой в школьной библиотеке, когда в последний раз делал домашнее задание!» Гарри не собирался это скрывать.

В это время он обнаружил, что там было несколько склеенных вместе страниц пергаментной бумаги, а присмотревшись, обнаружил, что внутри спрятана эта карта сокровищ.

«Может быть, другая сторона играет с нами». Рон посмотрел на этот старый пергамент, нахмурился и сказал: «Этим летом Фред и Джордж также хвастаются перед нами, что нашли сетку через кусок пергамента. Тайное сокровище Ланфиндора».

Говоря об этом инциденте, Рон не мог сдержать презрения в глазах. Размышляя об этом в своей голове, он знал, что это невозможно, не говоря уже о том, что Фред и Джордж хвастались, что победили троллей, и многое другое. Победив гигантского паука, после многих испытаний он нашел сокровище, спрятанное Гриффиндором.

Когда вы слышите это, вы знаете, что это ложь.

Однако мне кажется немного странным соприкасаться со старой картой сокровищ в руке Гарри.

Это правда?

Рон использовал свой бездумный мозг и, наконец, пришел к ответу: чушь.

«идите вместе!»

Гарри немного подумал и захотел пригласить его. Он не хотел, чтобы Рона и дальше раздражало случившееся, и всегда считал, что охота за сокровищами — очень интересное занятие.

«Хорошо.»

Рон согласился, и, поскольку Гарри хотел отправиться на поиски сокровищ, он пошел с ним.

«Но что это значит?» Гарри указал на маркер на другой стороне карты сокровищ, которая выглядела как карта.

«Я не знаю.» Рон посмотрел на карту, чувствуя себя очень раздраженным. «Это может быть карта где-то в замке».

«Какое отношение призрак имеет к туалету?» Гарри в замешательстве посмотрел на простые портреты рядом с картой.

«И… эта штука должна быть тыквой?» Рон догадался. «Призраки и тыквы означают Хэллоуин?»

«Я так не думаю. Что означает туалет? Туалет находится в ванной?» Гарри растерялся еще больше, он вообще не умел решать головоломки. «А это карта замка?»

«Это должна быть… карта на втором этаже замка!» Сказал Рон после внимательного наблюдения.

«А если это карта на втором этаже?» Гарри спросил: «А на втором этаже есть ванная?»

«Кажется… нет. Хм, подожди, кажется, ванная неисправна?» Глаза Рона загорелись, и ему показалось, что он о чем-то догадался.

«Но что означают призраки и тыквы?»

«Тыквенное поле Хагрида?»

Гарри часто прибегал к Хагриду, вспоминая, что рядом с хижиной Хагрида было большое тыквенное поле. Эти тыквы были специально приготовлены к Хэллоуину.

«Итак, что означают призраки?»

Гарри чувствовал, что его мозга не хватает, и он действительно плохо угадывал, но сначала он собирался попытать счастья на втором этаже, может быть, он сможет встретить привидение или что-то в этом роде. «

Однако они оба бродили по второму этажу замка, но не встретили никаких призраков.

Наконец, они решили пойти в неисправную ванную, чтобы посмотреть, смогут ли они найти зацепку.

«Не могу войти».

Рон открыл было рот, чтобы остановить Гарри, когда тот потянулся, чтобы схватить медную ручку и собирался толкнуть дверь.

«В чем дело?» — в замешательстве спросил Гарри.

«Это туалет для девочек». Рон указал на отметку, нахмурившись. Более того, он услышал приближающиеся шаги.

«Чем ты планируешь заняться?»

Гермиона остановила Рона и Гарри, которые собирались ворваться в ванную сломленной девочки, и посмотрела на двоих перед ними очень странными глазами.

«Мы ищем сокровища». Гарри не мог не смутиться и быстро отступил назад, как будто Гермиона объяснила, почему он хотел войти в женский туалет, он не хотел, чтобы его неправильно поняли.

«Не думай, что ты сможешь сделать это под предлогом. Если ты посмеешь сделать это, я расскажу профессору МакГонагалл». Гермиона посмотрела на них отвратительными глазами и сказала: «В прошлом семестре в нашем колледже был один. Студент сделал это, и его чуть не исключили из школы».

Гарри и Рон открыли рты, не зная, что сказать.

«Надеюсь, в следующий раз я не увижу, как вы, ребята, соберетесь и уйдете отсюда?»

Сказав это, Гермиона повернулась и ушла.

«Действительно?» Гарри спросил по глупости. Обновление от n(0)/v𝒆/lbIn/.(co/m

«Откуда мне знать, что мне теперь делать?» Рон нервно посмотрел на Гарри. Если бы его за это исключили, мать его обязательно убила бы.

«Я войду один!» Гарри стиснул зубы и сказал: «Приведи тебя сюда и напомни мне, когда кто-нибудь придет».

«Забудь об этом, позволь мне войти с тобой!» Рон не хотел оставаться снаружи, что, если его неправильно поймут?

Как только они открыли дверь и вошли в ванную для девочек, они встретили плачущую Миртл.

«Я думаю, призраком должна быть она». — сказал Рон Гарри, указывая на девушку-призрак перед ним.

«Я знаю, что я мертв, поэтому тебе не нужно говорить мне снова». Плачущая Миртл недовольно смотрела на двух студентов, ворвавшихся на ее территорию.

— Ты знаешь, где сокровище? Гарри прямо спросил, если бы он мог, ему действительно не хотелось оставаться здесь какое-то время.

«О, я знаю, я знаю. Кто-то однажды сказал мне, что если кто-то придет сюда что-то искать, скажи ему «15». Плачущая Миртл вдруг захихикала.

«Что ты имеешь в виду?» — в замешательстве спросил Рон.

«Я не знаю.» — радостно сказала Миртл.

— Кто просил тебя это говорить? — с любопытством спросил Гарри. Должно быть, это был создатель карты сокровищ, которую передал призрак.

«Красивый мальчик». Миртл хихикнула. «Он не позволяет мне называть другим людям его имя».

Сказав это, призрак уплыл.

«Как ты думаешь, что значит пятнадцать?»

«Нам лучше уйти отсюда», нервно сказал Рон. «Не позволяй людям увидеть, как мы входим в женский туалет».

Гарри также подумал, что Рон многое понял~www.mtlnovel.com~ Как только они вышли из туалета для девочек, они снова услышали приближающиеся шаги.

Они оба не могли не поднять головы и обнаружить, что они знакомы.

— Гарри, Рон, что вы здесь делаете? Джордж поднял голову и посмотрел на комнату, из которой они только что вышли, приподняв брови.

«Что ты делаешь в женском туалете?» — удивленно спросил Фред.

«Нет-нет, мы!»

«Хорошо, я вижу, ты уходишь быстро, не позволяй другим людям это видеть». Альберт прервал его: «Я помню, как в прошлом году Маркус Маклаген притворился глупым и хотел ворваться в туалет для девочек. В результате девушки схватили его в вертикальном положении, и его репутация была вонючей. Ни одна девушка больше не захотела бы с ним встречаться. » Ли Джордан выглядел так, будто ты собирался усвоить урок.

«Это… мы не…»

Они оба покраснели и некоторое время не знали, что сказать.

Пожалуйста, запомните доменное имя первой публикации книги:. URL-адрес для чтения мобильной версии 4Fiction Net: